日韩av黄I国产麻豆传媒I国产91av视频在线观看I日韩一区二区三区在线看I美女国产在线I麻豆视频国产在线观看I成人黄色短片

歡迎訪問 生活随笔!

生活随笔

當前位置: 首頁 > 编程资源 > 编程问答 >内容正文

编程问答

软件工程师相关日语

發(fā)布時間:2023/12/20 编程问答 34 豆豆
生活随笔 收集整理的這篇文章主要介紹了 软件工程师相关日语 小編覺得挺不錯的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個參考.

目 錄

第1部分 貫穿項目始終的關鍵文檔 2
第1課 郵 件 3
第2課 工程表 8
第3課 周 報 10
第4課 走 査 14
第5課 會議記錄 18
第6課 問題點管理表 21
第2部分 項目執(zhí)行過程中的階段性成果 24
第7課 程序設計書精選1 25
第8課 程序設計書精選2 29
第9課 程序設計書精選3 33
第10課 程序設計書精選4 37
第11課 程序設計書精選5 42
第12課 程序設計書精選6 44
第13課 程序設計書精選7 47
第14課 單體測試式樣書/成績書精選1 49
第15課 單體測試式樣書/成績書精選 55
第16課 組合測試式樣書/成績書精選1 58
第17課 組合測試式樣書/成績書精選2 63
第18課 使用說明書 67
第19課 相互評價 75
第3部分 對日軟件開發(fā)的經驗與體會 79
第20課 名片交換禮節(jié) 80
第21課 郵件書寫技巧 82
第22課 賀卡范例 85
第23課 文檔及會談事項 87
第24課 面試技巧 90
第25課 項目管理者素質 92
第26課 容易用錯的日語 93
第27課 生活事項 99
第4部分 中日文化差異 101
第28課 進入社會后感到的差距 102
第29課 軟件開發(fā)中的中日文化差異 112
第30課 生活中的中日文化差異 121

第1部分
貫穿項目始終的關鍵文檔

這部分內容主要講解對日軟件開發(fā)過程中的關鍵文檔。這些文檔存在于項目開發(fā)的整個過程中,是對日軟件開發(fā)人員平時最經常接觸的內容。充分理解,并能夠獨立書寫這些文檔,是我們最基本的學習目標。

第1課
郵 件
在對日軟件開發(fā)過程中,郵件是我們與日方交流的最為重要的手段之一。

我們與客戶進行聯(lián)絡的目的包括:
解決項目中的問題;
使客戶了解項目的狀態(tài);
使客戶了解我們。
但我們往往會忽略上述第2點和第3點。

互相了解是互相信任的基礎,互相信任是互相合作的基石,讓客戶充分了解項目的狀態(tài),充分了解我們,不論對當前正在做的項目,還是對雙方今后的持續(xù)合作,都是非常有利的。
寫好日文郵件可以讓我們在商務交往中如魚得水,從容應對各種問題。另外,使用郵件能夠讓我們將重要的交流信息形成文字,保存下來,以備今后查閱。

1 例文

田中 部長殿:

いつもお世話になっております。
NEUSOFTの張です。

沈陽ご來訪なさることで大変嬉しく思っております。

2004年度上期には御社から絶大なご厚情を頂き、心から感謝しております。
また、今まで弊社に対するご支援、ご指導どうもありがとうございました。
ご提案の***プロジェクト開発における課題などの議論.交流はぜひよろしくお願いいたします。

2004年下期の発注計畫については了解いたしました。
既存問題をうまく改善することで、御社からの発注拡大のチャレンジ立ち向かう覚悟でございます。これからも引き続きよろしくお願い申し上げます。

10月上旬に2004年上期の委託実績、開発課題、今後の組織體制などをそちらに送付する予定です。

では、10月21日のご來訪楽しみにしております。
以上
NEUSOFT公司商用軟件事業(yè)部
ソフトウェア開発部
電話番號:12345678
ファックス番號:87654321
ホームページ:http://www.neusoft.com

2詞匯
いつも/總是                発注(はっちゅう)/訂貨
お世話になる(おせわになる)        計畫(けいかく)/計劃
/給您添麻煩了,承蒙您幫忙         了解(りょうかい)/了解
來訪(らいほう)/來訪           既存(きぞん)/原有,已有
大変(たいへん)/非常           問題(もんだい)/問題
嬉しい(うれしい)/高興          うまく/好好的
上期(かみき)/上半年           改善(かいぜん)/改善
御社(おんしゃ)/貴公司          拡大(かくだい)/擴大
絶大(ぜつだい)/極大,巨大        チャレンジ(challenge)/挑戰(zhàn)
厚情(こうじょう)/厚愛 立ち向かう(たちむかう)/面對
頂く(いただく)/接受           覚悟(かくご)/精神準備,決心,覺悟,死心
感謝(かんしゃ)/感謝           引き続き(ひきつづき)/繼續(xù)
弊社(へいしゃ)/弊公司,我們公司     委託(いたく)/委托
支援(しえん)/支援,支持         実績(じっせき)/實際業(yè)績
指導(しどう)/指導            組織(そしき)/組織
提案(ていあん)/建議           體制(たいせい)/體制
プロジェクト(project)/項目        送付(そうふ)/發(fā)送
開発(かいはつ)/開發(fā)           予定(よてい)/預定
課題(かだい)/課題            ソフトウェア(software)/軟件
議論(ぎろん)/議論,討論,爭論 電話番號(でんわばんごう)/電話號碼
交流(こうりゅう)/交流          ファックス(fax)/傳真
ぜひ /一定,務必,必須 ホームページ(homepage)/主頁
お願い(おねがい)/拜托,請求,意愿 テスト(test)/測試,試驗
下期(しもき)/下半年

3 譯文
田中部長:
一直以來承蒙關照,我是東軟的小張。
得知您將來訪沈陽,非常高興。
2004年上半年,承蒙貴公司的關照,在此由衷地表示感謝。
同時對您多年以來給予我們的支持與指導表示感謝。
如您建議,關于開發(fā)過程中的課題,我們非常愿意跟貴公司進行探討和溝通。
另外,關于2004下半年的訂貨計劃,我們已經很清楚了。東軟商用方面將努力改善現(xiàn)有的問題,來迎接貴公司增加訂貨的挑戰(zhàn)。希望得到貴公司一如既往的支持和幫助。
10月上旬,我們將給貴公司發(fā)送2004 上半年委托實際業(yè)績,開發(fā)課題,今后的組織體制等資料。
最后,期盼您10月21日的來訪。
就此
NEUSOFT公司商用軟件事業(yè)部
軟件開發(fā)部
電話號碼:12345678
傳真號碼:87654321
主頁:http://www.neusoft.com

4語法
(1)~ております(~ています)。
  動詞連用形+~ております(~ています)。(おる是いる的自謙形,表示對對方的尊敬)
根據前接動詞的性質及詞匯意思的不同,可以表達不同的意思。表示行動還在進行或繼續(xù)時,譯為“著”,“了”等。
A)相談(そうだん)に乗(の)っております。  正在參與商量。
B)試験(しけん)を行(おこな)っております。 正在進行試驗。
(2)~を頂(いただ)く
  體言、形式名詞+を頂く
  頂く是領受動詞,表示從別人那里得到,是もらう的自謙語。
A)本體(ほんたい)をまだ頂(いただ)いておりません。  我們還沒有得到主體部分。
  B)ご指導(しどう)をいただきました。 得到指導了。
  C)ご回答(かいとう)をいただきました。  得到答復了。

(3)~に対(たい)する
   體言+に対する
   表示行為或事物涉及的對象,具有“對于~”、“對~”、“與~相反”的意思。
A)仕事(しごと)に対(たい)する責任感(せきにんかん)。  對工作的責任心。
  B)殘業(yè)(ざんぎょう)に対(たい)する態(tài)度(たいど)    對加班的態(tài)度。
C)弊社(へいしゃ)に対(たい)するご支援(しえん)。  對于我公司的支持。

(4)~における(~においての)
   體言+における
   表示事物涉及的范圍,地點。具有“在~”,“于~”,“在~方面”等意思。
A)企業(yè)(きぎょう)における教育(きょういく)。  企業(yè)的教育。
   B)正午(しょうご)における気溫(きおん)。 中午的氣溫。
   C)開発(かいはつ)における課題(かだい)。 開發(fā)中存在的課題。

(5)~お願(ねが)い申(もう)し上(あ)げます(~お願いします)
   お、御(ご)+動詞連用形、以漢語為詞干的サ變動詞的詞干+申し上げる
 對動作的對象表示敬意,可譯為“拜托了”。
   A)資料(しりょう)の送付(そうふ)お願(ねが)い申(もう)し上げます。 拜托你把資料送來。
B)これからもよろしくお願(ねが)い申(もう)し上げます。 今后也請多多關照。
C)ご協(xié)力(きょうりょく)お願(ねが)い申(もう)し上(あ)げます。 拜托你給予協(xié)助。

(6)~了解(りょうかい)いたしました(~了解しました)
   いたす是する的自謙語。
有了解、懂得、理解之意,可譯為“知道了”、“了解了”。
A)メールの內容(ないよう)を了解(りょうかい)しました。     已經了解了郵件的內容。
B)スケジュールを了解(りょうかい)しました。 日程方面的事情,已經知道了。
C)機能(きのう)の件(けん)、了解(りょうかい)しました。 功能方面的事情,已經知道了。

5實例
(1)初(はじ)めまして、A公司(こうし)B部(ぶ)の李(すもも)と申(もう)します。今回(こんかい)のプロジェクトは私(わたし)が擔當(たんとう)することになりましたので、よろしくお願(ねが)いいたします。
   初次見面,我是A公司B部的小李。這次的項目由我來負責,所以請多關照。

(2)先週(せんしゅう)の進捗(しんちょく)報告書(ほうこくしょ)を送付(そうふ)します。ご確認(かくにん)宜(よろ)しくお願(ねが)いします。
現(xiàn)發(fā)送上周的進度報告書,請確認。

(3)ご連絡(れんらく)どうもありがとうございます。至急(しきゅう)原因(げんいん)を調査(ちょうさ)し、結果(けっか)が出(で)る次第(しだい)連絡(れんらく)致(いた)します。遅(おそ)くても明日(あす)には狀況(じょうきょう)を報告(ほうこく)します。
謝謝聯(lián)絡。我們將立即著手調查原因,一有結果便與貴方聯(lián)系。最遲將于明天向貴方通報進展情況。

(4)先日(せんじつ)お願(ねが)いした資料(しりょう)をまだ頂(いただ)いておりません、明日(あした)まで送付(そうふ)できない場合(ばあい)、テストの進捗(しんちょく)に影響(えいきょう)を及(およ)ぼす事(ごと)になりますので、至急(しきゅう)対応(たいおう)よろしくお願(ねが)いいたします。
尚未收到幾天前向貴公司索要的資料。如果明天之內不能發(fā)過來的話,將會影響測試的進度,因此請盡快辦理。

(5)ご要望(ようぼう)は了解(りょうかい)致(いた)しました。至急(しきゅう)関係者(かんけいしゃ)と検討(けんとう)し、明日(あした)には連絡(れんらく)致(いた)します。
我們已經了解貴方的請求。我們將火速與相關人員討論,并于明天與貴方聯(lián)系。

(6)Aの件(けん)について報告(ほうこく)させて頂(いただ)きます。
現(xiàn)就A事件進行報告。

6練習
(1) 次の単語を中國語に訳しなさい。
ソフトウェア   プロジェクト  ホームページ
ファックス    テスト

(2) 次の単語を日本語に訳しなさい。
上半年 下半年 進度
委托開發(fā) 實際業(yè)績 發(fā)送
聯(lián)系 體制

(3) 次の( )に適當な言葉を書いてください。
①今までは絶大なご厚情を(  )、(  )感謝しております。
②プロジェクト開発(  )課題などの議論?交流。
③発注計畫については(  )ました。
④これからも(  )よろしくお願い申し上げます
⑤明日に委託実績などをそちらに(  )予定です。

(4)次の文を中國語に訳してください。
① 初めまして、A公司B部の李と申します。今回のプロジェクトは私が擔當することになりましたので、よろしくお願いいたします。
② ご要望は了解致しました。至急関係者と検討し、明日には連絡致します。
(4) 次の文を日本語に訳してください。
①尚未收到幾天前向貴公司索要的資料。如果明天之內不能發(fā)過來的話,將會影響測試的進度,因此請盡快辦理。
③ 現(xiàn)就A事件進行報告。

第2課
工程表

工程就是進度表,是對工作的計劃。項目工程表是在項目策劃階段制定的,是經過充分認真地考慮后對工作的承諾,是進行工作的基礎。工程表要由工程表的執(zhí)行者來制定、,而不能由上級強迫制定。

在項目執(zhí)行的過程中,需要依據工程表對項目的進度進行跟蹤和控制。工程表示進行項目管理的重要手段之一。工程表應包含任務的分配狀況、完成期限、每人不同時期的負荷、進度狀況等內容,工程表一旦制定就不能隨意更改,應如實記錄工作進展情況,如延遲、超前等。如因重大事件而改變工程時,應標明改動原因,并在保留原有工程表的基礎上,追加新的修改后的工程表。

1 例文

2 詞匯
 日程(にってい)/日程 情報(じょうほう)/信息、情報
 進度(しんど)/進度 データ(data)/數據
管理(かんり)管理 プログラム(program)/程序
 作成者(さくせいしゃ)/制作人 設計(せっけい)設計
審査(しんさ)/審查 単體試験(たんたいしけん)/單體測試
 承認(しょうにん)/審批、批準 コーディング(coding)/編碼
調査(ちょうさ)/調查          ソース(source)/源碼
項目(こうもく) /項目、小項、條目 レビュー(review)/檢查、評審、復審
擔當(たんとう)/擔當、負責 ファイル(file)/文件
外注(がいちゅう)/向外部訂貨 チェック(check)/檢查
全體(ぜんたい)/整體 設定(せってい)/設定、設置
作業(yè)(さぎょう)/工作 応答(おうとう)/應答
伝達(でんたつ)/傳達 受入試験(うけいれしけん)/驗收測試
仕様(しよう)/式樣、需求

3 語法
~へ~
 體言、形式名詞+へ
表示行為動作的方向,相當于漢語“向”、“到”、“往”的意思。
A) テーブルへデータを格納する。 往表里保存數據。
B) テキスト欄へ文字を入力する。 往文本框里輸入文字。
C) 畫面へグラフを表示する。 在畫面上顯示圖表。

4 實例
(1)タスクごとの備考欄には、各擔當者の名前を記入し、返送してください。
請在個人物的備注欄中填入負責人的姓名后,發(fā)給我。

(2)今回の開発委託範囲としては、システム設計から、プログラム設計、コーディング、単體テスト、結合テストまでですが、成果物としては、プログラム設計書と結合テスト成績書のみです。
  這次的委托開發(fā)范圍涵蓋系統(tǒng)設計、程序設計、編碼、單體測試、結合測試。需要提交的成果物為程序設計書和結合測試成績書。

 (3)システム設計の時、日本に出張する可能性があるのでしょうか。もし、あるとしてたら、人數は何名で、期間はどうなりますか。
  在系統(tǒng)設計期間有可能到日本出差嗎?如果有,出差人數是多少,時間安排又是怎樣的?

5 練習

(1)次の単語を中國語に訳しなさい。
    じょうほう     ちょうさ     データ
    レビュー      せってい     おうとう

 (2)次の単語を日本語に訳しなさい。
    源碼 編碼 驗收測試
傳達 管理 向外部訂貨

第3課
周 報
周報是對一周工作的總結以及對下周工作的預計。項目周報需要發(fā)送給項目組成員以及高級管理者和客戶,它可以使相關方都能對項目有所了解。項目信息需要“Open”和“Free”,周報就是其中非常重要的一個體現(xiàn)。
在項目執(zhí)行過程中,周報也是項目監(jiān)督和控制的一個重要的方式。周報也是在對日軟件開發(fā)過程中,日方了解我方項目狀況的重要手段之一。
在周報中必須如實總結,匯報項目情況,包括問題點,需要哪些方面的支持等。隱瞞情況只能讓我們得不到必要的援助。
1例文
週 間 進 捗 報 告 書
プロジェクト名:AAAシステム    作成年月日:2004/3/15
リーダ:関羽 サブリーダ:張飛 作業(yè)期間:
2004/3/8-2004/3/12 報告者:孫李
先週の進捗狀況 1.Bモジュールのプログラム設計書を完成しました。
2.Aモジュールのプログラム設計書のレビューを行い、合理性と完備性をチェックしました。
3.Cモジュールはコーディング中です。
4.Dモジュールはプログラム設計中です。
今週の作業(yè)予定 1.Bモジュールはプログラム設計書のレビューを行います。
2.Aモジュールはコーディングを開始します。
3.Cモジュールは継続してコーディングします。
4.Dモジュールのプログラム設計書を完成します。
殘業(yè)狀況 先週の殘業(yè)時間合計:
18時間
今週の殘業(yè)予定:
20時間
[問題點]
李さんが風邪を引いて1日會社を休んだため、プロジェクト進捗が半日遅れています。
[問題點に対する対策]
殘業(yè)することで遅れを挽回します。
[要望/調整事項]
1.先週のメールでBモジュールとDモジュールのインターフェースが変更されたと聞い                    ておりますが、関連ドキュメントを至急送付お願いします。
2.新規(guī)畫面1-01のイメージサンプルを提供いただけますか。
[上長コメント]
無し

2詞匯

進捗(しんちょく)/進度 関連(かんれん)/相關、關聯(lián)、有關系
システム(system)/系統(tǒng)            ドキュメント(document)/文檔
印鑑(いんかん)/印章 至急(しきゅう)/加急,火速,趕快
リーダー(leader)/組長、負責人        新規(guī)(しんき)/新建、新
サブリーダー(sub leader)/副組長       イメージ(image)/圖像,印象
モジュール(module)/模塊 サンプル(sample)/樣品、樣本
行う(おこなう)/進行 要望(ようぼう)/要求、迫切期望
合理性(ごうりせい)/合理性          上長(じょうちょう)/上級
完備性(かんびせい)/完整性          コメント(comment)/注釋
開始(かいし)/開始 風を引く(かぜをひく)/感冒
継続する(けいぞくする)/繼續(xù)         遅れ(おくれ)/延遲,耽誤
殘業(yè)(ざんぎょう)/加班            挽回(ばんかい)/挽回,耽誤
正しい(ただしい)/正確           対策(たいさく)/對策,應付的方法
インターフェース(interface)/接口

3譯文
每 周 進 度 報 告 書
項目名稱:AAA系統(tǒng)   制作日期:2004/3/15
Leader:關羽 Sub Leader:張飛 工作期間:
2004/3/8-2004/3/12 報告人:孫李
上周進度狀況 1.完成了B模塊的程序設計書。
2.審查了A模塊的程序設計書,檢查了其合理性及完整性。
3.C模塊正在編碼中。
4.D模塊正在程序設計中。
本周工作計劃 1.審查B模塊的程序設計書。
2.A模塊開始編碼。
3.C模塊繼續(xù)編碼。
4.完成D模塊的程序設計書。
加班狀況 上周加班時間統(tǒng)計:
18小時
本周加班計劃:
20小時
[問題點]
因為小李患感冒休息一天,項目進度延遲了半天。
[對策]
通過加班恢復進度。
[要求/調整內容]
1.在上周的郵件中提到,B模塊和D模塊的接口有變更,請盡快將相關文檔發(fā)送過來。
2.請?zhí)峁┬庐嬅?-01的圖像樣本。
[上級意見]

4語法
(1)~を
   體言、形式名詞+を(作賓語)
を是賓格助詞,接體言或形式名詞之后,構成賓語句節(jié),表示他動詞的直接對象,相當于漢語“把”的意思。
A)対策(たいさく)を検討(けんとう)する。
B)不具合(ふぐあい)をチェックする。
C)レビューを実施(じっし)する。
(2)~と~
   體言+と(補格助詞)
作補語,在表示動作的協(xié)同對象或比較的對象時,と相當于漢語的“同”、“與”、“跟”,“和”。
A)合理性(ごうりせい)と完璧性(かんぺきせい)   合理性和完壁性
  B)定數(ていすう)と変數(へんすう) 常量和變量
  C)モジュールと関數(かんすう) 模塊和函數

