日韩性视频-久久久蜜桃-www中文字幕-在线中文字幕av-亚洲欧美一区二区三区四区-撸久久-香蕉视频一区-久久无码精品丰满人妻-国产高潮av-激情福利社-日韩av网址大全-国产精品久久999-日本五十路在线-性欧美在线-久久99精品波多结衣一区-男女午夜免费视频-黑人极品ⅴideos精品欧美棵-人人妻人人澡人人爽精品欧美一区-日韩一区在线看-欧美a级在线免费观看

歡迎訪問 生活随笔!

生活随笔

當前位置: 首頁 > 编程资源 > 综合教程 >内容正文

综合教程

和气作春妍这句诗的翻译

發布時間:2023/12/19 综合教程 35 生活家
生活随笔 收集整理的這篇文章主要介紹了 和气作春妍这句诗的翻译 小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.

和氣作春妍這句詩的翻譯是為您推薦的內容,希望對您的學習工作帶來幫助。

1、和氣作春妍這句詩的翻譯

和氣作春妍這句詩的翻譯是什么?其實這句詩的意思是:天地間的陰氣和陽氣結合在一起,在春天形成了一道美麗的風景。該句出自宋代詩人李處全的《南鄉子·除夕又作》。南鄉子原本是唐教坊曲名,后來被用作吟唱江南風光的詞牌。李處全是徐州豐縣人。高宗紹興三十年(1160)的進士,他曾在宮中擔任侍御史,以及袁州、處州等地方官員。有幾首詞表達了抗敵的愛國熱情和志向難以付出的悲憤。李處全擅長寫作,包括《晦庵詞》、《文獻通考》,流傳于世。

2、春日秦觀古詩的意思翻譯

秦觀的古詩《春日》是在古詩文當中比較經典的一首,那么秦觀的《春日》這首古詩到底應該如何翻譯呢?實際上,《春日》這首古詩的翻譯是一聲春雷響開,天空當中落下了綿綿細雨,雨停天晴,陽光剛好投射在剛剛被雨沖洗之后的蒼翠碧瓦之上,頗有一番新意。經歷了春雨的芍藥花上面有著滿滿的雨露,就像是含淚的少女一般含情脈脈。薔薇橫臥在地,就像是沒有力氣一般低垂著,讓人看了不由得心生憐愛。《春日》這首詩通過描寫雨后的春景,表現出了對春天到來的向往。

3、更催飛將追驕虜這句詩翻譯成現代漢語是

“更催飛將追驕虜”這句話是在古代詩文當中的一句話,那么將“更催飛將追驕虜”這句話翻譯成現代漢語到底是怎樣的呢?實際上,“更催飛將追驕虜”這句話的意思是敵情已經比較清楚,主將取勝的謀略已經付諸實施,戰斗已經按照主將的部署展開。這句詩出自于詩人嚴武的《軍城早秋》一詩當中。這首詩主要描寫的是作者率領軍隊與吐蕃軍隊進行戰斗的情況,通過昂揚的詩詞表現出了邊防將帥在對戰過程當中的警惕性,以及剛毅果敢的性格和蔑視敵人的豪邁氣概。

4、說木葉二十一句詩翻譯

1.裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下。 ——戰國楚·屈原《九歌·湘夫人》

裊裊:形容微風吹拂。洞庭:洞庭湖,在今湖南省北部。波:微波泛動。

《湘夫人》是寫湘君與湘夫人相約但最終未能相見的故事。這一句,描繪出一幅秋風微吹、湖泊清泛,萬木葉落的秋天圖畫,有著美麗凄婉、如夢如幻的意境。

2.木葉下,江波連,秋月照浦云歇山。——陸厥《臨江王節士歌》

詩的開端即以“木葉”、“江波”、“云山”等景物組成一幅氣象開闊、氣韻凄清的秋景圖。詩歌的前半段著意渲染出由秋景而生發的濃重秋思,筆調明凈,氣氛凄冷。

3.秋風吹木葉,還似洞庭波。 ——王褒《渡河北》

這首詩表達了詩人對故國的懷念和羈旅他鄉的感慨。詩歌開頭兩句用“因物興感”的手法來引出對江南故國的悠遠思念。黃河邊上的“木葉”在秋風中紛紛飄落,想來此時此刻,那浩蕩的秋風也同樣吹拂著江南的洞庭湖水……“還、似”二字把詩人的懷念之情極其委婉地表達出來了。

