日韩av黄I国产麻豆传媒I国产91av视频在线观看I日韩一区二区三区在线看I美女国产在线I麻豆视频国产在线观看I成人黄色短片

歡迎訪問 生活随笔!

生活随笔

當(dāng)前位置: 首頁 > 前端技术 > HTML >内容正文

HTML

HTML translate 属性

發(fā)布時(shí)間:2023/12/16 HTML 34 豆豆
生活随笔 收集整理的這篇文章主要介紹了 HTML translate 属性 小編覺得挺不錯(cuò)的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個(gè)參考.

HTML 標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定,默認(rèn)情況下,所有 HTML 元素都處于啟用翻譯的狀態(tài),這意味著它們的文本內(nèi)容和一些屬性(包括 alt 和 placeholder)在頁面本地化時(shí)將被翻譯。通過將 translate 屬性設(shè)置為 no,網(wǎng)頁可以將特定 HTML 元素的這種狀態(tài)更改為 no-translate。

WHATWG 博客寫道:默認(rèn)情況下,所有內(nèi)容都可以翻譯。您可以通過將 translate 屬性設(shè)置為 "no" 值來覆蓋它。這可用于名稱、計(jì)算機(jī)代碼、僅在給定語言中有意義的表達(dá)式等。

translate="no" 屬性指示在線翻譯服務(wù)以網(wǎng)頁的原始語言保留單詞或短語。例如,在一個(gè)用德語編寫的網(wǎng)頁上,句子 “Mein Kampf wurde 1923 ver?ffentlicht” 被谷歌翻譯成 “我的戰(zhàn)斗發(fā)表于 1923 年”。在這種情況下,將書名包含在 translate="no" 元素中將產(chǎn)生最佳翻譯(“Mein Kampf 于 1923 年出版”):

<p><em translate="no" class="notranslate">Mein Kampf</em>wurde 1923 ver?ffentlicht. </p>

W3C 使用 HTML 的 translate 屬性指南提供了多個(gè)使用示例 ,如:

  • 作品名稱:
<p>The question in the title<cite translate="no">How Far Can You Go?</cite> applies to… </p>

雖然 Google 翻譯可以識(shí)別 translate="no" 屬性,但 Chrome 的內(nèi)置翻譯功能不能(盡管基于 Google 翻譯),但它確實(shí)可以識(shí)別一個(gè) notranslate 類。因此,請確保同時(shí)包含兩者。

總結(jié)

以上是生活随笔為你收集整理的HTML translate 属性的全部內(nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。

如果覺得生活随笔網(wǎng)站內(nèi)容還不錯(cuò),歡迎將生活随笔推薦給好友。