(3)~の~
   領格助詞の主要接體言之后,構成定語句節(jié)。其后續(xù)詞都是體言,表示領屬、性質、同位或數量等關系,相當于漢語的“的”的意思。
A)予定(よてい)の変更(へんこう) 預定的變量
B) 設計書(せっけいしょ)の整理(せいり) 設計書的整理
C) 試験(しけん)仕様書(しようしょ)の作成(さくせい) 測試式樣書的完成

(4)~を行う
   多指按照一定的方式做某件事情或動作,可譯為“進行~”。
A) デザインを行う(おこなう)。    進行設計
B) 検索(けんさく)を行う(おこなう) 。 進行檢索
C) 開発(かいはつ)を行う(おこなう)。 進行開發(fā)

5實例
(1)先週(せんしゅう)は主(おも)に仕様(しよう)理解(りかい)及(およ)びドキュメントとコードの習得(しゅうとく)作業(yè)(さぎょう)でした。
上周主要對式樣進行了理解并研究了文檔和代碼。

(2)新しいメンバーが追加されたので、製造方法とスケジュールの見直し及び作業(yè)の割當などを行いました。
因為追加了新成員,所以我們調整了制作方法和日程,并重新分配了工作。

(3)開発メンバーの開発環(huán)境を構築し、サーバー環(huán)境も構築しました。
構筑了開發(fā)人員的開發(fā)環(huán)境,也構筑了服務器環(huán)境。

(5) 2月中旬送付予定だったA本體をまだ頂いておりません。
原定2月中旬提供的A體制主體部分還沒有收到。

(6)今週は某機能の単體試験に著手する予定です。
本周準備著手開始某功能的單體測試。

6練習
(1) 次の単語を中國語に訳しなさい。
システム  リーダー  イメージ  モジュール
サンプル  コメント  インタフェース
(2) 次の単語を日本語に訳しなさい。
開始 感冒 預定 繼續(xù) 正確
問題 對策 相關 進度

(3)次の(  )に適當な言葉を書いてください。
   ①Aモジュールのプログラム設計書のレビュー(  )行い、合理性(  )完備性(  )チェックしました。
   ②Cモジュールはコーディング(  )です。
   ③今週は某機能(  )単體試験(  )著手する予定です。
   ④新規(guī)畫面1-10(  )イメージサンプル(  )提供いただけますか。
(4)次の文を中國語に訳してください。
① 2月中旬送付予定だったA本體をまだ頂いておりません。
② 至急送付お願いします。

(5)次の文を日本語に訳してください。
   ①本周加班計劃。
   ②完成了B模塊的程序設計書。

第4課
走 査
走查(即walk through)簡稱WT,是一種非正式的評審,是由產品的作者將該產品向一組同事進行介紹,并希望他們給出意見。
走查的目的在于及早和高效率地從軟件工作產品中消除缺陷,提高軟件產品的質量,降低軟件開發(fā)的成本,避免將缺陷帶入下一個開發(fā)階段。這體現(xiàn)了軟件工程的一個基本原則:“問題發(fā)現(xiàn)得越早,解決問題所花費的代價就越小。”

1例文
WT実施一覧
NO 日付 場所 出席者 対象資料 概要
・・・ ・・・ ・・・ ・・・ ・・・ ・・・
3 2004年8月9日 第一會議室 張、王、趙、孫 カーニングのルール.docカーニングの操作.doc カーニングの最小値ルールカーニングの設定と表示ルール
4 2004年8月20日 第一會議室 張、王、陳、史 Telop間のコピー用IF定義書 Telopコピーの実現(xiàn)方法とコピー用IF定義
5 2004年9月6日 第四會議室 張、王、趙、夏 取り扱い説明書 取り扱い説明書の書き方について検討

WT実施內容
NO Sub NO 指摘事項?決定事項 擔當 日限 完了日 備考
… … … … … … …
5 001 マニュアルはユーザに見せるものなので、必ず敬語を使わなければなりません。 夏 2004.9.20 2004.9.15 無し
002 用語「AAA」を「BBB」に変更してください。 夏 2004.9.8 2004.9.8 無し
003 畫面の操作については分かりやすいように番號をつけて順番に説明しなければなりません。 趙 2004.9.15 2004.9.14 無し
004 12-34畫面の「追加」ボタンの位置をプログラムで実際位置に合わせてください。 趙 2004.9.8 2004.9.7 無し
005 部品番號のルールを詳しく説明してください。 夏 2004.9.13 2004.9.11 無し
006 マニュアルのバージョンが間違っています。正しく修正してください。 趙 2004.9.7 2004.9.7 無し
007 テンプレートが古いです。新しいのを利用してください。 夏 2004.9.24 2004.9.20 無し
008 「宋體」の日本語文字もあるので、フォントを統(tǒng)一してください。 夏 2004.9.15 2004.9.13 無し

2詞匯
WT(wark through)/走查           用語(ようご)/用語、術語
実施(じっし)/實施             分かりやすい(わかりやすい)/易懂
場所(ばしょ)/地點             番號(ばんごう)/編號、號碼
カーニング(kerning)/字距調整        順番(じゅんばん)/順序
ルール(rule)/規(guī)則、規(guī)定          ボタン(button)/按鈕、按鍵
最小値(さいしょうち)/最小值 合わせる(あわせる)/使一致、對準
コピー(copy)/拷貝、復制          詳しい(くわしい)/詳細、精通、熟悉
取り扱い説明書(とりあつかい         バージョン(version)/版本
せつめいしょ)/操作說明書 文字(もじ)/文字、字符、字母
マニュアル(manual)/參考手冊        フォント(font)/字體
、說明書 指摘(してき)/指出、指摘
ユーザ(user)/用戶             事項(じこう)/事項、項目
見せる(みせる)/給~看            日限(にちげん)/期限
必ず(かならず)/必須             備考(びこう)/備注
敬語(けいご)/敬語

3譯文
WT實施一覽
NO 日期 地點 出席人員 對象資料 概要
・・・ ・・・ ・・・ ・・・ ・・・ ・・・
3 2004年8月9日 第一會議室 張、王、趙、孫 字距規(guī)則.doc
字距調整.doc 字距調整的最小值規(guī)則
字距調整的設定和顯示規(guī)則
4 2004年8月20日 第一會議室 張、王、陳、史 Telop間的拷貝用IF定義書 Telop拷貝的實現(xiàn)方法和拷貝用IF的定義
5 2004年9月6日 第四會議室 張、王、趙、夏 操作說明書 討論了操作說明書的記述方法

WT實施內容
NO Sub NO 指摘事項?決定事項 負責 期限 完成日 備注
… … … … … … …
5 001 手冊是給用戶看的,所以必須使用敬語 夏 2004.9.20 2004.9.15 無
002 將術語「AAA」改變?yōu)椤窧BB」 夏 2004.9.8 2004.9.8 無
003 關于操作畫面,為使用戶易懂,必須加上序號按順序進行說明 趙 2004.9.15 2004.9.14 無
004 請按照程序中的實際位置修改12-34畫面的“追加”按鈕的位置 趙 2004.9.8 2004.9.7 無
005 請詳細說明部件號碼的規(guī)則 夏 2004.9.13 2004.9.11 無
006 手冊的版本號錯了,請正確修改 趙 2004.9.7 2004.9.7 無
007 模板是舊的,請使用新的 夏 2004.9.24 2004.9.20 無
008 還存在“宋體”的日語文字,請統(tǒng)一字體 夏 2004.9.15 2004.9.13 無

4語法
(1)~てください
    動詞連用形+て(で)+ください
表示請求對方做某事,可譯為“請~”。 
   A)詳細(しょうさい)は備考(びこう)を參照(さんしょう)してください。 詳細請參照備注。
   B)何(なに)かありましたら隨時(ずいじ)連絡(れんらく)してください。 如有問題請隨時聯(lián)系。
   C)狀況(じょうきょう)を報告(ほうこく)してください。 請匯報情況。

(2)~を~に変更(へんこう)する
   體言,形式名詞+を+體言,形式名詞+に変更(へんこう)する
可譯為“把~改為~”以及“把~變更為~”。
A)変數(へんすう)を定數(ていすう)に変更(へんこう)する。 把變量改為常量。
   B)全角(ぜんかく)を半角(はんかく)に変更(へんこう)する。 把全角改為半角。
   C)絶対(ぜったい)削除(さくじょ)を論理(ろんり)削除(さくじょ)に変更(へんこう)する。 把絕對刪除改為邏輯刪除。
(3)~を統(tǒng)一する
   體言、形式名詞+を統(tǒng)一する
表示把多個事物歸納起來,可譯為“統(tǒng)一~”。
A)意見(いけん)を統(tǒng)一(とういつ)する。            統(tǒng)一意見
B)レイアウトを統(tǒng)一(とういつ)する。 統(tǒng)一格式

  C)ルールを統(tǒng)一(とういつ)する。  統(tǒng)一規(guī)則

5實例
(1) モジュールファイルの先頭(せんとう)に統(tǒng)一(とういつ)にヘッダー情報(じょうほう)を記載(きさい)する。
要在模塊文件的前面統(tǒng)一寫上頭信息。
(2) 各(かく)SQL文(ぶん)にコメントをちゃんと入(い)れること。
要給每個SQL語句加上注釋。
(3) 畫面(がめん)に表示(ひょうじ)される文字(もじ)のフォント、サイズを統(tǒng)一(とういつ)する。
要統(tǒng)一畫面上顯示的文字字體的大小。
6練習
(1) 次の単語を中國語に訳しなさい。
カーニング  とりあつかいせつめいしょ   マニュアル
けんとう   フォント

(2) 次の単語を日本語に訳しなさい。
探討 說明書 指摘
解決 系統(tǒng) 詳細

(3)次の(  )に適當な言葉を書いてください。
   ①マニュアル(  )バージョン(  )間違っています。
   ②変數(  )定數(  )変更する。

(4)次の文を中國語に訳してください。
   ①マニュアルはユーザに見せるものなので、必ず敬語を使わなければなりません。
    ②2-34畫面の「追加」ボタンの位置をプログラムで実際位置に合わせてください。
(5)次の文を日本語に訳してください。
    ①關于操作畫面,為使用戶易懂,必須加上序號按順序進行說明。
    ②還存在“宋體”的日語文字,請統(tǒng)一字體。

第5課
會議記錄

會議記錄的作用就是紀錄和備忘。
需要將會議上的問題整理到問題管理表中進行跟蹤管理。在軟件開發(fā)過程中會進行很多不同形式的會議。
貫徹會議記錄制度,并在事后對會議記錄雙方進行確認是非常重要的。

1例文
會議議事録
會議時間:3月26日(金曜日) 18:00~19:00
出席者:田中さん、渡辺さん、張さん、李さん、陳さん
會議場所:東京事業(yè)所
會議內容:
1. 山下さんも早い內に瀋陽を訪問する予定。4月15、16日張さんが東京訪問予定ですので、それに合わせて4月下旬山下さんと羽柴さんが瀋陽を訪問するように手配したい。
2. NUESOFT開発部長とA社事業(yè)部との連攜を強化し、NUESOFTの魅力をアピールして欲しい。みんなが発注したくなるようにしなければならない。
3.4月中旬各開発部長が來日する時は、各開発部の宣伝パワーポイントを用意し、宣伝した方が効率的。
4.技術者スキール一覧ですが、業(yè)務経験履歴を入れることで、安心して発注できるようにする。テンプレートはメールで連絡する。
5.メンテナンス作業(yè)の窓口を設けること。組織変更などに伴う、連絡できない事件発生を防ぐために、PJリーダなどの記録を殘し管理する。
6.品質問題が発生しないように十分注意すること。事前に問題を発見し、議論すること。擔當レベルで解決できない時は協(xié)議を行い、場合によっては田中さんと渡辺さんに連絡して欲しい。A社には何十年の経験をもつのでNUESOFTに役立つアドバイスが提供できる。プロジェクト成功のためですので、問題點交流は恥ずかしくない。

2詞匯
訪問(ほうもん)/訪問、來訪 下旬(げじゅん)/下旬
手配(てはい)/籌備、安排        連攜(れんけい)/聯(lián)合、協(xié)作、合作
強化(きょうか)/強化、加強       連絡(れんらく)/聯(lián)系、聯(lián)絡
アピール(appeal)/(有)魅力      防ぐ(ふせぐ)/防止
吸引、引起興趣、打動人心        品質(ひんしつ)/質量
宣伝(せんでん)/宣傳          十分(じゅうぶん)/十分、充分、足夠
用意(ようい)/準備、預備        レベル(level)/水平、級別
パワーポイント(Power Point)/     協(xié)議(きょうぎ)/協(xié)議、協(xié)商、商議
PPT演示資料             役立つ(やくだつ)/有用、有益
効率的(こうりつてき)/有效、高效    アドバイス(advice)/勸告、忠告、建議
スキール(skill)/技能 恥ずかしい(はずかしい)/害羞、不好意思、難

メンテナンス(maintenance)/維護 為情
窓口(まどぐち)/窗口、中間聯(lián)系人 設ける(もうける)/設置、建立、設立

3譯文
會議記錄
會議時間:3月26日(周五)18:00-19:00
參加會議人員:田中、渡邊、張、李、陳
會議地點:東京事業(yè)所
會議內容:
1.下先生也計劃近期訪問沈陽。由于張先生預計4月15日、16日訪問東京,所以與此相應想安排山下先生和羽柴先生在4月下旬訪問沈陽。
2.強化NUESOFT開發(fā)部長和A公司事業(yè)部的合作,以顯示出NUESOFT的魅力。必須努力讓大家更愿意訂貨。
3.4月中旬各開發(fā)部長訪日時,請準備好各開發(fā)部的宣傳資料,這樣會更有效率。
4.通過在技術人員技能一覽表中加入工作經驗履歷一項,使用戶可以放心訂貨。有關模板用電子郵件聯(lián)系。
5.應該設立維護工作窗口。為了防止發(fā)生因組織變更等引起聯(lián)絡不上的情況,應保存并管理項目負責人等的紀錄。
6.應注意避免發(fā)生質量問題。要事先發(fā)現(xiàn)問題、討論問題。負責人級別解決不了的問題要進行協(xié)商,根據情況請與田中先生和渡邊先生聯(lián)系。A公司具有幾十年的經驗,所以能給NUESOFT提供有益的建議。我們的目的是為了項目的成功,所以不要羞于進行問題點的交流。

4語法
(1)~を用意(ようい)する
     體言、形式名詞+を用意(ようい)する
表示在做某事之前準備必要的東西,譯為“準備~”。
 A)試験(しけん)環(huán)境(かんきょう)を用意(ようい)する。    準備測試環(huán)境。
     B)資料(しりょう)を用意(ようい)する。 準備資料。
     C)會議室(かいぎしつ)を用意(ようい)する。 準備會議室。
(2)~ので~
   活用詞連體形+ので
接續(xù)助詞,接在活用詞連體形后,表示客觀存在的原因和理由,起順態(tài)接續(xù)作用,譯為“因為~所以~”。
A)変更(へんこう)があったので修正(しゅうせい)します。  因為有變更所以修改。
    B)メールの調子(ちょうし)が悪い(わるい)ので電話(でんわ)で連絡(れんらく)します。因為郵件有問題所以用電話聯(lián)系。
   C)急ぎ(いそぎ)なのですぐ対応(たいおう)します。 因為緊急所以馬上解決。

(3)~予定(よてい)です(だ、である)
   連體形+予定です(だ、である)
表示提前對以后要做的事情作出決定或計劃,可譯為“預定”,“預計”。
A)出張(しゅっちょう)する予定(よてい)です。   預計出差。
B)訪問(ほうもん)する予定(よてい)です。 計劃訪問。
C)公開(こうかい)する予定(よてい)です。 計劃公布。

5實列
(1)先週(せんしゅう)の金曜日(きんようび)にWTを開催(かいさい)しました。出席(しゅっせき)メンバーはプロジェクトメンバー全員(ぜんいん)で、內容(ないよう)としてはプロジェクト前半(ぜんはん)のまとめとこれからの開発(かいはつ)作業(yè)(さぎょう)についての議論(ぎろん)でした。

上周五項目全體成員進行了WT,內容為“項目前期總結及對今后開發(fā)工作的討論”。

(2)プロジェクトリーダーが作業(yè)(さぎょう)まとめを行(おこな)い、コード修正(しゅうせい)結果(けっか)と事前(じぜん)設計(せっけい)の不一致(ふいっち)なところについて説明(せつめい)を行(おこな)いました。

由項目負責人總結作業(yè),對代碼修正結果和事前設計不匹配的地方進行了說明。

(3)雙方(そうほう)の努力(どりょく)で、作業(yè)(さぎょう)は基本的(きほんてき)に終(お)わり、明日(あした)ソースセーフ上のコードをパッケージングして送付(そうふ)する予定(よてい)です。
通過雙方的努力,作業(yè)基本上結束了。計劃明天封裝source safe上的代碼并發(fā)送過去。

6練習
(1) 次の単語を中國語に訳してください。
てはい    アドバイス   スキル
ひんしつ   ふせぐ     はずかしい

(2) 次の単語を日本語に訳してください。
下旬 準備 窗口
建議 維護 充分

(3)次の(  )に適當な言葉を書いてください。
   ①16日張さんが東京訪問予定です(  )、それに合わせて4月下旬山下さん(  )羽柴さんが瀋陽を訪問する(  )手配したい。
   ②各開発部長が來日する時は、各開発部の宣伝パワーポイント(  )用意し、宣伝した方(  )効率的。
(4)次の文を中國語に訳してください。
   ①技術者スキール一覧ですが、業(yè)務経験履歴を入れることで、安心して発注できるようにする。テンプレートはメールで連絡する。
 ②メンテナンス作業(yè)の窓口を設けること。組織変更などに伴う、連絡できない事件発生を防ぐために、PJリーダなどの記録を殘し管理する。
(5)次の文を日本語に訳してください。
   ①由項目負責人總結作業(yè),對代碼修正結果和事前設計不匹配的地方進行了說明。
②通過雙方的努力,作業(yè)基本上結束了。計劃明天封裝source safe上的代碼并發(fā)送過去。

第6課
問題點管理表

在理解式樣書,編寫設計書以及編程等過程中將產生很多問題,問題點管理表的意義就在于管理好這些問題點,確保沒有遺漏并最終得到解決。 問題點管理表簡稱QA(Question Answer)表。

1例文
番號 問題記述 回答 提出日付 回答
日付 狀態(tài)
1 「ABC工事実績表(管理用)詳細設計書」の問題:概要シートのB_SELECメソッドが「DOメソッド仕様書(実績管理出力).xls」ではC_SELECTになっています。 送付した「DOメソッド仕様書(実績管理出力).xls」が古いのが原因です。最新版の仕様書を送付致します。B_SELECTが正しいです。申し訳有りません。 2000/11/28 2000/12/4 OK
2 「ABC工事実績表(管理用)詳細設計書」の問題:帳票設計書シートにて金額のフィールドフォーマットの「ZZ,ZZZ,ZZZ,ZZ9」は11バイトですが「DOデータ定義仕様書(実績管理)」では12バイトになっています。 帳票設計書の誤りです。12バイトでお願いします。修正した設計書を送付致します。 2000/11/28 2000/12/4 OK
3 「ABC工事実績表(管理用)詳細設計書」の問題:帳票設計書シートにて、「××××年××××月度」は和暦ですか、西暦ですか。 「×99年99年度」の誤りです。修正した設計書を送付致します。 2000/11/28 2000/12/4 OK
4 この問題に関しては添付ファイルの「問題1.XLS」を參照してください。 2000/12/7
5 … …