4.行役滯風波,游人淹不歸。亭皋木葉下,隴首秋云飛。

寒園夕鳥集,思牖草蟲悲。嗟矣當春服,安見御冬衣。——南朝梁·柳惲《搗衣》

亭皋:水邊平地。隴首:山名,在今陜西、甘肅之間。搗衣不是洗衣,而是制衣前捶搗衣料使之平軟的工序

譯文:水邊平地上的樹葉,紛紛飄落;隴首山頭上的秋云,飄飛在空中。

“亭皋木葉下,隴首秋云飛”是膾炙人口的寫景佳句。“皋亭”指水邊平地,暗指思婦所在的江南。“隴首”即垅頭,暗指北方邊塞之地。“木葉下”化用了《楚辭?九歌?湘夫人》“裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下”的意境,“木葉”即枯黃的落葉。上句實寫思婦搗衣時眼前之景,下句是想象之景。表達了思婦無法及時將寒衣送給遠人的嗟嘆之情。

5.后皇嘉樹,橘徠服兮。——屈原《橘頌》

譯文: 橘啊,你這天地間的佳樹,生下來就適應當地的水土。

贊頌橘樹之美。“頌”是一種詩體,取義于《詩經》“風、雅、頌”之“頌”。屈原巧妙地抓住橘樹的生態和習性,運用類比聯想,將它與人的精神、品格聯系起來,給予熱烈的贊美。借物抒志,以物寫人,既溝通物我,又融匯古今,由此造出了清人林云銘所贊揚的“看來兩段中句句是頌橘,句句不是頌橘。”

6.盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁。 九月寒玷催木葉,十年征戌憶遼陽。

白狼河北音書斷,丹鳳城南秋夜長。誰為含愁獨不見,更教明月照流黃。——沈佺期《古意》

詩寫的是一位少婦思念久戍邊塞未歸的丈夫 。深秋九月的搗衣聲,催落樹上枯葉;丈夫守邊十年,她日夜懷想著遼陽。

5、木蘭詩翻譯一句原文一句翻譯

1)詩文:唧唧復唧唧,木蘭當戶織。譯文:屋子里發出的唧唧的聲音,花木蘭在家正織布。

2)詩文:不聞機杼聲,唯聞女嘆息。譯文:一會兒織布機停下了,只聽到她的嘆息聲。

3)詩文:問女何所思,問女何所憶?譯文:問你在思念什么呢,問你在回憶到什么事嗎?

4)詩文:女亦無所思,女亦無所憶。譯文:我并沒有思念什么,也沒有回憶到什么事。

5)詩文:昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。譯文:昨晚見到了軍中的征兵文件,知道君王在大量征募兵士,很多卷征兵文件,每件上都有父親的名字。

6)詩文:阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。譯文:父親沒有長大成人的兒子,木蘭也沒有兄長,我愿意去買來馬鞍和馬匹,去替父親出征。

7)詩文:東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。譯文:在城市中的各個地方購買了出征用的東西有駿馬、鞍韉、轡頭、長鞭。

8)詩文:旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。譯文:早上辭別父母去趕路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河洶涌奔流的嘩嘩聲。

9)詩文:旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。譯文:早上辭別黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰馬啾啾的鳴叫聲。

10)詩文:萬里赴戎機,關山度若飛。譯文:奔赴戰場萬里戰,飛快的翻越崇山峻嶺。

11)詩文:朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。譯文:北方的寒風中傳來打更聲,清冷的月光照在鎧甲上。將士們經過無數次出生入死的戰斗,十年之后才得勝而歸。

