台灣的注音和大陸的拼音對照,放到這裡留作參考
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
台灣的注音和大陸的拼音對照,放到這裡留作參考
小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.
因為兩地的拼音不同,所以輸入法也不一樣,每次用他們的電腦打字是我最頭痛的問題,以後用這個參考吧!
在此順帶提一下吧,其實早期的中國大陸也是使用這種注音方式的拼音,我母親那一代人就學的這種注音,后來文化改革改成了現在的這種拼音方式,另外還有很多字被革掉了,例如"發和髮"這兩個字給合并成了一個"發",這就導致了,每次我聽到"周潤發"這個名字的時候都會讓我聯想到此人很愛自己的頭發,而實際上他的名字應該是"周潤發",不是頭髮,而是發財.另外"饔飧不繼"這個成語不知道有多少人知道,意思是吃了上頓沒下頓,甚至后來的"誰知盤中飧"被革成了"誰知盤中餐".這些是我們應該知道的,盡管不一定用得到.
| 注音 | 拼音 | 注音 | 拼音 |
| ㄅ | b | ㄔ | ch |
| ㄆ | p | ㄕ | sh |
| ㄇ | m | ㄖ | r |
| ㄈ | f | ㄚ | a |
| ㄉ | d | ㄛ | o |
| ㄊ | t | ㄜ | e |
| ㄋ | n | ㄧ | yi |
| ㄌ | l | ㄨ | wu |
| ㄍ | g | ㄩ | yu |
| ㄎ | k | ㄦ | er |
| ㄏ | h | ㄞ | ai |
| ㄐ | j | ㄟ | ei |
| ㄑ | q | ㄠ | ao |
| ㄒ | x | ㄡ | ou |
| ㄗ | z | ㄢ | an |
| ㄘ | c | ㄣ | en |
| ㄙ | s | ㄤ | ang |
| ㄓ | zh | ㄥ | eng |
總結
以上是生活随笔為你收集整理的台灣的注音和大陸的拼音對照,放到這裡留作參考的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: PHP IDE phpstorm 快捷键
- 下一篇: 2021年全球入侵检测和防御系统(IDP