2詞匯
シート(sheet)/表  バイト(byte)/字節(jié)
メソッド(method)/方法  帳票(ちょうひょう)/表格
出力(しゅつりょく)/輸出           誤り(あやまり)/錯誤
 古い(ふるい)/舊的              和暦(われき)/和歷、日本日歷   
 申し訳ない(もうしわけない)/對不起      西暦(せいれき)/公歷、陽歷
 金額(きんがく)/金額             添付/附加
 フィールド(field)/字段、域 添付ファイル(てんぷfile)/附件
フォーマット(format)/格式、版式       參照(さんしょう)/參考、參照
日付(ひづけ)/日期
3譯文
編號 問題描述 回答 提出日期 回答
日期 狀態(tài)
1 關于「ABC工事実績表(管理用)詳細設計書」的問題:概要中的“B_SELEC方法”在「DOメソッド仕様書(実績管理出力).xls」中是“C_SELECT”。
原因是給你們的「DOメソッド仕様書(実績管理出力).xls」是舊的。現(xiàn)發(fā)送最新版的式樣書中的“B_SELECT方法”是正確的。非常抱歉。 2000/11/28 2000/12/4 OK
2 關于「ABC工事実績表(管理用)詳細設計書」的問題:在帳票設計書Sheet中,金額字段的格式“ZZ,ZZZ,ZZZ,ZZ9”是11字節(jié),而在「DOデータ定義仕様書(実績管理)」中該字段為12字節(jié)。
是帳票設計書的錯誤。請按照12字節(jié)做。現(xiàn)發(fā)送修改完的設計書。 2000/11/28 2000/12/4 OK
3 關于「ABC工事実績表(管理用)詳細設計書」的問題:帳票設計書sheet中的“××××年××××月度”是和歷還是公歷。
正確的寫法是“×99年99年度”。現(xiàn)發(fā)送修改完的設計書。 2000/11/28 2000/12/4 OK
4 關于這個問題請參照附件「問題1.XLS」。 2000/12/7
5 … …

4語法
(1)~が原因(げんいん)です(だ、である)
   體言、形式名詞、用言句節(jié)+が原因(げんいん)です(だ、である)
說明原因,譯為“原因是~”。
A) ウィルスが原因(げんいん)です。
原因是有病毒。
B) 不正(ふせい)なデータが入力(にゅうりょく)されたのが原因(げんいん)です。
原因是輸入了不正確的數據。
C) 文字化けが原因(げんいん)です。
原因是有文字亂碼。
(2)~ですが~
   用言終止形+が
接用言終止形之后,起逆態(tài)接續(xù)作用,相當于漢語“雖然~可是” 、“但是”的意思。
A) 完成(かんせい)したのですが不具合(ふぐあい)があります。
雖然完成了但是有問題。
B) 品質(ひんしつ)はいいですが、性能(せいのう)は良(よ)くありません。
雖然質量很好,但是性能不好。
C) 明日(あした)は休日(きゅうじつ)ですが、殘業(yè)(ざんぎょう)します。
明天雖然是節(jié)假日,但是需要加班。
(3) にて
體言+にて(文語補格助詞)
文語補格助詞にて相當于口語補格助詞で,表示動作的緣由、場所、時間,以及行為的方法,工具、材料等。
A) 仕様書(しようしょ)に関(かん)して説明(せつめい)します。
對式樣書進行說明。
B) 狀況(じょうきょう)に関(かん)して確認(かくにん)します。
對情況進行確認。
C) セキュリティに関(かん)して相談(そうだん)します。
商量有關安全的問題。
5實例
(1)參照(さんしょう)畫面(がめん)に「××年(ねん)××月度」の項目(こうもく)がありますが、それは和暦(われき)ですか、それとも西暦(せいれき)ですか。
在參照畫面上有“××年××月度”的項目,此項目是和歷還是公歷?
(2)仕様書(しようしょ)の××ページには…の記載(きさい)がありますが、…どの意味(いみ)でしょうか。
在式樣書第××頁中有這樣的記述:“…”,這是…的意思嗎?
(3)概要(がいよう)には休止(きゅうし)処理(しょり)が記載(きさい)されていますが、畫面(がめん)には対応(たいおう)項目(こうもく)がありません。追加(ついか)する必要(ひつよう)がありますか。
雖然在概要中有中止處理的記述,但在畫面上卻沒有對應的項目。需要追加嗎?
6練習
(1) 次の単語を中國語に訳してください。
きんがく       ちょうひょう     あやまり
(2) 次の単語を日本語に訳してください。
字節(jié) 附件 字段
(3)次の(  ) に適當な言葉を書いてください。
   ①概要シート(  )B_SELECメソッド(  )「DOメソッド仕様書(実績管理出力).xls」(  )C_SELECT(  )なっています。
   ②送付(  )「DOメソッド仕様書(実績管理出力).xls」(  )古い(  )原因です。
(4)次の文を中國語に訳してください。
   帳票設計書シートにて金額のフィールドフォーマットの「ZZ,ZZZ,ZZZ,ZZ9」は11バイトですが「DOデータ定義仕様書(実績管理)」では12バイトになっています。
(5)次の文を日本語に訳してください。
   概要中的“B_SELEC方法”在「DO Method仕様書(実績管理出力).xls」中是“C_SELECT”。

第2部分
項目執(zhí)行過程中的階段性成果

在這一部分,我們將講解在軟件開發(fā)過程中出現(xiàn)的各種階段性成果。這些成果大部分要提交給客戶,因此對文檔的日文書寫要求就更高。

第7課
程序設計書精選1

程序設計書的作用是對程序進行詳細的設計,對程序編碼的實現(xiàn)進行指導。這里記述的是很多技術上的細節(jié),也許大家在學習的過程中會感覺很枯燥,但這些內容正是這本書最難,也是最核心的部分。因為技術上的措辭不得有絲毫的差錯。

1 例文

動作環(huán)境
  クライアントはInternetExplore4.0 、5.0とNetscapeNavigate4.7で動作可能とします。WebサーバーはNetscapeやApacheを使用し、D/Bとのデータの連攜はSQLnetを使用します。このWebサーバ一上で動作するプログラムはProCで記述してあります。Webサーバーから起動されるCGIのユーザーIDはnobodyなのでOracleに接続するための環(huán)境がないので直接ProCでコーディングしたプログラムは起動しないshell徑由でプログラムを起動しています。以下にその説明を記述します。

  ディレクトリ構成
  HOME………………………………………………………….ホームディレクトリ
     /prog…………………………………プログラムディレクトリ
       /include……………………………各種ヘッダーファイル
           aaa_env.h……………………….実行環(huán)境が違ったらこ
                         のファイルを変更する
       /inspect……………………………調査表関連プログラム
/src…………………………………メニューや基本畫面プログラム
            /lib………………………….ライブラリ
       /test………………………………….テストプログラム
               /template………CGIで使用するテンプレ
                   ートファイル集
       /image…………………………イメージファイル集
       /help………………………….Helpドキュメント集
/passward……………………パスワード関連処理
/admin……………………….管理メニュー
       /download…………………… ドキュメントなどのダウンロード
       /tmp……………………………….テンポラリファイル用

2 詞匯

ライアント(client)/客戶端 テンポラリファイル(temporary file)
環(huán)境(かんきょう)/環(huán)境         直接(ちょくせつ)/直接
動作(どうさ)/運行           起動(きどう)/啟動
可能(かのう)/可能           経由(けいゆ)/經過
サーバー(server)/服務器         ディレクトリ(directory)/目錄
記述(きじゅつ)/記述          ヘッダーファイル(header file)/頭文件
接続(せつぞく)/連接          メニュー(menu)/菜單
テンプレート(template)/模板       ライブラリ(library)/庫
パスワード(password)/口令,密碼 ダウンロード(download)/下載

3 譯文

運行環(huán)境
客戶端可以在InternetExplore4.0 、5.0和NetscapeNavigate4.7上運行。Web服務器使用Netscape或apache,與D/B的數據傳遞將使用SQLnet。在Web服務器上運行的程序是使用ProC書寫的。Web服務器啟動的CGI的用戶ID是nobody的,沒有連接oracle的環(huán)境,所以并不直接啟動使用proc編碼的程序,而是經由shell啟動程序。詳細說明如下。

目錄結構
       HOME…………………………………………………………主目錄
       /prog…………………………………程序目錄
       /include……………………………各種頭文件
       aaa_env.h……………………….執(zhí)行環(huán)境變化是變更此文件
       /inspect……………………………調查表相關程序
/src…………………………………菜單或基本畫面程序
       /lib………………………….library
       /test………………………………….測試程序
       /template………CGI中使用的模板文件集
       /image…………………………圖像文件集
       /help………………………….Help文本集
/passward……………………口令相關處理
/admin………………………. 管理菜單
       /download…………………… 用于文檔下載
       /tmp……………………………….用于保存臨時文件

4 語法

(1)~とする
    體言體言+とする
相當于漢語“以~為”、“設~為”、“把~作為”等意思。
A) バージョンを1.0とする。 把版本號設為1.0。
B) 試験対象外とする。 作為非測試對象。
C) サービスを提供可能とする。 可提供服務。

 (2)~で~
補各助詞,譯為“在”,表示動作進行的場所,因此它的后續(xù)動詞都是具有“行為意義”的動詞,如する、ひらく等。
A) WEBで稼動している。     在WEB上運行。
B) テスト環(huán)境でチェックする。 在測試環(huán)境下檢查。
C) 畫面で表示する。 在畫面上顯示。

(3)~や~
   并列助詞や接在體言、形式名詞或終止形后,表示例舉一些事項類推其他。一般最后的并列助詞や可以省略;有時和副助詞前后呼應、相當于漢語“和~等”、“和~之類”的意思。并列助詞や涉及言外事項,而并列助詞と不涉及言外事項。
體言、形式名詞+や+體言、形式名詞+(や)(など)
A) 李さんや王さんなどが教室で勉強をしています。
小李和小王等正在教室學習。
B) WebサーバーはNetscapeやapacheを使用します。
Web服務器將使用Netscape,apache等。
C) 秋葉原の店にはデジタルカメラやノートパソコンなど色々な電化製品が陳列されています。
秋葉原的商店里陳列著數碼相機、筆記本等各種各樣的電器產品。

5 實例

(1)処理概要についてですが、機種マスタ・耐久週報テーブルより、畫面のついて指定されたシャシ番號又は機種略稱に対してデータを取得します。
處理概要是從機種master・耐久周報表取得畫面指定的底盤號碼或者是機種簡稱的數據。

(2)耐久距離/年月グラフ用のCSVデータファイルを作成し、CSVファイル作成後に耐久距離/年月グラフ作成マクロの呼び出しを行います。
制作耐久距離/年月圖表用的CSV數據文件、,并在制作CSV文件后調用耐久距離/年月圖表制作宏。
(3)機種略稱が未入力の場合にはエラー(ERR_No.20)を表示し、シャシ番號にフォーカスを戻して処理終了します。
未輸入機型簡稱時顯示錯誤(ERR_No.20),并將光標移回到底盤號后結束處理。

6 練習
(1)次の単語を中國語に訳してください。
   サーバー      ユーザー      せつぞく
   ディレクトリ    テンプレート    テンポラリファイル

(2)次の単語を日本語に訳してください。
   菜單 密碼 下載
頭文件 直接 圖像
啟動 運行 可能

(3)次の(  )に適當な言葉を書いてください。
    ①クライアント(  )InternetExplore4.0、5.0(  )NetscapeNavigate4.7(  )動作可能(  )する。
    ②Webサーバー(  )Netscape(  )apache(  )使用し、D/B(  )データ(  )連攜はSQLnetを使用する。
    ③Oracleに接続する(  )環(huán)境がない(  )直接ProC(  )コーディングしたプログラム(  )起動しない。

 (4)次の文を中國語に訳してください。
    ①このWebサーバー上で動作するプログラムはProCで記述してあります。
    ②クライアントはInternetExplore4.0、5.0とNetscapeNavigate4.7で動作可能とする。

 (5)次の文を日本語に訳してください。
    ①Web服務器使用Netscape或apache,與D/B的數據傳遞將使用SQLnet。
②Web服務器啟動的CGI的用戶ID是nobody的,沒有連接oracle的環(huán)境。

第8課
程序設計書精選2

1 例文
畫面 ファイル名 説明
ファイル aaa_bbb.cgi アップロードするファイルを指定畫面
aaa_bbb.cgi 部品ファイルをアップロードし、アップロード用テーブルに登録し一覧畫面を表示する
aaa_ccc.cgi 関連物質ファイルをアップロード用テーブルに登録するアップロード用のテーブルはクッキーに登録されている従業(yè)員番號でデータの共有をはかる
部品一覧 aaa_bbb.cgi アップロード用テーブルの一覧畫面を表示する
aaa_eee.cgi アップロード用テーブルの內容を正規(guī)テーブルにコピーする
作成條件 fffmake.cgi 調査表を作成するための條件畫面を表示する
TAB畫面 ggg.cgi 関連物質のタブ畫面を表示する
詳細畫面 hhh.cgi 詳細畫面フレーム
iii.cgi 詳細畫面ヘッダー部
jjj.cgi 詳細畫面ボディ部
調査票一覧 kkk.cgi ダウンロードする調査表ファイルを作成し一覧畫面を表示する
lll.cgi EMPNOでワーク表クリア
mmm.cgi ワーク表へデータ格納
一覧 nnn.cgi アップロード結果畫面表示
ooo.cgi 実表へデータ格納
qqq.cgi URLに指定したファイルをダウンロードする。畫面展開されないで、確認ダイアログがでる
rrr.csh 圧縮ファイルを作成する。mmとnnを使いkkを作成する
sss.cgi 管理メニューに戻る
部品一覧 ttt.cgi 部品を更新するための選択畫面表示
部品詳細 uuu.cgi 部品詳細畫面
vvv.cgi 畫面表示されている部品データの更新/削除処理
お知らせ一覧 xxx.cgi お知らせを更新するための選択畫面表示
お知らせ詳細 yyy.cgi お知らせ詳細畫面

2 詞匯
アップロード(upload)/上載 図る(はかる)/謀求
テーブル(table)/表 條件(じょうけん)/條件
登録(とうろく)/登錄 タブ畫面(tabがめん)/TAB畫面
表示(ひょうじ)/顯示 フレーム(frame)/幀
物質(ぶっしつ)/物質 ボディー(body)/主體,身體
 クッキー(Cookie)/一種網絡服務器傳 ワーク(work)/工作
遞給瀏覽器的信息 クリア(clear)/清空
共有(きょうゆう)/共享 格納(かくのう)/保存
圧縮ファイル(あっしゅくfile)/壓縮文件 部品(ぶひん)/組件
更新(こうしん)/更新 削除(さくじょ)/刪除
選択畫面(せんたくがめん)/選擇畫面 お知らせ(おしらせ)/通知

3 譯文
畫面 文件名 說明
文件 aaa_bbb.cgi 上載文件指定畫面
aaa_bbb.cgi 上載組件文件并將其記錄到上載用表中,顯示一覽畫面
aaa_ccc.cgi 將相關物質文件記錄到上載用表中,上載用表通過登記在Cookie中的職員編號共享數據
組件一覽 aaa_bbb.cgi 顯示上載用表的一覽畫面
aaa_eee.cgi 將上載用表的內容拷貝到正式表中
制作條件 fffmake.cgi 顯示生成調查表的條件畫面
TAB畫面 ggg.cgi 顯示相關物質的TAB畫面
詳細畫面  hhh.cgi 詳細畫面的frame
iii.cgi 詳細畫面的header
jjj.cgi 詳細畫面的body
調查表一覽 kkk.cgi 生成下載的調查表文件,顯示一覽畫面
lll.cgi 使用EMPNO清空列表
mmm.cgi 將數據保存到工作表
一覽 nnn.cgi 顯示上載結果畫面
ooo.cgi 將數據保存到實際的表中
qqq.cgi 下載在URL中指定的文件,不打開畫面,只顯示確認對話框
rrr.csh 制作壓縮文件使用mm和nn制作kk
sss.cgi 返回到管理菜單 
組件一覽 ttt.cgi 顯示更新組件的選擇畫面
組件詳細  uuu.cgi 組件詳細畫面
vvv.cgi 畫面上顯示的組件數據的更新/刪除處理
通知一覽 xxx.cgi 顯示用于更新通知的選擇畫面
通知詳細 yyy.cgi 通知的詳細畫面

4 語法
(1)~に~
  體言、形式名詞+に
  表示動作的目的地或終點,相當于漢語的“來”、“到”、“去”的意思。
A) 管理メニューに戻る。 返回到管理菜單。
B) データをデータベースにアップロードする。 把數據上載到數據庫。
C) ログイン畫面に遷移する。 跳轉到注冊畫面。

(2)~ため~
   連體形、(體言+の)+ため
   表示行為或事物發(fā)生的目的或原因,譯為“為了”。表示目的是多用ために,譯為“為了”、“由于”等。
A) バグがあるため納品できません。
因為有BUG所以不能交貨。
B) 感染されないためにウィルスを駆除するソフトウェアを設定する。
為了不被病毒感染而安裝殺毒軟件。
C) セキュリティーのためファイアウォールを設置する。
為了安全而設施防火墻。
5 實例
(1)入力した従業(yè)員番號が社員基本情報テーブルに無い場合は、「従業(yè)員番號が見つかりません」とのエラーメッセージを返します。
當職員基本信息表中不存在輸入的職員編號時,顯示錯誤信息“沒有找到此職員編號”。

(2)処理終了時、「処理が終了しました。」とのメッセージをポップアップで表示します。
處理結束時,彈出“處理結果”的消息。

6 練習
(1)次の単語を中國語に訳してください。
かくのう      おしらせ     ひょうじ
ぶっしつ      はかる      あっしゅく

 (2)次の単語を日本語に訳してください。
   上載 一覽 更新
選擇畫面 登錄 共享

(3)次の(  )適當な言葉を書いてください。
   ①関連物質ファイル(  )アップロード用テーブル(  )登録する。
   ②調査表を作成する(  )條件畫面(  )表示する。
   ③ダウンロードする調査表ファイル(  )作成(  )、一覧畫面(  )表示する。

 (4)次の文を中國語に訳してください。
   ①ダウンロードするファイルを指定する畫面。
   ②ダウンロードする調査表ファイルを作成し、一覧畫面を表示する。
   ③部品を更新するための選択畫面表示。

 (5)次の文を日本語に訳してください。
   ①上載用表通過登記在Cookie中的職員編號共享數據。
   ②上載組件并將其記錄到上載用表中,顯示一覽畫面。
   ③下載在URL中指定的文件。不打開畫面,只顯示確認對話框。
第9課
程序設計書精選3
1 例文

ファイル名 説明
AAA.h HTTPプロトコル経由データを変換するライブラリ集のダーファイル
BBB.h 本システムの実行に依存する定義を記述したファイル。WebサーバーやD/Bサーバーが変わった時はこのファイルの中身を修正し全プログラムをリコンパイルする。
CCC.h 調査表のD/B項目に內部的に番號を付けてエラーチェック情報を解析・作成するところで使用している。関連物質の項目が追加された場合などはこの定義も修正する必要あり。
DDD.h 漢字コード変換関數を定義したファイル。
makefile このディレクトリ全體のプログラムを作成するめの定義ファイル。この中で各メイクファイルを実行するように定義されている。つまり、このディレクトリでmake をキー入力すればプログラムを作成する。
AAA.mk メイクファイルに必要なオラクル定義が記述されたファイル。各メイクファイルの中でこのファイルをインクルードしている。
*.c
*.o
拡張子なし ProCが出力するCソースファイルオブジェクトファイル実行ファイル実行ファイルを作成した後にcgiディレクトリにファイルをコピーしています。
GGG.pc パスワード更新処理。更新処理後成功か失敗のメッセーページを出力する。

ファイル名 説明
HHH.pc ログイン認証処理。失敗の場合メッセージページを出力、認証できた場合はログイン者の権限にようメニュー+お知らせページを出力する。
III.pc 調査対象部品アップロード用テーブルの內容をhtmlで出力する。
JJJ.pc 調査対象部品アップロードテーブルから正規(guī)テーブルに登録する。
KKK.pc 取引先コードを選択するhtml畫面処理。