12)詩文:歸來見天子,天子坐明堂。譯文:得勝回來見到了天子,天子坐上殿堂封賞。

13)詩文:策勛十二轉,賞賜百千強。譯文:記功授爵木蘭是最多,得到的賞賜千百金以上。

14)詩文:可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿借明駝千里足,送兒還故鄉。譯文:天子問木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書郎這樣的官,希望騎上一匹好坐騎,借助它的腳力送我回故鄉。

15)詩文:爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。譯文:父母聽女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接;姐姐聽說她回來了,對著鏡子梳妝打扮起來;弟弟聽說她回來了,忙著準備殺牛羊來招待。

16)詩文:開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著我舊時裳。譯文:打開我的房門,座在我的床上,脫去我的戰袍,穿上我以前女孩子的衣裳。

17)詩文:當窗理云鬢,對鏡帖花黃。譯文:靠近窗子整理鬢發,對著鏡子涂上脂粉。

18)詩文:出門看火伴,火伴皆驚惶;同行十二年,不知木蘭是女郎。譯文:出門去見同去出征的伙伴,伙伴們都很吃驚;同行十二年之久,不知道木蘭是女孩子。

19)詩文:雄免腳撲朔,雌兔眼迷離。譯文:雄兔的腳喜歡亂撲騰,雌兔的兩眼喜歡瞇縫著(它們不在一起的時候是好辨別的)。

20)詩文:雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?譯文:當它們挨著一起在地上跑的時候,又怎能分辨得出誰雄誰雌呢?

21)花木蘭故事的流傳,應歸功于《木蘭辭》這一方民歌,花木蘭受人喜愛的原因,首先有相當一部分原因是因為她是女性,因為在那個男尊女卑的封建社會,一個弱女子代替年邁體弱的父親出征,那是多么地不可思議和可望而不可及。其次,花木蘭身上那種堅強不屈,越挫越勇的精神和她大大方方、毫不做作的氣質也是值得學習和推崇的。

22)花木蘭事跡被多種文藝作品所表現,電影、電視劇、歌舞豫劇等。迪士尼1998年的動畫版《花木蘭》,由溫明娜配音花木蘭,艾迪·墨菲、黃榮亮獻聲,全球收獲3.04億美元票房,并獲得金球獎和奧斯卡提名。2016年,迪士尼宣布經典動畫《花木蘭》將改編成真人電影后,女主角選拔、電影取景等電影拍攝相關動向就備受關注。

