磨洋工 warm-chair attrition
我們知道老板都喜歡勤快肯干的員工,員工也喜歡英明仁慈的老板。但是在很多時(shí)候這兩類人不可能恰好碰到一起。所以,在很多單位就出現(xiàn)了clock-watcher(經(jīng)常看表等下班的人),還有更甚的warm-chair attrition。
Warm-chair attrition refers to the loss of workplace productivity due to employees who dislike their jobs and are just waiting for the right time to quit and move on to something better.
磨洋工指單位生產(chǎn)力流失的現(xiàn)象,導(dǎo)致這種現(xiàn)象的原因是員工對(duì)目前的工作不滿意,一直在等待恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)另謀高就。
Right now, we have an epidemic of what we call “warm-chair attrition”. Physically, they're still warming the chairs, but mentally and emotionally, they're history.
目前,有一種叫做“磨洋工”的流行病。得了這種“病”的人,他們的身體還在椅子上,但是在精神和情感上,他們已經(jīng)成為歷史了。
古語(yǔ)說:“既來之,則安之。”既然人還坐在那個(gè)位置上,就應(yīng)該把該做的事情做好了,是不?
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的磨洋工 warm-chair attrition的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 影响力 读后感
- 下一篇: document 常用事件