2 詞匯
プロトコル(protocol)/協(xié)議  インクルード(include)/包括
実行環(huán)境(じっこうかんきょう)/  オブジェクトファイル(object
執(zhí)行環(huán)境,運行環(huán)境  file)/對象文件,目標文件
中身(なかみ)/內容,裝在里面的東西  実行ファイル(じっこうfile)/
リコンパイル(recompile)/重新      執(zhí)行文件
編譯 認証処理(にんしょうしょり)/識別,
エラーチェック(error check)/錯 核對,鑒定
誤檢查                    権限(けんげん)/權限
定義(ていぎ)ファイル(definition
file)/定義文件 つまり/換句話說,也就是說
メイクファイル(make file)/生成文件 解析(かいせき)/解析,分析

3 譯文
文件名 說明
AAA.h 轉換http協(xié)議數據的程序庫的頭文件
BBB.h 本系統(tǒng)的執(zhí)行環(huán)境定義文件Web服務器或D/B服務器發(fā)生變更時,修改此文件的內容并重新編譯全部程序
CCC.h 調查表的D/B項目中加上內部號碼,用于錯誤檢查信息的解析和制作。增加相關物質項目時,此定義也需要修改
DDD.h 漢字碼轉換函數定義文件
makefile 生成該目錄下的所有程序的定義文件。在該文件中定義了各makefile的執(zhí)行方法。也就是說,在該目錄輸入make生成程序
AAA.mk Makefile中使用的oracle定義文件各makefile中包含此文件
*.c
*.o
拡張子なし ProC輸出的C sourcefile Object file執(zhí)行文件生成執(zhí)行文件后,將文件拷貝到cgi目錄下
GGG.pc 口令更新處理。更新處理后,輸出成功與否的信息頁面
HHH.pc Login認證處理。失敗時,輸出信息業(yè)面,認證成功后根據login者的權限輸出菜單+通知頁面
III.pc 將調查對象組件上載用表的內容以html方式輸出
JJJ.pc 將調查對象組件上載用表的內容記入正規(guī)表
KKK.pc 選擇交易方的html畫面處理

4 語法

(1)~必要がある
    連體形+必要がある
譯為“有~必要”、“需要~”。
    A)修正する必要があります。 需要修改。
    B)説明する必要があります。 需要說明。
    C)點検する必要があります。 需要檢查。

(2)~か、~か
    體言,用言終止形++體言、用言終止形+か
か是并列助詞,表示列舉若干事項,從中選一,相當于漢語“是~還是”、或者“是還是”、“或者~或者是~”等意思。

A) 成功か失敗のメッセーページを出力する。
輸出成功或失敗的信息。
B) できるかできないか報告してください。
請匯報能還是不能。
C) 問題があるかないかご確認ください。
請確認有沒有問題。

(3)~を~から~に~する
   體言、形式名詞+から+體言、形式名詞+から+體言、形式名詞+に+する
譯為“把~從~到~”。
A) 畫像をDBから畫面に表示する。
把圖像從數據庫顯示到畫面上。
B) データをアップロード用テーブルから正規(guī)テーブルにコピーする
把數據從上載用表拷貝到正規(guī)表。
C) プログラムをローカルからサーバーにアップロードする。
把程序從本地上載到服務器。

(4)~により(よって、よる)
    體言+により(よって、よる)
表示事物產生的原因、方式,具有“由于~”、“取決于~”、 “根據~”等意思。
A) 狀況によって決めます。 根據情況決定。
B) 権限によってメニューを表示する。 根據權限顯示菜單。
C) マニュアルにより操作する。   根據用戶手冊操作。

5 實例

(1) Excleマクロ起動に失敗した場合にはエラー(ERR_No.249)を表示し、シャシ番號にフォーカスをう移し、畫面のロック解除を行い処理を終了します。
啟動Excle宏失敗時,顯示錯誤(ERR_No.249),把焦點移到底盤號碼處,解除畫面鎖定,結束處理。
(2) SQLエラー発生時にはシステムエラー(ERR_No.91プログラム+本ID)を出力し、検索失敗と判定し、検査処理を終了します。
發(fā)生SQL錯誤時,輸出系統(tǒng)(ERR_No.91プログラム+該程序ID),判斷為檢索失敗,退出檢索處理。
(3) 債務者への交付については、送達/送付/交付しないを選択可能とします。
交付給債務人的方式,可以從送達/發(fā)送/不交付三者中選擇。

6 練習

(1)次の単語を中國語に訳してください。
   プロトコル        なかみ        インクルード
   にんしょうしょり     けんげん       かいせき

(2)次の単語を日本語に訳してください。
   重新編譯 運行環(huán)境 也就是說
對象文件 錯誤檢查 定義文件

(3)次の(  )に適當な言葉を書いてください。
   ①WebサーバーやD/Bサーバーが変わった時はこのファイル(  )中身(  )修正し全プログラム(  )リコンパイルする。

   ②調査表のD/B項目に內部的に番號(  )付けてエラーチェック情報(  )解析・作成するところ(  )使用している。
   ③実行ファイル(  )作成した後にcgiディレクトリ(  )ファイル(  )コピーしています。
   ④調査対象部品アップロード用テーブル)(  )內容(  )html(  )出力する。

(4) 次の文を中國語に訳してください。
   ①本システムの実行環(huán)境に依存する定義を記述したファイル。
   ②この中で各名句ファイルを実行するように定義されている。つまり、このディレクトリでmakeをキー入力すればプログラムを作成する。
   ③調査対象部品アップロード用テーブルから正規(guī)テーブルに登録する。

(5) 次の文を日本語に訳してください。
   ①口令更新處理。更新處理后,輸出成功與否的信息頁面。
②Login認證處理。失敗時,輸出信息頁面。認證成功后根據login者的權限輸出菜單+通知頁面。
③將調查對象組件上載用表的內容以html的方式輸出。

第10課
程序設計書精選4

1 例文
項目 説明
サーバーID 8文字
パスワード 20文字
ログイン login.cgiを起動
クリア 項目のリセット
パスワード更新 舊パスワードと新パスワードが同じ場合エラーメッセージ新パスワードの確認は同じであること上記エラーチェックをjavaScriptで記述エラーがなかったらiii.cgiを起動する
事業(yè)場 MMMの一覧でログイン者の事業(yè)所を選択狀態(tài)にする。
ファイル名 ファイルは10個まで指定できる。<input type=〝file〝>を使用するこのフォームはファイルをアップロードするのでフォームタグにencype=″multipart/form-data〝を記述する。
実行 テキストファイルをサーバーにアップロードし仮テーブルに登録しアップロード一覧畫面を表示する。upload.cgiを実行する。

項目 説明
登録 アップロード用テーブルから正規(guī)部品テーブルにデータを登録する。登録済みデータはなにもしない。REN_PARTS_MSTに登録する。それぞれのテーブルに登録したしコード數を表示する。「戻る」アンカーを1つもうけ、戻り先はファイル指定畫面を指定する。
戻る 部品登録のファイル指定畫面に戻る。
ステータス 未調査は部品登録したばかりのデータで、調査済は1回以上調査結果をアップロードした部品を意味する。
調達擔當 従業(yè)員番號を入力。必須ではない。
取引先 取引先コードを入力、カンマ編集することにより複數指定することができる。
… 取引先を選択するためのサブウインドウを開く。
調査表表示 検索條件に一致したデータをタブ形式畫面で表示する。
開く時 呼び出し元ウインドウの取引先コード集(toricodes)項目にセットされている取引先を選択済候補一覧リストにデフォルトでセットする。sel_val: 選択済取引先コード集(カンマ編集)、flg:初期値はゼロで検索時は1にする
検索ボタン 上記條件で取引先マスタを検索し、選択候補一覧リストにセットする。
選択候補一覧
リスト マウス左クリックにより選択済み候補一覧リスクにセットする。
決定ボタン 選択候補一覧リストにと登録されている取引先コードをカンマ區(qū)切り編集し呼び出し元ウインドウの取引先コード集(toricodes)項目にセットしこのウインドウを閉じる。
閉じるボタン このウインドウを閉じる。

2 詞匯

仮テーブル(かりテーブル)/臨時表 複數(ふくすう)/多個,復數個
正規(guī)部品(せいきぶひん)/正規(guī)組件 サブウインドウ(subwindow)/子窗口
アンカー(anchor)/錨 デフォルト(default)/缺省,默認
戻り先(もどりさき)/返回地,返回處    セット(set)/設置
ステータス(status)/狀態(tài) 初期値(しょきち)/初始值
ばかり/剛剛,只是          マウス(mouse)/鼠標
~済(ずみ)/結束,完成          區(qū)切り(くぎり)/分割
取引先(とりひきさき)/顧客,交易方 呼び出し元(よびだしもと)/調用方
カンマ(comma)/逗號

3 譯文

項目 說明
用戶ID 8個字符
口令 20個字符的口令形式
注冊 啟動login.cgi
清除 項目的重置
更新口令 舊的口令和新的口令相同時,顯示錯誤信息確認新口令與新口令是否一致上述錯誤檢查用javaScript書寫無錯誤時,啟動iii.cgi
事業(yè)所 MMM一覽中,將login者的事業(yè)所設為被選狀態(tài)
文件名 文件最多可以指定10個。因為<input type=〝file〝>的表單是上載文件用的,所以要在表單的tag部分寫上encype=″multipart/form-data〝

項目 說明
運行 把文本文件上載到服務器并記錄到臨時表中,之后顯示上載一覽畫面。運行upload.cgi
登錄 把數據從上載用表登錄到正則組件表中。已登錄的數據不做任何處理。登錄到REN_PARTS_MST。顯示登錄在各個表中的記錄數。設置一個[返回]錨,返回地點為文件指定畫面
返回 返回組件登錄的文件指定畫面
狀態(tài) 未調查是指剛登錄的數據,已調查是指已經將調查結果上載過一次以上的部件
籌備負責人 輸入職員編號,而不是必須輸入項目
交易方 輸入交易方代碼,通過使用逗號可以指定多個顧客
… 打開用于選擇交易方的子窗口
調查表顯示 將符合檢索條件的數據以TAB形式的畫面顯示
打開時 把在調用窗口的交易方代碼集(toricodes)中已設定的交易方,默認設定到已選擇候補一覽表中sel_val:已選擇的交易方代碼集(逗號編輯)、flg:初始值設置為0,檢索時設置為1
檢索按鈕 以上記條件檢索交易方master,設置到選擇候補一覽list中
選擇候補一覽list 點擊鼠標左鍵追加到已選擇候補一覽表中
決定按鈕 把登錄予已選擇候補一覽表中的交易方代碼擁逗號隔開,設置到調用窗口的交易代碼集項目中,關閉此窗口
關閉按鈕 關閉此窗口

4 語法

(1)~こと
  連體形+こと(結句)
こと在句尾相當于終助詞,可以看作添意形式名詞,帶有說明和命令的語氣。當謂語是肯定式時,常譯為“必須”、“務必”; 當謂語是否定式時,常譯為“不許”、 “不要”。

A) 新パスワードと新パスワード確認は同じであること。
新口令和新口令確認必須相同。
B) ルー2ルを守ること。
應該遵守規(guī)則。
C) お客さんの要望に応じること。
必須滿足用戶要求。

(2)できる
連體形+ことが(も)できる
   名詞+が+できる
   變動詞的詞干+できる
   表示“能夠”、“可以”、“會”的事實。這是慣用性,可以譯為“能夠”、“可以”、“也     會”、“也能”。
   A)理解できます。   能理解。
   B)畫面表示できます。 畫面表示。
   C)完成できます。   能完成。

 (3)~たばかり
   動詞的過去式+ばかり
   表示某一動作剛剛結束的狀態(tài),即“~たばかり”的形式。相當于漢語“剛剛”的意  思。
   A)メールを受信したばかりです。    剛剛收到郵件。
   B)ファイルを送付したばかりです。    剛剛把文件送出。
C)完成できます。      剛剛結束。

 (4)~にする
   體言+を、體言+にする
   相當于漢語“使~變?yōu)椤薄ⅰ笆?#xff5e;成為”的意思。
A)値を1にする。    把值變?yōu)?。
B)畫面を非表示にする。   把畫面隱藏起來。
C)本番にする。   使之成為正式狀態(tài)。   

5 實例

(1) 上で取得した先頭レコードの耐久距離累計が0の場合には、グラフ起點をAとし、値は取得した先頭レコードの耐久距離累計とします。 
從上面取得的開頭紀錄的耐久距離累計是0的時候,圖表起點為A,值為取得的開頭紀錄的耐久距離累計值。
(2) 作表履歴がない場合には、作表履歴畫面を飛ばして、作表畫面を表示します。
沒有列表履歷的情況下,跳過列表履歷畫面,顯示列表畫面。
(3) 既に期日指定が現(xiàn)本確定されている場合、エラーメッセージ「財産開示期日は確定されています。」を表示します。
日期已被指定時,顯示“公布財產日期已經確定”的錯誤信息。

6 練習

(1) 次の単語を中國語に訳してください。
かりテーブル     とりひきさき        ふくすう
くぎり        しょきち          デフォルト

(2) 次の単語を日本語に訳してください。

錨 逗號 狀態(tài)設立 設置 候補

(3)次の(  )に適當な言葉を書いてください。
   ①舊パスワード(  )新パスワード(  )同じ場合エラーメッセージ(  )表示する。
   ②エラーがなかっ(  )iii.cgi(  )起動する。
   ③アップロード用テーブル(  )正規(guī)部品テーブル(  )データ(  )登録する。
   ④取引先コードーを入力、カンマ編集すること(  )複數指定すること(  )できる。

(4)次の文を中國語に訳してください。
   ①未調査は部品登録したばかりのデータで、調査済は1回以上調査結果をアップロードした部品を意味する。
   ②上記條件で取引先マスタを検索し、選択候補一覧リストにセットする。
   ③マウス左クリックにより選択済候補一覧リストに追加する。

 (5)次の文を日本語に訳してください。
   ①輸入交易方代碼,通過使用逗號可以指定多個顧客。
②沒有列表履歷的情況下,跳過列表履歷畫面,顯示列表畫面。

第11課
程序設計書精選5

1 例文

項目 説明
開く時 呼び出し元のフォーム條件のデータを抽出する。
取引先名稱コンボ コンボの一覧は前畫面の條件をみたした取引先一覧。
取引先をチェックすることにより、その取引先のデータを表示する。
ページ情報 カレントの取引先の「データ件數 表示位置ページ/全體ページ數」
1ページサイズは20件とする。
戻るボタン 呼び出し元畫面に戻る
前頁ボタン 前頁があときはこのボタン表示する。
クリックするこのにより前頁データを表示する。
省資源タプ 省資源情報を表示する。カレントになっているときは機能しない。
再利用タプ 再利用タプ可能を表示する。カレントになっているときは機能しない。
調達品番 部品の詳細畫面を表示する。
事業(yè)場を內部で記憶しておかないと詳細畫面を開けないので事項場コードを記憶しておく。
yyy.cgi 部品詳細畫面ヘッダ一部CGI
出力項目についてはTAB形式畫面參照
戻るボタンでTAB形式畫面に戻る
件數 調査対象部品データ件數

項目 説明
一括ダウンロードボタン 一覧のファイルをzip形式の1つのファイルしてダウンロードする。
リセット 入力されているデータをクリアする。
kkk.cgi 部品詳細畫面ヘッダ一部CGI
出力項目についてはTAB形式畫面參照
削除ボタンで論理削除
保存ボタンで1レコード保存
保存の時はボディーフレームの項目をヘッダーフレームの隠しフィールドに値をコピーしてからサブミットすれば情報が全て送信できる。
戻るボタンでTAB形式畫面に戻る
nnn.cgi 部品詳細畫面ボディ一部
出力項目についてはTAB形式畫面參照

2 詞匯

抽出(ちゅうしゅつ)/篩選 チェンジ(change)/改變,更換
満たす(みたす)/滿足 カレント /當前
機能する(きのうする)/起作用 隠す(かくす)/隱藏
記憶する(きおくする)/保存,記憶 サブミット(submit)/提交

3 譯文

項目 說明
打開時 檢索出符合調用畫面的form條件的數據
交易方名稱復選框 復選框一覽是滿足前條件畫面條件的交易方一覽。
通過改變交易方、改變顯示的交易方數據
頁面信息 當前交易方的“數據件數 當前頁碼/總頁數”
1頁為20件
返回按鈕 返回調用畫面
項目 說明
前頁按鈕 當前頁時顯示此按鈕
通過點擊(此按鈕)顯示前頁數據
節(jié)省資源TAB 顯示節(jié)省資源信息。當前狀態(tài)下不起作用
再利用TAB 顯示可再利用信息。當前狀態(tài)下不起作用
采購品編碼 顯示部件的詳細信息畫面
如果不在內部紀錄好工作地點則打不開詳細畫面。因此應事先記錄好工作地點代碼
yyy.cgi 部件詳細信息畫面頭部CGI
關于輸出項目參照TAB形式畫面
用返回按鈕返回到TAB形式畫面
件數 調查對象部件的數據件數 
整體下載按鈕 把一覽文件壓縮成一個zip文件后下載
復位 清空已輸入的數據
kkk.cgi 部件詳細畫面頭部CGI
關于輸出項目,參照TAB形式畫面
用刪除按鈕進行邏輯刪除
用保存按鈕保存一條記錄
保存時把Body frame的項目的值拷貝到header frame的隱含字段中,之后提交可把信息全部發(fā)送出去
用返回按鈕返回到TAB形式畫面
nnn.cgi 部件詳細畫面Boby部分CGI
關于輸出項目,參照TAB形式畫面

4 語法

(1)~ておく
   動詞連用形+ておく
表示為今后的目的預先做好某種準備,通常使用他動詞。具有“先~”的意思。
A)バックアップを取っておく。        先做備份。
B)記憶しておく。              先記住。
C)コメントを付けておく。          加上注釋。
(2)~てから~
   動作1(動詞連用形)+て(連續(xù)動詞)+から(副助詞)+動作2(動詞連用形)
表示前后兩個動作或行為是依次相繼進行的,譯為“~之后”
A)ドキュメント作成してから編集する。

第12課
程序設計書精選6
1 例文

項目 説明
部品番號選択 部品コードを入力、カンマ編集することにより複數指定することができる。選択ボタンで一覧選択サブウインドウを表示する。
部品重量選択 ~以下、~から~、~以上のどれかの入力。
入力された場合、MST.WEIGHTと<=か、Betweenか、>=検索。
省資源 有り—INF.CONSER1=1
なし—* INF.CONSER1!=1 OR *INF.CONSER1 IS NULL
全て—無條件
リサイクル可能 省資源と同じ條件でAを比較。
関連物質ランク 関連物質ランクを入力、カンマ編集することにより複數指定することができる。選択ボタンで一覧選択サブウインドウを表示する。
入力された場合、MST.SUBSTALANKが一致する関連物質コードを取り出、して、その部分に數値が入力されている比較する。
実行ボタン 重量の入力項目をチェックしinspecttab3.cgiを実行。

項目 説明
開く時 呼び出し元ウインドウの関連物質コード集(substacode)項目にセットされている関連物質を選択一覧リストにデフォルトでセットする。
選択候補一覧リスト マウス左クリックより選択/選択解除、シフトキーと同時に使うことで
範囲選択、コントロールキーと同時に使うことで複數選択。
決定ボタン 選択候補一覧リストの登録されている関連物質コードをカンマ區(qū)切り編集し呼び出し元雄ウインドウの関連物質コード集(substacode)項目にセットしこのウインドウを閉じる。
取引先名稱コンボ コンボの一覧は前畫面の條件をみたした取引先一覧。
取引先をチェンジすることにより、その取引先のデータを表示する。

2 詞匯

以下(いか)/以下     比較(ひかく)/比較
以上(いじょう)/以上  重量(じゅうりょう)/重量
ランク(rank)/等級   シフトキー(shift key)/移位鍵,換擋鍵