6、春的古詩關于春的古詩

1、春眠不覺曉,處處聞啼鳥。——孟浩然《春曉》  

2、誰言寸草心,報得三春暉。——孟郊《游子吟》 

3、紅豆生南國,春來發幾枝?——王維《相思》  

4、好雨知時節,當春乃發生。——杜甫《春夜喜雨》  

5、野火燒不盡,春風吹又生。——白居易《賦得古原草送別》 

6、春種一粒粟,秋收萬顆子。——李紳《憫農》  

7、陽春布德澤,萬物生光輝——漢樂府古辭《長歌行》  

8、不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀——唐賀知章《詠柳》  

9、天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都--唐韓愈《早春呈水部張十八員外》  

10、竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。——-宋·蘇軾《惠崇春江晚景二首》 

11、等閑識得東風面,萬紫千紅總是春——宋·朱熹《春日》  

12、沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風.——南宋志南和尚《絕句》

7、木蘭詩的翻譯

嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對著房門織布。聽不見織布機織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什么?問木蘭在惦記什么?(木蘭答道)我也沒有在想什么,也沒有在惦記什么。昨天晚上看見征兵文書,知道君主在大規模征兵,那么多卷征兵文冊,每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭(我)沒有兄長,木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,就開始替代父親去征戰。  在集市各處購買馬具。第二天早晨離開父母,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河水流水聲。第二天早晨離開黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰馬的啾啾的鳴叫聲。  不遠萬里奔赴戰場,翻越重重山峰就像飛起來那樣迅速。北方的寒氣中傳來打更聲,月光映照著戰士們的鎧甲。將士們身經百戰,有的為國捐軀,有的轉戰多年勝利歸來。  勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂(論功行賞)。給木蘭記很大的功勛,得到的賞賜有千百金還有余。天子問木蘭有什么要求,木蘭說不愿做尚書郎,希望騎上千里馬,回到故鄉。  父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。每間房都打開了門進去看看,脫去打仗時穿的戰袍,穿上以前女孩子的衣裳,當著窗子、對著鏡子整理漂亮的頭發,對著鏡子在面部貼上裝飾物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴們很吃驚,(都說我們)同行數年之久,竟然不知木蘭是女孩。  (提著兔子耳朵懸在半空中時)雄兔兩只前腳時時動彈、雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易分辨。雄雌兩兔一起并排跑,怎能分辨哪個是雄兔哪個是雌兔呢?

8、李商隱詩兩首翻譯一句一翻譯

1、《錦瑟》譯文

瑟本有二十五根弦,但此詩創作于李商隱妻子死后,故五十弦有斷弦之意

但即使這樣它的每一弦、每一音節,足以表達對那美好年華的思念。(此句為轉折句。)

莊周其實知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。(本句是對“華年”的闡釋。)

望帝那美好的心靈和作為可以感動杜鵑。(本句亦是對“華年”的闡釋。)

大海里明月的影子像是眼淚化成的珍珠。(喻指詩人的悲哀,即使是一個明媚的夜晚,依然想到的是眼淚。)

只有在彼時彼地的藍田才能生成猶如生煙似的良玉。(暗指詩人對當時社會局勢的不滿。)

那些美好的事和年代,只能留在回憶之中了。(亦指自己對青春年華的追思之情。)

而在當時那些人看來那些事都只是平常罷了,卻并不知珍惜。(亦指自己在年輕時對生活的態度也是那樣不知珍惜。)

2、《馬嵬》譯文

徒然聽到傳說,海外還有九州,來生未可預知,今生就此罷休。

空聽到禁衛軍,夜間擊打刀斗,不再有宮中雞人,報曉敲擊更籌。

六軍已經約定,全都駐馬不前,遙想當年七夕,我們還嗤笑織女耕牛。

如何歷經四紀,身份貴為天子,卻不及盧家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。

9、木蘭詩一句原文一句翻譯

譯文:紡織機發出著唧唧的聲音,而坐在家中的木蘭卻無心織布,停下了織機開始嘆息。沒有聽見紡織機的聲音,只聽到木蘭在嘆息,于是父親問木蘭心里在想什么,木蘭說沒什么,只是想著征兵的文書,征兵的名冊很多卷,卷卷都有父親的名字,名冊上要木蘭的父親去參軍,父親沒有兒子,木蘭愿代父從軍。

原文:唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。愿為市鞍馬,從此替爺征。

譯文:在集市上各處購買馬具,第二天清晨離開父母,晚上住在黃河邊。聽不見父母叫女兒的聲音,只能聽見黃河水流水聲。離開黃河上路,晚上到了黑山頭,聽不見父母叫女兒的聲音,木蘭只聽見燕山胡兵戰馬的啾啾的鳴叫聲。

原文:東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

譯文:不遠萬里奔赴戰場,翻越重重山峰,行軍就像飛起來那樣迅速。北方寒氣中傳來打更聲,月光照在戰士們的鎧甲上,將士們身經百戰,有的為國損軀,有的轉戰多年后凱旋。

原文:萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

譯文:打了勝仗回朝見天子,天子在殿堂論功行賞。木蘭功勛很大,得到的賞賜有千百金還有余。天子問木蘭有什么要求,木蘭說不愿做尚書郎,只希望能騎上千里馬,快快回到自己的家鄉。

