迷之骚缩写
搜集一些 GitHub 常見(jiàn)騷縮寫,以備查詢使用。
原文鏈接:LGTM? 那些迷之縮寫
- PR: Pull Request. 拉取請(qǐng)求,給其他項(xiàng)目提交代碼
- LGTM: Looks Good To Me. 朕知道了 代碼已經(jīng)過(guò) review,可以合并
- SGTM: Sounds Good To Me. 和上面那句意思差不多,也是已經(jīng)通過(guò)了 review 的意思
- WIP: Work In Progress. 傳說(shuō)中提 PR 的最佳實(shí)踐是,如果你有個(gè)改動(dòng)很大的 PR,可以在寫了一部分的情況下先提交,但是在標(biāo)題里寫上 WIP,以告訴項(xiàng)目維護(hù)者這個(gè)功能還未完成,方便維護(hù)者提前 review 部分提交的代碼。
- PTAL: Please Take A Look. 你來(lái)瞅瞅?用來(lái)提示別人來(lái)看一下
- TBR: To Be Reviewed. 提示維護(hù)者進(jìn)行 review
- TL;DR: Too Long; Didn’t Read. 太長(zhǎng)懶得看。也有很多文檔在做簡(jiǎn)略描述之前會(huì)寫這么一句
- TBD: To Be Done(or Defined/Discussed/Decided/Determined). 根據(jù)語(yǔ)境不同意義有所區(qū)別,但一般都是還沒(méi)搞定的意思
最新補(bǔ)充
原文鏈接:ASAP、OOO、FYI,你都看得懂嗎?步入職場(chǎng),一定要會(huì)的50個(gè)「商用縮寫」!|經(jīng)理人
- ASAP(as soon as possible 盡快)
- BID(break it down 細(xì)分明細(xì))
- BTW(by the way 順帶一提)
- COB(close of business 下班時(shí))
- EOB(end of business 下班時(shí))
- EOD(end of day 今天以內(nèi))
- DOE(depending on experience 視工作經(jīng)驗(yàn)而定)
- ETA(estimated time of arrival 預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間)
- FAQ(frequently asked questions 常問(wèn)的問(wèn)題)
- FTE(full-time employee 全職員工)
- FWIW(for what it’s worth 無(wú)論如何、不管有沒(méi)有用)
- FYI(for your information 供你參考(郵件常用)
- FYR(for your reference 供你參考)
- FYU(for your use 供你使用)
- IAM(in a meeting 會(huì)議中)
- IMO(in my opinion 個(gè)人淺見(jiàn)、在我看來(lái))
- LET(leaving early today 今天提早走)
- LMK(let me know 讓我知道、通知我)
- MoM(month over month 月度比較)
- MTD(month to date 月初到現(xiàn)在)
- OOO(out of office 不在辦公室)
- OT(over time 加班)
- OTP(on the phone 通話中)
- PA(performance appraisal 績(jī)效考核)
- POC(point of contact 首要聯(lián)繫人)
- PTE(part-time employee 兼職雇員)
- PTO(paid time off 帶薪休假)
- NDA(Non-disclosure agreement 保密合約)
- NRN(no reply necessary 不需回覆)
- NSFW(not safe for work 不適合工作場(chǎng)域)
- RFD(request for discussion 請(qǐng)求討論)
- RSVP(Répondez s’il vous plait 法文的請(qǐng)回覆)
- TBA(to be announced 待公佈)
- TBD(to be determined 待決定)
- TCC(teleconference call 電話會(huì)議)
- TED(Tell me, explain to me, describe to me)
- TL;DR(Too long didn’t read 太長(zhǎng),沒(méi)讀)
- TOS(terms of service 服務(wù)條款)
- TYT(take your time 別著急、慢慢來(lái))
- WFH(work from home 在家辦公)
- WIIFM(what’s in it for me 這對(duì)我有什麼好處?)
- WOM(word of mouth 口碑傳播)
- YTD(year to date 年底、今年之內(nèi))
總結(jié)
- 上一篇: 【Python基础入门系列】第04天:P
- 下一篇: android百度云和谐,视频总被百度云