3 譯文

項目 說明
部件編號選擇 輸入部件代碼,通過逗號編輯可指定多個。用選擇按鈕顯示一覽選擇子窗口
輸入時,進行GREN_INSPECT_PARTS_MST.PARTSCODE和in檢索
部件重量選擇 輸入“~以下”、“ ~至~”、“~以上”的其中之一
輸入時,與MST.WEIGHT相比較,進行“〈=”或“Between”或“〉=”檢索

項目 說明
節(jié)省資源 有— INF.CONSER1=1
無—* INF.CONSER1!=1 OR *INF.CONSER1 IS NULL
全部—無條件
可再使用 按照和節(jié)省資源同樣的條件來比較A
相關物質等級 輸入相關物質等級,可通過逗號編輯指定多個。用選擇按鈕顯示出一覽選擇子窗口
輸入時,取出與MST.SUBSTALANK一致的相關物質代碼,比較其中是否已輸入了數值
執(zhí)行按鈕 檢查重量的輸入項目,運行nspecttab3.cgi
打開時 把調用窗口的相關物質代碼集(substacode)項目中的相關物質,缺省設置在已選擇候補一覽表中
選擇候補一覽表 通過點擊鼠標左鍵來進行選擇/解除選擇,與Shift鍵同時使用可進行范圍選擇,與CTRL鍵同時使用可進行復數選擇
決定按鈕 把登錄予已選擇候補一覽列表中的相關物質代碼,用逗號隔開,設置到調用窗口的相關物質代碼集(substacode)項目中,關閉此窗口
交易方名稱復選框 復選框一覽為滿足上一畫面條件的交易方一覽通過改變交易方來顯示相應交易方的數據
4 語法
~済み
   名詞+済み
接在名詞下構成復合詞,表示“已經~完了”。
A)選択済み        選擇完了。
B)開発完了        開發(fā)完成。
C)支払済み        支付完了。
5 實例
(1)畫面のハイパーリングをクリックした際、帳票の狀態(tài)により処理が変化します。
   點擊畫面超級鏈接時,根據帳票狀態(tài)不同,進行不同的處理。

(2)エントリ業(yè)務ボタンを押下した場合は、帳票読み取りを実行し、対応するエントリ畫面を表示します。
   點擊entry業(yè)務按鈕時,讀取帳票,顯示相應的entry畫面。

(3)狀態(tài)を変更し、設定ボタンを押下することにより、纏め狀態(tài)を変更することができます。
   改變狀態(tài),點擊設定按鈕,可以改變匯總狀態(tài)。

6 練習

(1)次の単語を中國語に訳してください。
   いか       ひかく     じゅうりょう

(2)次の単語を日本語に訳してください。
以上
等級 移位鍵

(3)次の(  )に適當な言葉を書いてください。
   ①入力された場合、MST,SUBSTALANK(  )一致する関連物質コード(  )取り出して、その部分に數値(  )入力されている(  )比較する。
    ②マウス左クリック(  )選択/選択解除、シフトキー(  )同時(  )使う(  )範囲選択、コントロールキー(  )同時に使うことで複數選択。
 
(4)次の文を中國語に訳してください。
   ①省資源と同じ條件でAを比較。
   ②呼び出し元ウインドウの関連物質コード集(substacode)項目にセットされている関連物質を選択一覧リストにデフォルトでセットする。
 (5)次の文を日本語に訳してください。
   ①點擊畫面超級鏈接時,根據帳票狀態(tài)不同,進行不同的處理。
   ②通過改變交易方來顯示相應交易方的數據。

第13課
程序設計書精選7

1 例文
項目 説明
メッセージ 成功したか失敗したかのメッセージ表示。
アンカー 成功した時は一覧畫面に戻る。失敗した時は詳細畫面に戻る。(ピストリーバック)
區(qū)分 新規(guī)の場合は入力項目。変更の場合は表示項目。項目長はDBに合わせる。必須。
削除ボタン 変更の時に表示。ただし、區(qū)分が共通の場合は削除できないので非表示。
確認ダイアログを表示し、OKの時削除し結果畫面を表示する。
隠し項目のupd_type.value=‘DELETE’
保存ボタン エラーチェック処理し、結果畫面を表示する。
upd_type(hidden) “DELETE”--- 削除処理
“UPDATE”--- 変更処理
“INSERT”--- 追加処理
D/B項目の更新日項目はSYSDATE、更新者はログイン者番號。
調査表作成ボタン 調査表ファイルを作成し、一覧表示してファイルをダウンロードできるようにする。
ページ情報 カレントな取引先の“データ件數 表示位置ページ/全體ページ數”
1ページサイズは20件とする。
物質番號 表示項目。
60行の固定表示。
保存ボタン 畫面の內容をD/Bに反映する。
戻るぼたん 管理メニューに戻る。
2 詞匯
但し(ただし)/但是 非表示(ひひょうじ)/隱藏,不顯示
ヒストリーバック(history 不顯示
back)/返回 固定表示(こていひょうじ)/項目長(こうもくちょう)/項 固定顯示
目長度 反映(はんえい)/反映
3 譯文
項目 說明
信息 顯示成功與否的信息
錨 成功時返回一覽畫面
失敗時返回詳細畫面(history back)
區(qū)分 新建時為輸入項目,更改時為顯示項目
項目長度必須以D/B為準
刪除按鈕 更改時顯示。但是,共通區(qū)分因為不能刪除所以將其隱藏
顯示確認對話框,OK時刪除并顯示結果畫面
隱藏項目的upd_type.value=’DELETE’
保存按鈕 檢查錯誤,并顯示結果畫面
upd_type(hidden) “DELETE”--- 刪除處理
“UPDATE”--- 更改處理
“INSERT”--- 追加處理
DB項目的更新日為系統(tǒng)日期(SYSDATE)、更新者為登錄者編號。
調查表制作按鈕 制作調查表文件,將文件顯示在一覽表中并且可下載文件
頁面信息 當前交易方的“數據件數 當前頁碼/總頁數”
一頁為20件
物質編號 顯示項目
固定顯示60行
保存按鈕 把畫面的內容保存到DB中
返回按鈕 返回管理菜單
4 語法
(1)~にあわせる
體言、形式動詞 + にあわせる
譯為“對照”、“使~一致”
A) 項目長はDBにあわせる。 使項目的長和數據庫的長一致。
B) 原稿にあわせる。 對照原稿。
C) サイズを畫面にあわせる。 使尺寸和畫面一致。
(2)~ようにする
連體形 + ように + する
表示樣態(tài)或人為要求的狀態(tài),具有“如~那樣”或“像~那樣”、“盡量成為(變成)~那樣”等意思。
A) 計畫通り完成するようにする。 盡量按照計劃完成。
B) 使えるようにする。 盡量能使用。
C) 表示できるようにする。 盡量能顯示。
5.實例
(1)キャンセルボタンをクリックした場合は、検索を中斷し、元の畫面に戻る、この時、期間指定畫面を閉じます。
點擊“取消”按鈕的時候,中斷檢索,返回到原來的畫面。這時關閉“期間指定”畫面。

(2)集計形式の表示項目設定畫面で、行、列の値を選択して、「項目変換」ボタンをクリックすることにより、項目変換畫面を変換します。
在匯總形式的顯示項目設定畫面中,選擇行、列的值,點擊“變換項目”按鈕,變換為項目變換畫面。

(3)YY/Hを指定した場合、1月1日から3月31日までを1Q、4月1日から6月30日まで2Qとしてカウントします。
指定YY/H時,1月1日到3月3日計算為1Q,4月1日到6月30日計算為2Q。
6 練習
(1)次の単語を中國語に訳してください。
   ただし こうもくちょう こていひょうじ
(2)次の単語を日本語に訳してください。
   隱藏 反映
(3)次の( )に適當な言葉を書いてください。
   ①成功した( )失敗した( )のメッセージ表示。
   ②失敗した( )詳細畫面( )戻る。
   ③項目長( )DB( )あわせる。
(4)次の文を中國語に訳してください。
   ①変更の時に表示。ただし、區(qū)分が共通の場合は削除できないので非表示。
   ②エラーチャック処理し、結果畫面を表示する。
(5)次の文を日本語に訳してください。
   ①指定YY/H時,1月1日到3月3日計算為1Q,4月1日到6月30日計算為2Q。
   ②點擊“取消”按鈕的時候,中斷檢索,返回到原來的畫面。這時關閉“期間指定”畫面。

第14課
單體測試式樣書/成績書精選1
測試是對程序進行驗證的手段之一(另一種手段是走查)。
測試式樣書是對程序進行測試的設計結果,完備性和無冗余是對測試書的要求。
例文
はじめに
 本書は、Web Topシステムとして開発する某管理システムの試験仕様?成績書である。
 第2章で某管理システムの試験目的について概説する。また、第3章では、試験環(huán)境について説明し、第4章で試験項目を示す。そして、第5章で試験仕様と成績書を示す。
 試験目的
 開発した某管理システムについて総合的な試験を行い、デモシステムとして必要十分の品質にする。
 試験環(huán)境
 基本的に要求定義書を踏襲する。
 試験システム構成
 図1.1(a)に、試験システムの構成図を示す。また、図1.1(b)にシステムで使用するミドルウェアの構成を示す。
  (注)試験項目によって、システム構成にパリエーションが有り、クライアント1臺、アプリケーション?サーバ1臺、データベース?サーバ1臺の基本パターンの他、クライアントが複數臺の場合、アプリケーション?サーバとデータベース?サーバが同じ1臺のマシンである場合、データベース?サーバが2臺有る場合などが有る。

図1.1(a)システム構成図(イントラネット)
図1.1(b)システムで使用するミドルウェア
H/W?S/W構成
(1) HW構成

階層 試験マシン
クライアント1
クライアント2 MAGNIA(メモリ:1G)
DynaBOOK Satellite4240(メモリ:196M)
アプリケーション?サーバ MAGNIA(メモリ:1G)
データベース?サーバ1
データベース?サーバ2 MAGNIA(メモリ:1G)
EQUIUM(モメリ:196M)

(2) SW構成
階層 試験用SW
クライアント ブラウザ:IE5.0(Internet Explorer)
アプリケーション?サーバ アプリケーション?サーバ:iAS6.0(iPlanet Application Server)
OS:Windows NT4.0 Server ※SP5(Service Pack)を當てているバージョン
データベース?サーバ DBMS (Database Management System):Oracle8.1.6i
※iAS6.0の推奨による
XMLパーサ Apache Xerces
APF データフローAPF
試験項目
某管理システムのデモシステムとして、必要十分な機能?性能を有することを試験する項目を設定する。
「業(yè)務(正常?異常)」では、ユーザの正常な作業(yè)、管理者の正常な作業(yè)に関連する試験。およびデータ未入力など、ユーザ、管理者の異常な作業(yè)に関連する試験を行う。また、(1)ユーザ/管理者共通、(2)ユーザ用、(3)管理者用、(4)ユーザ用と管理者用のデータ連攜、などの観點で試験項目を設定する。
「階層」では、<サーバ>~<データベース>間の階層に関連する試験を行う。2階層ではサーバとデータバースが同一マシン內に有る場合、3階層ではサーバとデータバースが分散している場合の試験を行う。
「分散DB」では、DBを複數に分散した場合の試験を行う。
「複數クライアント」では、クライアントが複數ある場合の排他処理などの試験を行う。
「性能確認」では、主な基本作業(yè)のレスボンスタイムを測定し、性能確認を行う。なお書く試験項目は、1度目の実行時と2度目の実行時のレスボンスタイムを測定する(JSPを使用しているため、1度目の実行時にはServerへの変換、コンパイル処理などが行われ、時間がかかるため)。
「負荷(ヒートラン)」では、8Hヒートランを行い負荷の試験を行う。
なお、限界試験などはデモシステムのため割愛する。

試験項目一覧
業(yè)務(正常?異常)
(1) ユーザ/管理者共通
番號 試験項目
1 ユーザ/管理者共通
1.1 共通部分の畫面
1.1.1 正常処理
1.1.1.1 デモシステム?スタート畫面
1.1.2 異常処理
……
検査対象外項目
以下は、私権項目としては前述の私権項目として列挙したが試験対象外とした。
(製品出荷などの場合は、各機能において試験する必要があると考えるが、本試験はデモシステム向けであり、製品出荷ほどの品質が必要ないため)
 ?データ登録中にほかのボタンを押したときの試験(試験項目名:タイミング)
 ?ブラウザの戻るボタンを押されてしまった場合を試験
 ?負荷試験(ヒートラン)。要求定義で連続実行は行わないと指定いるデモシステムであり、検査対象外とする。

詞匯
某(ぼう)/某 ヒートラン(heat run)/發(fā)熱試驗
概説(がいせつ)/概要 限界試験(げんかいしけん)/邊緣試驗
 総合(そうごう)/綜合 負荷(ふか)/負荷
 デモシステム(demonstration system) 割愛(かつあい)/忍痛割愛
/示范系統(tǒng),演示系統(tǒng) 列挙(れっきょ)/列舉,枚舉
 踏襲(とうしゅう)/繼承 対象外(たいしょうがい)/對應范圍外
 バリエージョン(variation)/變化 出荷(しゅっか)/出廠,出庫
 推奨(すいしょう)/推薦 ほど/程度
 データフロー(dataflow)/數據流 ブラウザ(browser)/瀏覽器
 有する(ゆうする)/擁有,持有 連続実行(れんぞくじっこう)/連續(xù)運行
 階層(かいそう)/階層,層次 ミドルウェア(middleware)/中間件
 分散(ぶんさん)/分散  イントラネット(intranet)/企業(yè)內部網
 排他処理(はいたしょり)/排斥處理 ~度目(どめ)/第~次
 
 譯文
前言
本書是作為Web Top系統(tǒng)開發(fā)的某管理系統(tǒng)的測試式樣書和成績書。
第2章概述了某管理系統(tǒng)的測試目的,第3章就測試環(huán)境進行了說明,第4章明確了測試項目,第5章給出了測試式樣書和成績書。
測試目的
對開發(fā)的某管理系統(tǒng)進行綜合測試,確保演示系統(tǒng)的質量。
測試環(huán)境
基本沿襲要求定義書。
測試系統(tǒng)的構成
圖1.1(a)是測試系統(tǒng)的結構圖。圖1.1(b)是在系統(tǒng)中使用的中間件結構圖。
(注)根據測試項目的不同,測試系統(tǒng)的結構將發(fā)生變化。基本結構是客戶機1臺,應用程序服務器1臺,數據庫服務器1臺。此外,也有客戶機為多臺,應用程序服務器和數據服務器公用1臺機器的情況和數據服務器為2臺的情況等。

(注:圖1.1(a),1.1(b)略)
H/W/S/W構成
(1) HW構成
階層 測試機器
客戶機1
客戶機2 MAGNIA(內存:1G)
DynaBOOK Satellite4240(內存:196M)
應用程序服務器 MAGNIA(內存:1G)
數據庫服務器1
數據庫服務器2 MAGNIA(內存リ:1G)
EQUIUM(內存:196M)

(3) SW構成
層次結構 試驗用SW
客戶機 瀏覽器:IE5.0(Internet Explorer)
應用程序服務器 應用程序服務器:iAS6.0(iPlanet Application Server)
OS:Windows NT4.0 Server 
※適用于SP5(Service Pack)版本
數據庫服務器 DBMS (Database Management System):Oracle8.1.6i
※根據iAS6.0的推薦
XML解析器 Apache Xerces
APF 數據流APF
測試項目
該測試項目是為了使某管理系統(tǒng)的演示系統(tǒng)具有必備的功能和性能而設定的。
“業(yè)務(正常/異常)”是指在用戶正常操作和管理者正常操作,且用戶和管理者未輸入數據等異常操作情況下的測試。另外也從營戶/管理者通用,用戶使用,管理者使用,用戶使用和管理者使用的數據交換等角度設定設定測試項目。
“層次結構”是對服務器和數據可之間的階層進行測試。第2層是服務器和數據庫在同一臺機器時的測試,第3層是服務器和數據庫分散時的測試。
“分散數據庫”是把數據可分散成多個數據庫時的測試。
“多臺客戶機”是由多臺客戶機時進行的排他處理等測試。
“性能確認”是測定基本操作的響應時間,確認性能。另外,各測試項目要測定第一次執(zhí)行時和第二次執(zhí)行時的響應時間(因為使用JSP,所以第一次執(zhí)行時要進行Servlet轉換和編譯等處理,需要很多時間。)
“負載(發(fā)熱試驗)”要進行8H的負載連續(xù)性試驗。
另外,還有“極限測試”等。由于是演示系統(tǒng),不做也可。
測試項目一覽
操作(正常/異常)
(1) 用戶/管理者通用
番號 試験項目
1 用戶/管理者通用
1.1 共同部分的畫面
1.1.1 正常處理
1.1.1.1 演示系統(tǒng)/開始畫面
1.1.2 異常處理
……
非檢查對象項目
以下各測試項目雖然在前賣弄已經列舉,但不作為測試對象項目。
(產品出廠等情況下要對各個功能進行測試,但是該測試是面向演示系統(tǒng)的,質量達不到出廠產品質量也可)
?正在寫入數據時按下其他按鈕時的測試(測試項目名:時間性測試)
?按下瀏覽器的返回按鈕時的測試。
負載測試(連續(xù)性測試)。該系統(tǒng)是演示系統(tǒng),因為要求定義書中明確指出不做連續(xù)性測試,所以該測試項目不作為測試對象。
 語法
(1)~として
體言+として(は)
   として是由補格助詞と+動詞する+接續(xù)助詞て構成的慣用型,可做起接續(xù)作用的形式用言。表示身分,立場,具有“以~”,“作為~”的意思。
A) テーブルに新規(guī)(しんき)データとして追加(ついか)する。 作為新數據添加到表中。
B) 契約書上(けいやくしょじょう)の無償(むしょう)保証(ほしょう)期間(きかん)を前提として対応(たいおう)する。 把合同書上的免費保修期間作為前提進行處理。
C) これを例(れい)として説明(せつめい)する。 以此為例進行說明。
(2)~に~がある
體言,形式名詞+に+體言,形式名詞+がある
譯為“在 ~ 有~”,表示諸如花草,桌椅等本身不能活動的物體的存在。
A) 仕様書(しようしょ)にミスがあります。 式樣書里有錯誤。
B) ディレクトリに階層(かいそう)があります。 目錄分層次。
C) DBにテーブルがあります。 數據庫里有表。
(3)~てしまう
動詞連用形+てしまう
表示某一行為,動作造成的物可挽回的現(xiàn)象或者結果。懷有難過,失望,惋惜等各種復雜的心情。這種用法一般都接在自動詞連用形之后,但有時也可以用他動詞被動態(tài)來表示。
A) ボタンが押(お)されてしまいました。 按鈕被按下去了。。。
B) ファイルを削除(さくじょ)してしました。 已經把文件刪掉了。。。
C) ネットワークが切斷(せつだん)されてしまいした。 網絡被切斷了。。。
5.實例
(1)金額(きんがく)が1萬(1まん)以上(いじょう)の場合(ばあい)、當(とう)フィールドの背(はい)景色(けいしょく)が青(あお)に変更(へんこう)されるかを確認(かくにん)します。
金額在1萬元以上時,確認該字段的背景色是否變成藍色。
(2)間違(まちが)った番號(ばんごう)を入力(にゅうりょく)した場合、エラーメッセージを正しく表示(ひょうじ)されるかをチェックします。
當輸入了錯誤的編號時,檢查是否正確的顯示出錯誤信息。
(3)「削除(さくじょ)」ボタンを押下(おうか)した場合、當部品(とうぶひん)の関連(かんれん)情報(じょうほう)が削除されるかを確認します。
按下“刪除”按鈕時,確認是否刪除該組件的相關信息。
6.練習
(1)次の単語を中國語に訳しなさい。
  とうしゅう   パリエーション  すいしょう  はいたしょり  イントラネット  しゅっか
  ヒートラン   ほど       げんかいしけん
(2) 次の単語を日本語に訳しなさい。
演示系統(tǒng) 推薦 分散 出廠 負荷 企業(yè)內部網
(3) 次の( )に適當な言葉を書いてください。
① 開発( )某管理システム( )ついて総合的( )試験( )行い、デモシステム( )必要十分の品質( )する。
② ユーザ( )正常( )作業(yè)、管理者の正常な作業(yè)( )関連する試験。およびデータ未入力など、ユーザ、管理者の異なる作業(yè)に関連する試験を行う。
(4) 次の分を中國語に訳しなさい。
  ①「複數クライアント」では、クライアントが複數有る場合の排他処理など試験を行う。「性能確認」では、主な基本作業(yè)のレスボンスタイムを測定し、性能確認を行う。
  ②限界試験などはデモシステムのため割愛する。
(5) 次の分を日本語に訳しなさい。
①金額在1萬元以上時,確認該字段的背景色是否變成藍色。
③ 各測試項目要測定第一次執(zhí)行時和第二次執(zhí)行時的響應時間。