原文: 歸來見天子。天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉。

譯文:木蘭的父母聽說女兒回來了,互相攙扶到城外迎接,姐姐聽說妹妹回來了,梳妝打扮起來。弟弟聽說姐姐回來,忙著磨刀殺豬宰羊。每間房都去看看,脫去打仗時穿的戰袍,穿上女孩子的衣裳,對著窗戶、鏡子整理漂亮的頭發,走出去一起打仗的火伴一看,很聽吃驚,同行數年,竟然不知木蘭是女兒身。

原文:爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理云鬢,對鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

譯文:提著兔子耳朵懸在半空中時,雄兔的只前腳會動彈,而雌兔兩只眼睛會時常瞇著,極好分辨。雄雌兩兔一起并排跑,又怎么能分辨呢?

原文:雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

10、至今思項羽不肯過江東這句詩中的江指的是哪條江

很多朋友對于中國的一些傳統文化知識都是相當感興趣的,不過對具體的內容不甚了解,很多人想知道至今思項羽不肯過江東這句詩中的江指的是哪條江呢?其實這句詩中的江指的是烏江,這是宋朝著名女詩人李清照《夏日絕句》中的兩句,指項羽垓下之戰的一個細節,他不肯茍且偷生,退回到江東。這是李清照在借古諷今,借著贊頌楚霸王項羽的英雄氣概,來譴責李清照當時所在的宋王朝的所作所為。李清照生于宋朝時期,她才華橫溢,被稱為“一代才媛”,她的詞多是清婉流麗的,當然也有這種豪邁氣概的。

11、人間四月芳菲盡山寺桃花始盛開這句詩的意思是什么

“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”這句話是比較經典的一句古詩詞,那么“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”到底是什么意思呢?實際上,“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”的意思是在人間四月的時候已經有很多花已經凋零敗落了,但是高山古寺當中的桃花才剛剛盛開。這兩句詩詞是在詩人白居易的《大林寺桃花》一詩當中出現的。實際上這一句話當中反映的是時令問題,因為高山古寺當中的桃花海拔比較高,山上的溫度比較低,所以春天到來的比較晚,所以桃花開的時間比較遲。

12、春的詩句古詩

一、幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。——唐·白居易《錢塘湖春行》

譯文:幾只早出的黃鶯爭相飛往向陽的樹木,誰家新飛來的燕子忙著筑巢銜泥。

二、等閑識得東風面,萬紫千紅總是春。——宋·朱熹《春日》

譯文:誰都可以看出春天的面貌,春風吹得百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景致。

三、好雨知時節,當春乃發生。——唐·杜甫《春夜喜雨》

譯文:好雨知道下雨的節氣,正是在春天植物萌發生長的時候。

四、不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。——唐·賀知章《詠柳》

譯文:不知道這細細的柳葉是誰裁剪出來的?是那二月的春風,它就像一把神奇的剪刀。

五、千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。——唐·杜牧《江南春》

譯文:遼闊的江南到處鶯歌燕舞綠樹紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動。

13、聲聲慢尋尋覓覓古詩的翻譯

譯文:

我獨處陋室若有所失地東尋西覓,但過去的一切都在動亂中失去了,永遠都尋不見、覓不回了;眼前只有冷冷清清的環境(空房內別無長物,室外是萬木蕭條的秋景);這種環境又引起內心的感傷,于是凄涼、慘痛、悲戚之情一齊涌來,令人痛徹肺腑,難以忍受了。特別是秋季驟熱或驟冷的時候,最難以保養將息了。飲進愁腸的幾杯薄酒,根本不能抵御晚上的冷風寒意。望天空,但見一行行雁字掠過,回想起過去在寄給丈夫趙明誠的詞中,曾設想雁足傳書,互通音信,但如今丈夫已死,書信無人可寄,故見北雁南來,聯想起詞中的話,雁已是老相識了,更感到傷心。

地上到處是零落的黃花,憔悴枯損,如今有誰能與我共摘(一說,有什么可采摘的)啊!整天守著窗子邊,孤孤單單的,怎么容易挨到天黑啊!到黃昏時,又下起了綿綿細雨,一點點,一滴滴灑落在梧桐葉上,發出令人心碎的聲音。這種種況味,一個“愁”字怎么能說盡!