第15課
單體測試式樣書/成績書精選
1.例文
※ IASサーバは、NTの「スタート」→「設定」→「コントロール」を選択し、「サービス」を使用して起動する。
試験実施履歴(インクリメント試験)

試験日 管理システムバージョン 試験數 再試験 合格 不合格 試験範囲
3/15 Ver0.1 83 0 82 1 (1)ユーザ/管理者共通
(3)管理者
3/29 Ver0.2 65 0 65 0 (2)ユーザ
3/30 Ver0.2 4 1 5 0 (2)ユーザ

対象 某管理システム 試験環(huán)境/ 擔當/
番號 試験項目 試験方法 試験成績 備考
期日 合否
正常処理 - - - -
ユーザ用ログイン
初期畫面 - - - -
要求定義書の第4章「各畫面の詳細」の該當ページと同様のレイアウトの畫面が表示される。 目視確認 3/29 合
バナー表示部 – - - -
「ログアウト」のリンク クリックで、デモシステム?スタート畫面に畫面遷移することを確認。 3/29 合
「ヘルプ」のリンク クリックで、ヘルプ畫面が別ウインドウで表示されることを確認。 3/29 合
メニュー表示部 – - - -
「新規(guī)予約」のリンク クリックで、基本予約情報入力畫面に畫面遷移することを確認。 3/29 合
「予約変更?削除」のリンク クリックで、予約変更指定畫面に遷移することを確認。 3/29 合
「予約狀況」のリンク クリックで、基本予約情報検索畫面に畫面遷移することを確認。 - - 來期(2001年度)以降に対応する機能(3/29)
「トップページへ」のリンク クリックで、ユーザ用ログイン初期畫面に畫面遷移することを確認。 3/29 合
2.詞匯
履歴(りれき)/歷史記錄              リンク(link)/鏈接
インクリメント(increment)/增加,增量       遷移(せんい)/跳轉,轉移
正常処理(せいじょうしょり)/正常處理        バナー/標題
レイアウト(layout)/格式,布局,版面設計      以降(いこう)/以后
來期(らいき)/下次                 目視確認(もくしかくにん)/目視確認
合否(ごうひ)/合格與否               ログアウト(log out)/注銷退出程序
3.譯文
※Ias服務器通過選擇NT的“開始”→“設置” →“控制”,通過“服務”啟動。
測試實施記錄(遞增測試)
測試日期 管理系統(tǒng)版本 測試次數 再測試 合格 不合格 測試范圍
3/15 Ver.0.1 83 0 82 1 (1)用戶/管理者通用(3)管理者
3/29 Ver.0.2 65 0 65 0 (2)用戶
3/30 Ver.0.3 4 1 5 0 (2)用戶

對象 某管理系統(tǒng) 測試環(huán)境 負責人
編號 測試項目 測試方法 測算成績 備注
日期 檢查結果
正常處理 - - - -
用戶注冊初始畫面 - - - –
顯示和要求定義書第4章“各畫面的詳細”相同格式的畫面 目測 3/29 合格
標識顯示部分 - - - -
“注銷”的鏈接 點擊鏈接,確認跳轉到演示系統(tǒng)的開始畫面 3/29 合格
“幫助”的鏈接 點擊鏈接,確認用另一個窗口顯示幫助。 3/29 合格
菜單顯示部分 - -
-
“新建預定”的鏈接 點擊連接,確認跳轉到基本預定信息輸入畫面 3/29
合格
“預定變更?刪除”的鏈接 點擊鏈接,確認跳轉到預定變更指定畫面 3/29
合格
“預定情況”的鏈接 點擊連接確認跳轉到基本預定信息檢索畫面 - - 下一期(2001年度)以后實現(xiàn)的功能(3/29)
“首頁”連接 點擊鏈接確認跳轉到用戶注冊初始畫面 3/29
合格
4.語法
~ことを確認(かくにん)する
連體形+ことを確認(かくにん)する
譯為“確認~~~”
A) 問題(もんだい)がないことを確認(かくにん)する。  確認沒有問題。
B) 畫面(がめん)遷移(せんい)することを確認(かくにん)する。 確認畫面跳轉。
C) 畫面(がめん)表示(ひょうじ)することを確認する。 確認畫面顯示。
實例
(1) 0円を入力してエンターキーを押すと、警告メッセージが表示されることを確認する。
輸入(0日元)后按下回車鍵時,確認是否顯示警告信息。
(2) タブキーを押下することにより、フォーカスがA→B→C→Dの順番に移動することを確認する。
按下tab鍵后,確認光標是否按“A→B→C→D”的順序移動。
(3) 「入力日」のデフォルト日付がシステム日付であることを確認します。
確認“輸入日期”的默認日期是否是系統(tǒng)日期。
6.練習
(1)次の単語を中國語に訳しなさい。
    もくしかくにん   インクリメント    せんい
(2) 次の単語を日本語に訳しなさい。
(3) 次の( )に適當な言葉を書いてください。
① A畫面の該當ページ( )同様( )レイアウトの畫面( )表示される。
② クリックで、デモシステム?スタート畫面( )畫面遷移する( )確認。
(4)次の文を中國語に訳しなさい。
① クリックで、ユーザ用ログイン初期畫面い畫面遷移することを確認。
② タブキーを押下することにより、フォーカスが“A→B→C→D”の順番に移動することを確認します。
(5)次の文を日本語に訳しなさい。
  ①用點擊的方法,確認是否遷移到基本預約信息檢索畫面。
②確認“輸入日期”的默認日期是否為系統(tǒng)日期。

第16課
組合測試式樣書/成績書精選1
1.例文
対象 某管理システム 試験環(huán)境 擔當
番號 試験項目 試験方法  試験成績 備考
期日 合否
異常処理 - - - -
データベース未接続 - - - -
“予約狀況”のリンク データベース未接続狀態(tài)で「予約狀況」ボタンを押すと、エラーが表示される。(會社名表示時) - - 試験対象外とする(3/29)
モデル自體が存在しない - - - -
新規(guī)予約からリンクしてきた場合 - - - -
正常処理 - - - -
基本予約情報入力畫面 - - - -
要求定義書の第4章「各畫面の詳細」の該當ページと同様のレイアウトの畫面が表示される レイアウト、ラベルを向くし確認。 3/29 合
コンテンツ表示部分の上段 - - -
予約番號に番號が自動発番される(新規(guī)予約からリンクしてきたときのみ) 新規(guī)予約からリンクしてきたときに表示された番號が、DBテーブルにないことを確認。 3/29 合
予約番號への入力不可 予約番號にテキスト入力できないことを確認。 3/29 合
會社名への表示 DBのテーブルにある會社名がすべて表示されることを確認。 3/29 合
會社名の選択 會社名がプルダウンメニューによって選択可能であり、かつテキスト入力不可であることを確認。 3/29 合
予約名稱への入力 全角かな漢字で入力できることを確認。 3/29 合
利用期間への入力 半角で數字が入力できることを確認。 3/29 合
予約種別の選択 全予約種別がプルダウンメニューによって表示され選択可能であることを確認。 3/29 合
「登録?更新」ボタン 基本予約のみの、すべての入力項目に適切な入力値を入力後、「登録?更新」ボタンを押すと、各入力値が適切なDBテーブルに新規(guī)データとして追加される。 3/29 合
「登録?更新」ボタンと予約番號 基本予約のみの、すべての入力項目に適切な入力値を入力し「登録?更新」ボタンを押して追加後、新規(guī)に新規(guī)予約を行うと、予約番號が新しいものになっていることを確認。なおデータベースには新規(guī)に追加するデータと重複するものはないとする。 3/29 合
「入力項目のクリア」ボタン 入力項目に入力値を入力後、「入力項目のクリア」ボタンを押すと、入力値がクリアされる。すべての入力項目についてチェックする。 3/29 合
「予約施設選択」へのリンク クリックすることで、予約施設選択畫面に遷移する。(注)基本予約畫面い戻るとき、ブラウザの戻るボタンは使用しないこと。 3/29 合
2.詞匯

異常処理(いじょうしょり)/異常處理
未接続(みせつぞく)/未連接
自體(じたい)/本身
且つ(かつ)/而且,并且
全角(ぜんかく)/全角
半角(はんかく)/半角
種別(しゅべつ)/分類,類別
~のみ/只有,只是
存在(そんざい)/存在
ラベル(lable)/標簽
プルダウンメニュー(pulldown menu)/下拉菜單
適切(てきせつ)/適當

値(あたい)/值 入力値(にゅうりょくち)/輸入值
重複(じゅうふく)/重復
3.譯文
對象 某管理系統(tǒng) 測試環(huán)境 負責人
編號 測試項目 測試方法 測試成績 備注
日期 合否
異常處理 - - - -
未鏈接數據庫 - - - -
“預約情況”的鏈接 在數據庫未鏈接的狀態(tài)下, 按下“預約情況”按鈕,顯示錯誤。(顯示公司名稱時) - - 不作為測試對象(3/29)
模塊本身不存在 - - -
從新建預約鏈接過來時 - - - -
正常處理 - - - -
基本預定信息輸入畫面 - - - -
顯示與要求定義書第4章“各畫面的詳細”相同格式的畫面 格式和標簽目測 3/29 合格
內容顯示部分的上部 - - - -
給預約號碼自動編號(僅限于從新建預約連接過來時) 確認從新建預約連接過來時顯示的是數據庫里沒有的編號 3/29 合格
禁止輸入預約號碼 確認不能向預約號碼中輸入文本文件 3/29 合格
公司名稱的顯示 確認數據庫表中的公司名全部被顯示出來 3/29 合格
公司名稱的選擇 確認公司名可以在下拉菜單中選擇,但不可輸入文本 3/29 合格
預約名稱的輸入 確認可用全角假名漢字輸入 3/29 合格
使用期間輸入 確認可用半角數字輸入 3/29 合格
預約類別的選擇 確認所有預約類別均顯示在下拉菜單中,并可選擇 3/29 合格
“保存?更新”按鈕 旨在基本預約的所有輸入項目中輸入適當的值后,按“保存?更新”按鈕將輸入的值追加到數據庫對應的表中 3/29 合格
“保存?更新”按鈕和預約編號 旨在基本預約的所有輸入項目中輸入適當的值后,按“保存?更新”按鈕將輸入的值追加到數據庫對應的表中,之后進行新預定,確認預約編號為新值。另外,確保數據庫中沒有和新追加值相同的數值 3/29 合格
“輸入項目清空”按鈕 在輸入項目中輸入值后按下“輸入項目清空”按鈕,輸入值被清空。檢查所有輸入項目 3/29 合格
“預約設施選擇”連接 點擊鏈接,跳轉到預約設施選擇畫面(注)返回基本預定畫面時,不要使用瀏覽器的返回按鈕 3/29 合格
4.語法
(1)~てくる
 動詞連用形+てくる
表示空間或者狀態(tài)的由遠及近的變化狀態(tài),即變化過程由過去到現(xiàn)在,具有“~來了”的意思。
A) ログインしてきた。注冊上來了。
B) リンクしてきた。 鏈接上來了。
C) 送られてきた。 送來了。
(2)~と~
 活用詞終止形+と
表示確定條件或假定條件的順態(tài)接續(xù),譯為“一~就~”,“若~則~”。
A) ネットワークが切斷(せつだん)されると送信(そうしん)できません。 網絡一斷就不能發(fā)郵件。
B) リンクをクリックする遷移(せんい)します。 點擊鏈接就跳轉。
C) ダブルクリックすると実行(じっこう)します。 一雙擊就執(zhí)行。
(3)~のみ
 輔助詞のみ接體言,活用詞連體形,助詞后面,表示事項限于某范圍,のみ原為文語助詞,也常出現(xiàn)在文章或者演講中,其意義相當于だけ。
體言+のみ
用言或者助動詞的連體型+のみ
助詞(除が,は,も詞)+のみ
表示事物的限定數量或范圍,相當于漢語的“僅”“只”的意思。
A) 問題(もんだい)が一つのみ殘(のこ)っています。        只剩一個問題。        
B) コストのみ強調(きょうちょう)してもよくありません。 只強調成本也不好。
C) 2級試験に合格した人のみ昇進(しょうしん)可能(かのう)です。 只有通過2級考試的人,才能提升。
5.實例
(1) すべての畫面(がめん)において「プレビュー」ボタンを押す(おす)と、新しいテンプレートを利用した帳票(ちょうひょう)が表示(ひょうじ)されることを確認(かくにん)します。   
在所有的畫面按下“預覽”按鈕時,確認是否現(xiàn)實使用了新模版的帳票。
(2) 「検索(けんさく)」ボタンを押すと、検索(けんさく)畫面(がめん)に遷(せん)移(い)されることを確認します。
按下“檢索”按鈕時,
確認是否跳轉到檢索畫面。
(3)   入力(にゅうりょく)畫面(がめん)にて値(あたい)を修(しゅう)正(せい)したら、すべての関連(かんれん)畫面(がめん)の當該(とうがい)値(あたい)が変更(へんこう)されることを確認(かくにん)します。
在輸入畫面修改了值后,確認所有的相關畫面的該值是否也已改變。
6.練習
(1) 次に単語を中國語に訳しなさい。
 いじょうしょり   みせつぞく   プルダウンメニュー   かつ   ぜんかく  はんかく
(2) 次の単語を日本語に訳しなさい。
  類別 只有 適當 值 輸入值 重復
(3) 次の( )に適當な言葉を書いてください。
① 會社名( )プルダウンメニュー( )選択可能( )、かつテキスト入力不可であること( )確認。
② 入力項目( )入力値( )入力後、「入力項目のクリア」ボタンを押す( )、入力値がクリアされる。
(4) 次の文を中國語に訳しなさい。 
   すべての入力項目に適切な入力値を入力後、「登録?更新」の短を押すと、各入力値が適切なDBテーブルに新規(guī)データとして追加される。
(5) 次の文を中國語に訳しなさい。
① 在所有的畫面按下“預覽”按鈕時,確認是否顯示使用了新模版的帳票。
② 在輸入畫面修改了值之后,確認所有相關畫面的該值是否也已改變。

第17課
組合測試式樣書/成績書精選2
1 例文
対象 某管理システム 試験環(huán)境 擔當
番號 試験項目 試験方法 試験成績 備考
期日 合否
異常処理 - - - -
必要データ未入力 予約名稱、利用期間、目的が空白のまま、「登録?変更」ボタンを押下した場合、エラーを通知することを確認。 3/30 合
予約名稱への入力 文字數制限を越えて入力された時、入力されないことを確認。 - - 試験対象外(3/29)
利用期間への入力 期間が逆転している(過去にさかのぼった日付で入力されている)まま、「登録?変更」ボタンを押下した場合、エラーを通知することを確認。 - - 試験対象外(3/29)
存在しない日付(例:15月32日)を入力して、「登録?変更」ボタンを押下した場合、エラーを通知することを確認。 - - 試験対象外(3/29)
數字以外が入力されたまま、登録?変更」ボタンを押下した場合、エラーを通知することを確認。 - - 試験対象外(3/29)
利用期間への入力(施設と備品との関係) 基本予約の利用期間が、施設、備品の利用期間を網羅していない時、エラーを表示する。 - - 試験対象外(3/29)
「登録?変更」ボタン データベースには新規(guī)に追加するデータと重複するものがある狀態(tài)で、基本予約のみの、全ての入力項目に適切な入力値を入力後、「登録?変更」ボタンを押下すると、エラーが通知され、データベースには変化がないことを確認する。 - - 試験対象外(3/29)
「登録?変更」ボタンによる基本、施設、備品の予約(施設必須無し) データベースには新規(guī)に追加するデータと重複するものがある狀態(tài)で、新規(guī)に追加する基本予約、施設、備品予約情報を入力し、予約基本情報畫面において「登録?変更」ボタンを押す。基本予約語を除き、施設、備品の內、重複するものについては、重複の旨を伝える情報を表示し、DBには変化を與えず、重複しないものについては、登録が完了し、DBにも追加されて、その旨結果が通知される。 - - 來期以降に対応(3/30)
(注)判定欄の記入は「合」又は「否」と記入する。再検査結果はその下に追記する。
2 詞匯
空白(くうはく)/空白     ~において /于,在
超える(こえる)/超過,超越 除く(のぞく) /除外,除了
逆転(ぎゃくてん)/逆轉,倒置,相反 旨(むね) /宗旨,目的
遡る(さかのぼる)/回溯,追溯     與える(あたえる) /給與,使蒙受
~まま /照舊,原封不動,一如原樣 ~ず /ない的文語型,表示否定
網羅(もうら) /包羅,涵蓋 判定欄(はんていらん)/判定欄

3 譯文
對象 某管理系統(tǒng) 測試環(huán)境 負責人
編號 測試項目 測試方法 測試成績 備注
日期 合否
異常處理 - - - -
未輸入必要數據 確認預約名稱、利用期間、目的為空白的狀態(tài)下按“保存/更新”按鈕時,通知出錯 3/30 合格
預約名稱的輸入 確認輸入的文字數超常時,不能輸入 - - 不做為測試對象(3/29)
利用期間的輸入 確認在時間顛倒的狀態(tài)下(輸入過去的日期),按下“保存/更新”按鈕時,通知出錯 - - 不做為測試對象(3/29)
確認在輸入不存在的日期后(例:15月32日)按下“保存/更新”按鈕時,通知出錯 - - 不做為測試對象(3/29)
確認在輸入了數字以外字符的狀態(tài)下,按下“保存/更新”按鈕時,通知出錯 - - 不做為測試對象(3/29)
利用期間的輸入(設施與備用品的關系) 基本預約的使用期間沒有涵蓋設施、備用品的使用期間時,顯示錯誤 - - 不做為測試對象(3/29)
“保存/更新”按鈕 確認在數據庫中存在與新追加的數據相同的數據的狀態(tài)下,只限于基本預約,向所有輸入項目中輸入適當的值后,按下“保存/更新”按鈕時,通知出錯,數據庫不發(fā)生變化 - - 試験対象外(3/29)
用“保存/更新”按鈕預約基本、設施、備用品(設施不是必須項目) 在數據庫中存在與新追加的數據相同的數據的狀態(tài)下,輸入新追加的基本預定、設施、備品預定信息,在預約基本信息輸入畫面按下“保存/更新”按鈕。基本預約除外,設施和備品中重復的部分,不保存到數據庫中,并通知有重復數據。未重復部分,完成登錄,追加到數據庫中,并通知其結果 - - 下一期以后解決(3/30)
(注)在測試結果欄里填寫“合格”或“不合格”,將復查結果填寫在其下面。

語法

(1)~まま
連體形、(體言+の)+まま
   表示保持原狀不變地做某件事情,可譯為“仍舊”、“原封不動”、“如實”。常用ままに的形式,表示任意的行為狀態(tài),可譯為“任意”、“任憑”。
A) 項目(こうもく)が空欄(くうらん)のままではサブミットできません。
項目仍為空欄時不能提交。
B) 問題點(もんだいてん)を放置(ほうち)するままではいけません。
問題點不能置之不理。
C) 妥當性(だとうせい)を判斷(はんだん)せず言われたままに行動してもだめです。
不進行合理性判斷而完全依照對方所說來采取行動也是不行的。
(2)~ず
   用言未然形+ず(文語否定助動詞)
ず相當于口語否定助動詞ない、ぬ,可譯為“不…”
A) 忘(わす)れずにバックアップを実施(じっし)します。 / 不忘記做備份。
B) 他(ほか)に影響(えいきょう)を與えずに変更點(へんこうてん)のみを修正(しゅうせい)します。 / 不影響其他部分,只修改變更點。
C) 要領(ようりょう)を忘(わす)れずに操作(そうさ)します。 / 操作時不要忘記要領。