14、描寫春的古詩

春風又綠江南岸,明月何時照我還?(王安市《泊船瓜洲》)春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少。《春曉》【唐】孟浩然春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。

(葉紹翁《游園不值》)春晚綠野秀,巖高白云屯秀:秀麗。屯:駐,聚集南朝宋謝靈運《入彭蠡湖口》春種一粒粟,秋收萬顆子。(李紳《憫農》)等閑識得東風面,萬紫千紅總是春。

(朱熹《春日》)東城漸覺風光好,縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑。

為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。《玉樓春》【宋】宋祁風前欲勸春光住,春在城南芳草路。未隨流落水邊花,且作飄零泥上絮。

鏡中已覺星星誤,人不負春春自負。夢回人遠許多愁,只在梨花風雨處。《玉樓春》【宋】辛棄疾國破山河在,城春草木深。

(杜甫《春望》)好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。夜徑云俱黑,江船火獨明。

曉看紅濕處,花重錦官城。《春夜喜雨》【唐】杜甫

15、描寫春的好句

但是,如果你俯下身子去仔細審視,你會發現在悅目的色彩中,還有零星的枯黃,那是殘冬留下的痕跡。你也許會嘆息:“真是美中不足啊!”是的,望著那幾莖折肢斷臂、垂頭喪氣的小草,誰還會有好心境?可是,你不妨削去枯黃的冬衣,你會有更新奇的發現,嘿!里面卻是綠的!原來外表枯黃的小草也在孕育著,孕育著更美的春天。我終于明白了春天的色彩為什么這樣豐富:是春姑娘手中的彩筆勤奮地揮動著;是稚氣的孩子們天真地打扮著;是被人們忽視的小草默默地孕育著。

盡情地享受著春的色彩的怡悅的人們啊,你為春天的色彩貢獻了什么?春天的顏色真是五彩繽紛,太陽是紅燦燦的,天空是湛藍的,樹梢是嫩綠的,迎春花是嬌黃的……難怪詩人愛吟詠春天,畫家愛描繪春天,因為春天是世界一切美的融合,一切色彩的總會。我很奇怪,這五彩繽紛的色彩為什么會不約而同地選擇春天來到大地?春天的雨是連綿的、柔和的,它滋潤著大地,撫摸著大地,小聲地呼喚著大地,在人們不知不覺的時候,他們竟悄悄地匯成了小河,積成了深潭。啊,原來是春雨給潭水帶來綠色的生命。

風和雨總是結伴而來的。早春的,帶點兒寒氣的風,吹醒了萬物,樹梢綠了,大地綠了,連高聳的樓房的平臺也綠了。宋朝的王安石有詩云:“春風又綠江南岸。

”說的多么好啊!但又何止是“綠”?在風的吹拂下,滿山滿坡的野花睜開了眼,一朵、兩朵,一叢、兩叢……連成片,匯成海。人們面對這藍的、紅的、黃的……氣勢磅礴的色彩的海洋,煩惱沒有了,萎靡沒有了。感謝春天的色彩給我們帶來向上的力量和信心。

再看看春天的天空吧。怎么天空也是五顏六色,使人眼花繚亂?啊,那是孩子們放的風箏。在藍天白云映照下,千姿百態的風箏瀟灑自如地飄舞著,飛升著,多么使人心曠神怡的景象啊!春天屬于孩子們,天空屬于孩子們,然而他們不是同時也在努力地打扮著春天,增添著春天的色彩嗎?