實例
(1) データベースから正(ただ)しい「使用(しよう)額(がく)」の値(あたい)を取得(しゅとく)していることを確認(かくにん)します。
確認是否從數據庫取得了正確的“使用額”的值。
(2) 自動(じどう)計算(けいさん)された「殘額(ざんがく)」の値(あたい)がマイナスの場合(ばあい)、數字(すうじ)が赤色(あかいろ)になることを確認(かくにん)します。
自動計算出來的“余額”值為負數時,確認數字是否變?yōu)榧t色。
(3) 「メニュー畫面(がめん)」から「新規(guī)(しんき)作成(さくせい)畫面(がめん)」に遷移(せんい)してから、「新規(guī)(しんき)作成(さくせい)畫面(がめん)」から「関連(かんれん)情報(じょうほう)畫面(がめん)」まで遷移(せんい)できるかを確認(かくにん)します。
從“菜單畫面”跳轉到“新制作畫面”后,確認能否從“新制作畫面”跳轉到“相關信息畫面”。
練習
(4) 次の単語を中國語に訳してください。
こえる  ぎゃくてん  さかのぼる
もうら  あたえる   ~ず
(5) 次の単語を日本語に訳してください。
原封不動 除外 判定欄
(6) 次の(  )に適當な言葉を書いてください。
① 予約名稱(  )空白(  )、「登録?変更」ボタン(  )押した場合、エラー(  )通知することを確認。
② 基本予約語(  )利用期間(  )備品の利用期間(  )網羅していない時、エラー(  )表示する。
(7) 次の文を中國語に訳してください。
① データベースには新規(guī)に追加するデータと重複するものがある狀態(tài)で、基本予約のみの、全ての入力項目に適切な入力値を入力後、「登録?変更」ボタンを押下すると、エラーが通知され、データベースには変化がないことを確認する。
② データベースから正しい「使用額」の値を取得していることを確認します。
(8) 次の文を日本語に訳してください。
① 基本預約除外,設施和備品中重復的部分,不保存到數據庫中,并通知有重復數據。未重復部分,完成登錄,追加到數據庫中,并通知其結果。
② 自動計算出來的“余額”值為負數時,確認數字是否變?yōu)榧t色。

第18課
使用說明書

使用說明書的作用是描述產品或程序的操作順序。
書寫日文的使用說明書一般應使用敬體,但有時也可使用簡體。

1例文
1. 概要
本システムとは、既にX會社に納入しているAシステム(別のシステムである)とあらたに追加するWEBサーバを使用して、インタネットを経由したブラウザによって、データの參照、編集できるシステムである。
システム構造図
(省略)
太線で表示された部分が、今回の開発範囲である。
機能紹介
  各店に設置されたデータ集計機はその店の義務機器(改札機、券売機、精算機、定期券発行機)からさまざまな接続手段を用いて、データを収集する。集めたデータはデータ集計機內のデータベースに蓄積される。以上のシステムは開発済みである。今回の開発範囲は、Webサーバを1臺設置し、そこから各店に配置されたデータ集計機のデータベースをアタッチする。ブラウザからの參照要求に対し、HTTPでデータベースの內容を公開する。またブラウザからの改変要求に対し、Webサーバからデータベースへの書き込みを行う。

  • システム環(huán)境
    ネットワーク構造
     システム構成図を參照する。以下のマシンは、Internetを経由して接続されている。
    * DBサーバ(各店の集計機)
    * Webサーバ
    * ユーザブラウザマシン
    インストール
     上記のURLからダウンロードしたapache_1_3_11_win32.exeは自解凍パッケージである。それを実行して、1.32にApache Serverをインストールする。
    配置:
      ApacheServerを正常に稼動させるため、配置ファイルを編集しなければならない。
    ……
    サービスの起動
     Startを実行し、Web Serverを起動する。

  • 本システムのインストールと配置
    WebMT.zipをC:\WebMTに解凍すると、ハードディスクに本システムがインストールされる。
    詳細な紹介は、以下のとおり。

    ディレクトリ構成
      Webサーバでのディレクトリ構成は、以下のとおり:

    環(huán)境の配置
     ……

  • 本システムの使用
    畫面
    ID 説明
    G1 選択畫面
    G2 三つの機能を選択する畫面
    G3 構成表示畫面
    G4 構成編集畫面
    ……
    各機能の紹介
    本システムの機能は、以下の三つとおり。
    * 機器構成 *締切追跡 *ダウンロード
     
    店を選択する
      畫面の「店選択畫面」に店を選択し、「GO」ボタンをクリックし、「機能選択畫面」に遷移する。
     その畫面の店リストは、Webサーバ上のIniファイルを參照したものである。
     4.2.2.「機器構成」機能
      「機能選択」畫面に「機器構成」をクリックし、機器構成機能を起動する。店を未設定したとき、エラーメッセージが表示される。
     1.畫面の「全データ一覧表示」/「該當店一覧表示」ボタンをクリックすると、全店/該當店の機器データが表示される。
    2.畫面の「新規(guī)作成」をクリックすると、新規(guī)機器データの登録畫面が表示される。
    3.畫面の「編集」をクリックすると、選択された機器データの編集畫面が表示される。
     選択レコードがない場合、エラーメッセージが表示される。
    4.畫面の「削除」をクリックすると、選択された機器データの削除畫面が表示される。
     選択レコードがない場合、エラーメッセージが表示される。
    4.2.3.「締切追跡」機能
     「機能選択」畫面の「締切追跡」をクリックし、締切追跡機能を起動する。店を未設定したとき、エラーメッセージが表示される。
    1.「締切追跡條件設定」畫面に條件を設定して、「GO」ボタンをクリックすると、「締切狀況一覧表示」畫面が表示される。
    2.「締切狀況一覧表示」畫面の「條件設定に戻る」ボタンをクリックすると條件設定畫面に戻る。
    3.「締切狀況一覧表示」畫面の「有高」/「カード」/「不正」などのボタンをクリックすると、選択されたレコードに対する詳細情報が表示される。
     選択レコードがない場合、エラーメッセージが表示される。
    4.2.4.「ダウンロード」機能
     「機能選択」畫面の「ダウンロード」をクリックし、ダウンロード機能を起動する。店を未設定したとき、エラーメッセージが表示される。
     ダウンロード畫面の各リンクをクリックすると、対応するデータをダウンロードすることができる。
    2 詞匯

  • 納入(のうにゅう)/交貨、交納
    新たに(あらたに)/新、重新
    構造図(こうぞうず)/結構圖
    省略(しょうりゃく)/省略
    太線(ふとせん)/粗線
    設置(せっち)/設定、設置
    集計(しゅうけい)/合計、匯總
    改札機(かいさつき)/檢票機
    券売機(けんばいき)/售票機
    精算機(せいさんき)/核算機、清算機
    定期券(ていきけん)/定期票、月票、季票
    さまざま/各種
    手段(しゅだん)/手段
    蓄積(ちくせき)/存儲,積累
    用いる(もちいる)/使用、利用
    アタッチ(attach)/連接
    公開(こうかい)/公開
    改変(かいへん)/改變
    書き込む(かきこむ)/寫入
    マシン(machine)/機器
    インストール(installation)/安裝
    自解凍(じかいとう)/自解壓
    パッケージ(package)/包
    稼動(かどう)/操作、運行;開動、運轉、勞動
    配置ファイル(はいちfile)/配置文件
    ハードディスク(hard disk)/硬盤
    不正(ふせい)/非法
    3 譯文
    1. 概要
    本系統(tǒng)是使用已向X公司提交的A系統(tǒng)(另外一個系統(tǒng))和新追加的Web服務器,通過網絡,利用瀏覽器,參照、編輯數據的系統(tǒng)。
    1.1 系統(tǒng)結構圖
    (略)
    用粗線顯示的部分是這次開發(fā)的范圍。
    1.2 功能介紹
    配置與各商店的數據統(tǒng)計器利用各種連接方法從商店的業(yè)務器(剪收票機、售票機、細算機、定期發(fā)票機)中收集數據。收集的數據存儲到數據統(tǒng)計機內的數據庫中。上述系統(tǒng)已開發(fā)完成。本次的開發(fā)范圍是,安裝一臺Web服務器,把配置于各商店的數據統(tǒng)計機種的數據庫連接在一起。針對從瀏覽器傳過來的參照要求,用Http公開數據庫的內容。另外,針對瀏覽器傳過來的變更要求,通過Web服務器寫入到數據庫中。

  • 系統(tǒng)環(huán)境
    2.1 網絡結構
    參照系統(tǒng)結構圖。以下及其均通過Internet連接。

    • 數據庫服務器(各商店的統(tǒng)計機)
    • Web服務器
    • 用戶瀏覽器機器
      2.2 安裝:從上述的URL下載的apache_1_3_11_win32.exe為自解壓包。運行此自解壓包,把ApacheServer安裝到1.32。
      2.3 配置
      為了使ApacheServer正常工作,應編輯配置文件。
      2.4 服務(service)的啟動
      執(zhí)行start,啟動Web server。
  • 本系統(tǒng)的安裝和配置
    把WebMT.zip解壓到C:\WebMT,本系統(tǒng)就被安裝到硬盤中。
    詳細介紹如下。
    3.1 目錄的構造
    Web服務器中的目錄構造如下:

  • 3.2 環(huán)境配置
    ……
    4. 本系統(tǒng)的使用
    4.1 畫面
    ID 說明
    G1 選擇畫面
    G2 選擇三個功能的畫面
    G3 結構顯示畫面
    G4 結構編輯畫面
    ……
    4.2 各功能的介紹
    本系統(tǒng)有以下三個功能。
    * 機器構造 * 期限跟蹤 * 下載
    4.2.1 選擇商店
    在“商店選擇畫面”選擇商店,點擊“GO”按鈕,跳轉到“功能選擇畫面”。
    “商店選擇畫面”的商店表參照的是Web服務器上的ini文件。
    4.2.2 “機器構造”功能
    在“功能選擇”畫面點擊“機器構造”,啟動機器構造功能。未設定商店時,顯示錯誤信息。
    1. 點擊“全數據一覽顯示”/“該商店一覽顯示”按鈕,顯示所有商店/符合條件的商店的機器數據。
    2. 點擊“新建”,顯示新建機器數據的錄入畫面。
    3. 點擊“編輯”顯示選擇的機器數據的編輯畫面。
    無選擇記錄時,顯示錯誤信息。
    4. 點擊“刪除”,顯示選擇的機器數據的刪除畫面。
    無選擇記錄時,顯示錯誤信息。
    4.2.3 “期限跟蹤”功能
    點擊“功能選擇”畫面的“期限跟蹤”,啟動期限跟蹤功能。未設定商店時顯示錯誤信息。
    1. 在“期限跟蹤條件設定”畫面設定條件,點擊“GO”按鈕,顯示“期限狀況一覽顯示”畫面。
    2. 點擊“期限狀況一覽顯示”畫面的“返回條件設定”按鈕,返回條件設定畫面。
    3. 點擊“期限狀況一覽顯示”畫面的“庫存”/“卡”/“非法”等按鈕,顯示選擇記錄的詳細信息。
    無選擇記錄時,顯示錯誤信息。
    4.2.4 “下載”功能
    點擊“功能選擇”畫面的“下載”,啟動下載功能。未設定商店時,顯示錯誤信息。
    點擊下載畫面的各鏈接,可下載相應的數據。

    4 語法
    (1)~とおり
        連體形、(體言+の)+とおりだ(である、です)
    表示“按照~樣子”去理解或進行某一事項,可譯為“如”、“像~那樣”。
    A)仕様書(しようしょ)の通り(とおり)です。 如式樣書那樣。
    B)説明(せつめい)したとおりです。 像說明的那樣。
    C)以下(いか)の通り(とおり)です。 如下。
    (2)~とは~です(である)
        體言+とは(というのは)+です
        下定義,相當于漢語“所謂~是~”
    A) 電子(でんし)メールとは電子版(でんしばん)の郵便(ゆうびん)のことです。
    所說的電子郵件就是電子版的郵件。
    B) ウィンドウズとはOSのことです。
    所說的Windows指操作系統(tǒng)。
    C) 仕様書(しようしょ)とは作業(yè)(さぎょう)や製品(せいひん)などの仕様(しよう)を記録(きろく)した文書(ぶんしょ)のことである。
    所說的式樣書是記錄了作業(yè)、產品等的式樣的文檔。
    (3)~なければならない
        未然形+なければならない
        這是由接續(xù)助詞ば構成的慣用形,譯為“必須…”、“應該…”、“要…”。
    A) 今日リリースしなければならない。 今天必須發(fā)行。
    B) 確認しなければならない。 必須確認。
    C) 修正しなければならない。 必須修改。
    5 實例
    (1)當畫面(とうがめん)の各(かく)ボタンの機能(きのう)については「表2-3」をご參照(さんしょう)ください。
       關于該畫面的各按鈕的功能,請參照“表2-3”。
    (2)「在庫(ざいこ)金額(きんがく)」テキストボックスにデータベースから取得(しゅとく)した値(あたい)を表示(ひょうじ)させます。
       “庫存金額”文本框中顯示從數據庫取得的值。
    (3)「使用(しよう)金額(きんがく)」を手動(しゅどう)で入力(にゅうりょく)すると、「殘額(ざんがく)」が自動的(じどうてき)に計算(けいさん)されます。
       手動輸入“使用金額”,就能自動計算出“余額”。

    6 練習
    (1)次の単語を中國語に訳してください。
       あらたに こうぞうず ふとせん
       しょうりゃく せっち かいさつき
       もちいる かいへん アタッチ
    (2)次の単語を日本語にやくしてください。
       寫入 檢票機 自解壓
    運行 非法 配置文件
    (3)次の(  )に適當な言葉をかいてください。
       ① 畫面(  )「削除」をクリックする(  )、選択された機器データの削除畫面が表示さ
    れる。選択レコード(  )ない場合、エラーメッセージ(  )表示される。
       ② 各店(  )配置されたデータ集計機(  )その店の業(yè)務機器(改札機、券売機、精算機、定期券発行機)からさまざまな接続手段(  )用いて、データ(  )収集する。集めたデータはデータ集計機內(  )データベース(  )蓄積される。
    (4)次の文を中國語に訳してください。
       ① 本システムとは、既にX會社に納入しているAシステム(別のシステムである)とあらたに追加するWEBサーバを使用して、インタネットを経由したブラウザによって、データの參照、編集できるシステムである。
       ② ブラウザからの參照要求に対し、HTTPでデータベースの內容を公開する。またブラウザからの改変要求に対し、Webサーバからデータベースへの書き込みを行う。
    (5)次の文を日本語に訳してください。
       ① 從上述的URL下載的apache_1_3_11_win32.exe為自解壓包。運行此自解壓包,把ApacheServer安裝到1.32。
       ② 為了使ApacheServer正常工作,應編輯配置文件。

    第19課
    相互評價
    項目組合客戶之間坦誠的互相評價,是彼此溝通的重要渠道,是彼此之間相互了解,信任的基礎。
    例文
    顧客満足度調査について(お願い)
    拝啓 時下ますますご清栄のことと、お喜び申し上げます。
    平素は格別のご高配を賜り、まことにありがとうございます。
    さて、貴社より発注していただいた、物件の開発は、おかげさまで一段落つき間h下ことと存じます。
    弊社では、今後の満足のいく製品およびサービスを提供可能とするため、貴方のご意見を訊かせていただきたく、下記のような質問を用意してみました。ご多忙中まことにお手數ですが、ご回答いただければ幸甚でございます。
     なお、ご回答いただいた貴重なご意見を十分ご検討いたしたうえ、それを今後の作業(yè)に生かしたいと存じております。何とぞ、ご協(xié)力のほどよろしくお願い申し上げます。
     まずは、書中をもってお願い申し上げます。

    敬具
     

  • 當該プロジェクトの製品またはサービスの品質には満足していますか(非常に満足/満足/ほぼ満足/まんぞくしていない・非常に満足していない)
      非常に満足
      非常に短納期の仕事を無事完了してもらい感謝しています。
  • 若し、上記のものにご満足いただけない場合、その理由をぜひ聞かせてください。
  • 契約書上の無償保障期間の対応を前提として、當該プロジェクト(フェーズ1)の開発作業(yè)をここまでに終了させて頂いても構わないのでしょうか。
    終了します。
  • これから當方に改善してほしい事項がございますならば、ご遠慮なくご指摘いただげれば幸いだと存じます(例えば、管理面など)
       7月4日にTV\會議にてこの部分を討論したいと思います。事前に資料をメールにて転送しておりますので、ご確認頂、擔當者と議論してください。
    詞匯
    顧客(こきゃく)/顧客
    満足度(まんぞくど)/滿意度
    平素(へいそ)/平時
    格別(かくべつ)/特別
    誠に(まことに)/真的
    貴社(きしゃ)/貴公司
    一段落つく(いちだんらくつく)/告一段落
    質問(しつもん)/提問
    幸甚(こうじん)/十分榮幸
    貴重(きちょう)/貴重
    理由(りゆう)/理由
    契約書(けいやくしょ)/合同書
    無償(むしょう)/無償
    保障(ほしょう)/保證
    前提(ぜんてい)/前提
    構わない(かまわない)/沒有關系,介意
    遠慮(えんりょ)/客氣
    幸い(さいわい)/幸運
    譯文
    關于顧客滿意度的調查
    敬啟者
    甚賀,貴公司生意愈益興隆。
    素蒙特別關照,不勝感激。
    貴公司委托我公司開發(fā)的軟件,因貴公司的鼎力協(xié)助而終于告一段落了。
    為了今后也能夠提供令人滿意的產品和服務,我們很想聽取貴方的意見。我們試著準備了如下的問題。若貴方能能在百忙之中給予答案,則深表榮幸。
    另,我們將對貴方的寶貴的反饋意見進行充分的研討,并應用到今后的工作中。請務必給與支持。
    特此函托。
  • 記錄
    1.對此項目產品以及服務質量是否滿意(非常滿意/滿意/基本滿意/不滿意/非常不滿意)
    非常滿意
    能夠把交貨期如此短的工程順利完成,非常感謝。
    2.對上述問題若不滿意,請說明理由。
    3.以合同書上的無償保證期間的對應作為前提,此項目的開發(fā)工作(階段1)是否可以結束?
    可以結束
    4.對我方今后的工作,若有希望改善的事項,請無需顧慮的給予指點,我方深感榮幸(如管理方面)。
    7月4日的電視會議將討論此部分。之前,我們已經用郵件給資料發(fā)送給貴方樂。請確認后與負責人討論。
    語法
    (1)~てほしい
    動詞連用形+てほしい
    表示希望別人如何做或請別人為自己或自己一方做某事,其意義相當于“~ていただきたい”或“~てもらいたい”的表達形式。具有“希望~”“請~”的意思。
    A) 説明してほしい。請說明一下。
    B) 改善してほしい。希望得到改善。
    C) 完成してほしい。請把它完成。
    (2)~聞かせていただく
    使役動詞的連用形+~ていただく
    譯為“請讓我~”,是請求對方同意的自謙表達方式。
    A)ご意見を聞かせていただきます。請允許我聽聽您的意見。
    B)連絡させていただきます。請允許我聯(lián)絡。
    C)報告させていただきます。請允許我報告。
    (3)~ても構わない
    (用言,助動詞)連用形+ても構わない
    是由接續(xù)助詞ても構成的慣用形,譯為“~也無妨”“~沒關系”。
    A)拡張子は無くても構わない。沒有擴展符也沒有關系。
    B)表示させなくても構わない。不顯示也沒有關系。
    C)保存しなくても構わない。不保存也沒有關系。
    實例
    (1) 使用は正しく理解していると思います。但し、二中両國の文化などの差異により、細かいところでの考え方が違う場合があります。今後からはぜひコミュニケーションを強めて、ユーザの立場から考えていただければ非常にうれしいです。
    對式樣的理解是正確的。但由于中日兩國的文化等差異,有時在細節(jié)方面考慮的不一樣。希望以后加強交流,多從用戶的角度考慮問題。
    (2) 指摘事項が有る場合は、すぐに調査、解決できなくても、いつまでに返事できるかという中間報告をしてください。
    有指摘事項的時候,即使不能馬上調查解決,也請一定要作中間報告,即告訴我們什么時候能夠回復。
    (3) 仕様書の量が多く、また効率を向上させるために、仕様書に修正または追加などの変更が有る場合は、修正履歴を書いていただければ非常に助かります。
    式樣書的量多,為了提高效率,在對式樣書作修正或追加等變更時,請一定要寫修正履歷,這樣對我們的幫助將非常大。
    練習
    (1) 次に単語を中國語に訳しなさい。
    まんぞくど  へいそ  いちだんらくつく  しつもん  ようい りゆう むしょう  かまわない
    (2) 次の単語を日本語に訳しなさい。
    貴公司 保證 前提 客氣 議論 幸運
    (3) 次の( )に適當な言葉を書いてください。
    ① 非常に短納期( )仕事( )無事完了( )もらい感謝しています。
    ② 7月4日にTV會議( )この部分を討論し( )思います。事前に資料メール( )転送しております( )、ご確認頂、擔當者( )議論してください。
    (4) 次の文を中國語に訳しなさい。
    ① ご回答いただいた貴重なご意見を十分ご検討いたしたうえ、それを今後の作業(yè)に生かしたいと存じしております。何とぞ、ご協(xié)力のほどよろしくお願い申し上げます。
    ② 當該プロジェクトの製品またはサービスの品質には満足していますか。
    (5) 次の文を日本語に訳しなさい。
      ① 式樣書的量多,為了提高效率,在對式樣書作修正或追加等變更時,請一定要寫修正履歷,這樣對我們的幫助將非常大。
    ② 對式樣的理解是正確的。但由于中日兩國的文化等差異,有時在細節(jié)方面考慮的不一樣。希望以后加強交流,多從用戶的角度考慮問題。