16、詩詞五首的翻譯

1、《使至塞上》:乘單車想去慰問邊關,路經的屬國已過居延。千里飛蓬也飄出漢塞,北歸大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤煙直上,無盡黃河上落日渾圓。到蕭關遇到偵候騎士,告訴我都護已在燕然。

2、《泊秦淮》:迷離月色和輕煙籠罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。賣唱的歌女不懂什么叫亡國之恨,隔著江水仍在高唱著玉樹后庭花。

3、《無題》:相見機會本已難得,分別時更是難舍難分;何況正當東風將收的暮春時節,百花凋殘。春蠶直到死時,才把絲兒吐完;蠟燭燒成灰燼,蠟淚才會流干。早晨梳妝照鏡,(愁思難遣),只擔憂如云的鬢發改變顏色;長夜獨自吟詩不寐,必然感到冷月侵人。

好在蓬萊山離這兒不算太遠,卻無路可通;煩請青鳥一樣的使者(嘗試著捎信),殷勤地為我去探看。

4、《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》:填曲新詞品嘗一杯美酒,時令氣候亭臺池榭依舊,西下的夕陽幾時才能回轉?無可奈何中百花再殘落,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑里徘徊。

5、《水調歌頭·明月幾時有》:明月從什么時候才開始出現的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,今天晚上是何年何月。我想要乘御清風回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間?

月兒轉過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什么遺憾吧,為什么偏在人們離別時才圓呢?

人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。

17、詩詞三首的翻譯

《芙蓉樓送辛漸》通過對清晨秋雨、遠山的描寫,烘托出送別友人的依依不舍之情。后兩句表明詩人品行高潔,為官清正,絕不隨波逐流的人生信念。譯文:迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天;清晨送走你,孤對楚山離愁無限!朋友啊,洛陽親友若是問起我來;就說我依然冰心玉壺,堅守信念!

《塞下曲》描寫了一個月黑、雁飛高的夜晚,將軍率領輕騎兵追擊逃敵的情景,充分表現了守邊將士的愛國熱情和大無畏的精神。譯文:夜靜月黑雁群飛得很高,單于趁黑夜悄悄地逃竄。正要帶領輕騎兵去追趕,大雪紛飛落滿了身上的弓刀。

《墨梅》贊美墨梅不求人夸,只愿給人間留下清香的美德,實際上是借梅自喻,表達自己對人生的態度以及不向世俗獻媚的高尚情操。譯文:我家洗硯池邊有一棵梅樹,朵朵開放的梅花都顯出淡淡的墨痕。不需要別人夸它的顏色好看,只需要梅花的清香之氣彌漫在天地之間。

18、唐詩五首的翻譯

秋思

唐代:張籍

洛陽城里見秋風,欲作家書意萬重。

復恐匆匆說不盡,行人臨發又開封。

譯文

洛陽城里刮起了秋風,心中思緒翻涌想寫封家書問候平安。

又擔心時間匆忙有什么沒有寫到之處,在送信之人即將出發前再次打開信封檢查。

清明

唐代:杜牧

清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。

借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。

譯文

江南清明時節細雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個個落魄斷魂。

詢問當地之人何處買酒澆愁?牧童笑而不答指了指杏花深處的村莊。

村居

清代:高鼎

草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。

兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶。

譯文

農歷二月,青草漸漸發芽生長,黃鶯飛來飛去,輕拂堤岸的楊柳陶醉在春天的霧氣中。

村里的孩子們早早就放學回家,趕緊趁著東風把風箏放上藍天。

春曉

唐代:孟浩然

春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

夜來風雨聲,花落知多少。

譯文

春日里貪睡不知不覺天就亮了,到處可以聽見小鳥的鳴叫聲。

回想昨夜的陣陣風雨聲,不知吹落了多少嬌美的春花。

唐代:李嶠

解落三秋葉,能開二月花。

過江千尺浪,入竹萬竿斜。

譯文

風能吹落秋天金黃的樹葉,能吹開春天美麗的鮮花。

刮過江面能掀千尺巨浪,吹進竹林能使萬竿傾斜。

總結

以上是生活随笔為你收集整理的和气作春妍这句诗的翻译的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。

如果覺得生活随笔網站內容還不錯,歡迎將生活随笔推薦給好友。