    第3部分
    對日軟件開發(fā)的經驗與體會
    這部分內容是我們在十多年對日軟件開發(fā)過程中積累的心得體會和一些經驗,希望能給大家提供一些借鑒。

    第20課
    名片交換禮節(jié)
    1. ポジションが一番上(いちばんうえ)の人から順番(じゅんばん)に名刺(めいし)交換(こうかん)を行(おこな)う
    両方(りょうほう)のポジションが一番上(いちばんうえ)の人から名刺(めいし)交換(こうかん)をはじめ、順番(じゅんばん)に並(なら)んで名刺交換します。
    2. 名刺(めいし)は目下の人から出(だ)すのがルール
      名刺(めいし)は目下の人(ひと)から先(さき)にお渡(わた)しし、目上(めうえ)の人はそれを受(う)け取(と)ってから自分(じぶん)の名刺を出(だ)すのが順序(じゅんじょ)。萬(まん)が一(いち)、目上(めうえ)の人に先(さき)に出されてしまったら、「遅(おく)れまして申(もう)し訳ございません」と斷って受け取り、すぐに自分の名刺をお渡しします。同時に出してしまった場合は、目上(めうえ)の人が受(う)け取(と)るのを待(ま)って、相手(あいて)からもらうようにします。
      他社(たしゃ)を訪問(ほうもん)した場合(ばあい)は、「お邪魔(じゃま)します」という意味(いみ)から、訪れた側(がわ)から先(さき)に出します。ただし、訪問者(ほうもんしゃ)が明(あき)らかに目上の人であった場合(ばあい)は、訪(たず)ねられた側が先に出すべきでしょう。
    3. 著席(ちゃくせき)していても、名刺(めいし)交換(こうかん)の際(さい)は必(かなら)ず立(た)ち上(あ)がって
    なるべく両手(りょうて)で差(さ)し出(だ)し、両手(りょうて)で受け取りたいですが、片手(かたて)でも姿勢(しせい)良く受け渡せば失禮(しつれい)にはなりません。右手(みぎて)で名刺の端(はし)を軽(かる)く持(も)ち、相手(あいて)の胸(むね)より下(した)の位置(いち)で手渡(てわた)します。名刺を渡しながら、「よろしくお願いいたします」と言い、自分の社名や氏名を名乗れば、いっそう禮にかなって良い印象(いんしょう)を與(あた)えることができるでしょう。萬が一、名刺をきらしていたり、忘れたりしていたら、丁重(ていちょう)に非禮をわびて、次回(じかい)に改(あらた)めてお渡(わた)しすることを付(つ)け加(くわ)えます。
    4. 受け取った名刺を確認する
    頂(いただ)いた名刺(めいし)をすぐにしまい込(こ)んでしまうのは失禮となります。裏面(うらめん)も確認(かくにん)し、お名前(なまえ)の読(よ)み方(かた)がわからなければ、この時にきちんと伺(うかが)っておきます。
    できることなら、名刺をテーブルに置(お)き、會話(かいわ)の中(なか)にできるだけ相手のお名前を入れるようにして、その場(ば)でお名前を覚(おぼ)えてしまいましょう。ただし、いつまでもテーブルの上に放置(ほうち)するような感(かん)じにならないように注意(ちゅうい)したいものです。
    5. 名刺を大切(たいせつ)にする
    名刺(めいし)は大切にし、名刺入れに入れてきれいに保管(ほかん)します。自分の名刺に汚(よご)れが入っていたり、相手(あいて)の名刺を大切に扱(あつか)わないと嫌(きら)われます。
    6. 相手の情報(じょうほう)は忘(わす)れないうちに
      頂(いただ)いた名刺は、人脈(じんみゃく)づくりの上で貴重(きちょう)なデータベースになります。できれば印象(いんしょう)が薄(うす)れないうちに、名刺の裏(うら)にでも特徴的(とくちょうてき)なこと、趣味(しゅみ)、出身校(しゅっしんこう)などを書(か)いておくといいでしょう。次回(じかい)は、お會いする前(まえ)に、事前(じぜん)に名刺を確認(かくにん)するだけでその人の情報(じょうほう)がつかめるに
    こしたことはありません。 
    1 例文
    1. 從地位最高的人開始按順序交換名片
    由雙方地位最高的人開始,按順序交換名片。
    2. 名片應由下級先遞出
    下級要先遞名片,上級則在接受了下級的名片之后再拿出自己的名片,這是名片的交換順序。如果上級先拿出了名片,則應先說“非常抱歉,我遲了一步”之后再接受,然后馬上把自己的名片遞上去。如果是同時拿出來了,則先等上級拿了自己的名片之后再接受上級的名片。
    3. 即使已經就座,交換名片時也必須站起來
    盡可能用雙手遞交名片,并接受名片,但如果用一只手也能姿勢優(yōu)雅地交換名片的話,也不算失禮。用右手輕輕拿住名片的一角,遞到對方胸部稍下的位置。
    在遞交名片的同時,要說“請多關照”如果能主動報出公司名以及自己的姓名的話,就更加符合禮節(jié),一定能夠給對方留下一個好印象。
    但如果萬一名片沒了,或忘帶了,則一定要誠懇地道歉,并說明下次重新送上名片。
    4. 確認接受的名片
    接到名片后馬上就收起來是沒禮貌的。
    連背面也要確認,如果不懂名字的讀音,一定要在當時就問明白。
    如果可以的話,將名片放在桌子上,在會談中盡可能地說出對方的名字,并當場就記住名字。但需要注意的是,不要讓人認為將名片一直放在桌子上棄之不理了。
    5. 珍惜名片
    要珍惜名片,放到名片夾里干干凈凈地保管。如果你的名片臟了,或不珍惜對方的名片,會惹人厭的。
    6. 在還沒有忘記對方信息的時候
    收到的名片將成為人際關系中寶貴的數據庫。
    若有可能,在印象還沒有淡忘之前,在名片背面之類的地方寫上對方的特征、興趣、畢業(yè)學校等信息就更好了。下次再見面之前,只要確認名片就能掌握對方的信息。
    練習
    お客様と名刺を交換する場面を想像しながら、交換順番を説明し、會話を作ってみてください。

    第21課
    郵件書寫技巧
    1. 書寫郵件,首先要明確三部分:對方姓名、主要目的/內容和署名。
    2. 書寫郵件一定要簡明扼要,邏輯清晰,目的明確而沒有遺憾。
    (1) 一般郵件內容不宜過長,如果篇幅很大,可以采用附件形式。
    (2) 明確原因、理由、目的,避免出現(xiàn)容易誤解的內容。
    (3) 盡可能使用日方常用的詞匯,不要使用生僻、不確定的詞匯。
    (4) 不要輕易認為有些內容你不寫,對方也會明白或理解。一定要時刻提醒自己,對方在很遠的地方,并不能看到我們現(xiàn)在的工作狀況。
    (5) 如果通過翻譯人員書寫郵件,則需要讓翻譯充分理解你要書寫的郵件內容和意圖。
    必要時也要向翻譯介紹相應背景情況。
    以下是一個真實的郵件,開發(fā)人員想要延長一周的交貨期。但是兩封郵件所產生的結果將是截然不同的。

    良(よ)くない例:
    10月1日―7日は中國(ちゅうごく)の建國(けんこく)記念(きねん)日(び)ので、納期(のうき)を一週間(いちしゅうかん)延期(えんき)したいと思います。

    良い例:
    休日(きゅうじつ)無しで殘業(yè)(ざんぎょう)を予定していますが、ご存知(ぞんじ)のように試験(しけん)が遅(おく)れていますので、可能(かのう)であれば納期を一週間延長した方が品質(ひんしつ)確保(かくほ)に役立(やくだ)つと認識(にんしき)しております。ご意見(いけん)は如何でしょうか、ご指示(しじ)お待(ま)ちしております。

  • 附加的文件名應該采用日文或英語,避免發(fā)送中文文件名的郵件。因為在日文系統(tǒng)中中文文件名會變成亂碼,無法直接打開文件,必須另存并修改文件名后才能打開文件。
  • 郵件的書寫應使用敬語,并保持排版整潔,字體統(tǒng)一。
    1) 杜絕中日文同時存在的現(xiàn)象。
    2) 注意每行不超過35個字,即每35個字要進行一次換行。
  • 向對方提出要求時,應提供充分的理由和目的。
    例:
    明後日(あさって)には試験(しけん)作業(yè)(さぎょう)に入る予定です。
    そのため、ご多忙中(たぼうちゅう)恐縮(きょうしゅく)ですが、至急(しきゅう)送付(そうふ)予定(よてい)の試験(しけん)仕様書(しようしょ)をご提供(ていきょう)頂けますでしょうか。明日(あす)までに提供(ていきょう)できない場合、試験が遅れる可能性(かのうせい)がありますので、何卒(なにとぞ)よろしくお願(ねが)いします。

  • 使用的術語應該統(tǒng)一。
    不僅自己書寫的術語要統(tǒng)一,而且應該與日方使用一致的術語。
    例:
    検索(けんさく)、捜索(そうさく)、サーチ→検索
    パラメータ、引數(ひきすう)→引數(ひきすう)

  • 盡可能采取令對方容易回答的形式。
    提問的范圍要明確,不要給對方多余的負擔。
    良くない例:
     仕様書の意味が良く分かりません。ルールを説明(せつめい)してください。
     良い例:
     仕様書(しようしょ)の**ページの**部分(ぶぶん)ですが、**の意味(いみ)が良く分かりません。**の意味(いみ)でしょうか。それとも**の意味(いみ)でしょうか。他(ほか)にも類似(るいじ)な所がありますので、ご教授(きょうじゅ)お願い申し上げます。
  • 回答應迅速,如無法立即回答時,應給予中間回復。
     例:
     ご質問(しつもん)の內容(ないよう)については現(xiàn)在(げんざい)調査中(ちょうさちゅう)です。
     一番(いちばん)遅(おそ)くて明日には回答(かいとう)いたします。(調査(ちょうさ)結果(けっか)は明日報告(ほうこく)する予定(よてい)です。)
  • 拒絕對方時要謹慎。
    明確告確我方的困難,并進行積極的建議,盡可能讓對方知難而退,或讓對方取舍。
    例1:
    * *から判斷(はんだん)するとご要望(ようぼう)に応じるには無理(むり)があると判斷(はんだん)しております。**を*日までに完成(かんせい)させる場合、試験(しけん)が不充分(ふじゅうぶん)ですので、品質(ひんしつ)は保証(ほしょう)できません。(納期(のうき)を保証できません。提案(ていあん)ですが***。)
    例2:
    * *ご要望(ようぼう)の機能(きのう)を実現(xiàn)(じつげん)するには*日掛(ひか)かると認識(にんしき)しております。上記(じょうき)事情(じじょう)をご理解(りかい)の上、ご指示(しじ)お願い申し上げます。
  • 任何時候都始終保證積極的心態(tài)。
    良くない例1:
    いろいろ調査(ちょうさ)しましたが、再現(xiàn)(さいげん)できません。
  • 良くない例2:
    ご要望(ようぼう)に応(おう)じるのはできません。

    良い例1:
    いろいろ調査(ちょうさ)しましたが、再現(xiàn)(さいげん)できません。
    もっと詳(くわ)しい情報(じょうほう)をご提供(ていきょう)頂けますでしょうか。

    良い例2:
    現(xiàn)在(げんざい)の作業(yè)(さぎょう)負荷(ふか)から判斷(はんだん)するとご要望(ようぼう)の作業(yè)(さぎょう)追加(ついか)に応じるのは難(むずか)しいと認識(にんしき)しております。可能(かのう)であれば、來期(らいき)の作業(yè)(さぎょう)にするのは如何でしょうか。優(yōu)先(ゆうせん)度が高い(たかい)物(もの)であれば、A機能(きのう)を來期(らいき)にするのも一つの案(あん)だと思いますが。

    練習
    11. 完成郵件后至少應檢查一遍,確認沒有問題再發(fā)送。
    メールを書(か)いて、お互(たが)いに正(ただ)しいか確認(かくにん)してください。

    第22課
    賀卡范例
    例文1
    * **様:
      輝(かがや)かしい新年(しんねん)を迎(むか)えて、念頭(ねんとう)のご拶挨(さつあい)を申し上げます。
      舊(きゅう)年中(ねんちゅう)は色々(いろいろ)ご指導(しどう)賜(たまわ)り、心から感謝(かんしゃ)いたしております。
      本年(ほんねん)も何卒(なにとぞ)よろしくお願(ねが)い申(もう)し上げます。
      ご一家(いっか)の皆様(みなさま)のご多幸(たこう)を心よりお祈(いの)り申(もう)し上(あ)げます。
      2005年元旦(がんたん)    ***より
    譯文
    **先生(女士)
    喜迎新年,祝你新年快樂!
    在過去的一年中承蒙關照,非常感謝。
    希望今年給予一如既往的關照。
    衷心預祝全家幸福。
    2005年元旦
    *
    例文2
    * **様:
    謹賀(きんが)新年(しんねん)
    新年(しんねん)を迎(むか)え平素(へいそ)の厚情(こうじょう)を深(しん)謝(しゃ)し、ご一家(いっか)幸い多きことを祈(いの)りもうしあげます。
    2005年元旦(がんたん)    ***より
    譯文2
    恭賀新年
    祝新年愉快,全家幸福。
    2005年元旦
    **上
    練習
    友人へ年賀狀あ書いて見てください。

    第23課
    文檔及會談事項
    測試式樣書
    測試式樣書應該由測試方法,預想結果等項目組成。測試方法通常是指為了達到某個測試點而采取的方法;預想結果則是指由該方法應該產生的結果,然后通過實際結果和預想結果的對比,對測試項目進行驗證。所以,在書寫日文測試文檔時,測試方法應該使用主動態(tài),預想結果應該盡可能的使用被動態(tài),可能態(tài)。下面就預想結果及幾個常用的例子:
    ●正確使用「~を確認する」句型
    錯誤寫法:「擔當SCコードに4桁で入力する場合、別の項目にフォーカスが移った時、正しい。」
    正確寫法:「擔當SCコードに4桁で入力し、ロストフォーカスした際、エラーnが発生しないことを確認する。」
    ●正確使用被動態(tài)
    錯誤寫法:「設計書の読取に失敗した場合、エラーメッセージを表示することを確認。」
    正確寫法:「設計書の読取に失敗した場合、エラーメッセージを表示されることを確認する。」
    ● 正確使用可能態(tài)
    錯誤寫法:「右クリックを禁止する」
    正確寫法:「右クリックできないことを確認する」
    ●正確使用「~となる」句型
    錯誤寫法:「和暦を選択して切替ボタンで西暦と設定し直す」
    正確寫法:「和暦を選択して、切替ボタンをクリックすると、西暦となることを確認」
    2.項目進度表
    提交項目進度報告書的主要目的是雙方共同確認項目進度,從而統(tǒng)一意識,發(fā)現(xiàn)問題。為此,項目進度報告書必須簡單明了,易于理解。下面簡單介紹一下書寫項目進度報告書應該注意的事項。
    ●不需要使用敬語,注重信息的真實性。
    因為是進度狀況報告,所以著眼點應該放在信息的真實性上,并且應該一目了然。無需使用敬語,以防止文章變得冗長。
    ●內容分條書寫
    應該讓人一看就知道有哪些內容。例如,當項目發(fā)生延遲時,分條書寫延遲的原因和補救措施。
    ●體驗結尾
    例如:改修時間が必要だ→改修時間が必要
         まだ畫面分資料が不足している→まだ畫面分資料が不足
    ●術語統(tǒng)一
    每個項目的項目負責人不同,相應的語言習慣也不同。但是,在書寫進度報告書時,必須保證一份報告書內的用語是統(tǒng)一的。
    ●數值化
    為了清楚的表達項目的進度情況,與單純的羅列文字相比,使用具體的數字會更有說服力。
    例如:進捗(XX/YY):30%(現(xiàn)工程)
               80%(全工程)
    3.電視會議
    隨著科技的進步,通訊手段越來越發(fā)達,電視會議也受到越來越多的人們的青睞。使用電視會議不但可以縮短與客戶的距離,還能及時有效的進行溝通、從而減少問題的產生。同時,還可以減少到國外出差的次數,從而為公司節(jié)約成本。與面對面地形式的會議相比,召開電視會議時應該注意以下事項:
    ●在電視會議中會出現(xiàn)一些特有的用語,聽不懂時一定要確認。
    例如:「回線が切れる」、「再接続します」、「どうぞ」、「お待ちください」
    ●聲音聽不清楚時要告訴對方,以尋求改善。
    ●利用電視會議作進度報告時,要定量的報告。
    例如:「*%完了しています」、「予定*件の內**件終了」、「予定通り」
    ●開會之前做好事前準備
    例如:打ち合わせ內容、スケジュール、出席者、必要な資料、必要な技術用語
    ●熟悉對方平時常用的業(yè)務用語。
    例如:品質用件書、納入物一覧、個別契約書、インボイス、イナズマチャート、小工程、中工程、PB曲線、QCP、WT、DR
    ●說話簡潔明了,不要再一句話中隱含多種意思,做到一段話一個話題。說話速度不要過快。
    ●學會電視會議系統(tǒng)的功能,掌握操作方法。
    4.公司介紹
    為了加強語客戶的溝通,讓客戶更多的了解自己的公司,我們常常要向客戶做公司介紹。下面簡要說明一下作公司介紹時應該注意的事項。
    ● 進入正式介紹之前先作自我介紹。
    ● 聲音洪亮,要讓在場的人都能清楚地聽到。
    ● 事前做好準備。
    ● 不要一直盯著畫面,要面向客戶。
    ● 說話速度不要太快,要清洗,正確的介紹。
    ● 不要一直喋喋不休,要隨時征求客戶的意見。
    ● 目的明確,有詳有略。
    練習:
    各注意事項に基づき、実際にやって見てください。

    第24課
    面試技巧
    事前準備
    (1) 注意著裝整潔,男士最好穿西服戴領帶,女士著正裝。
    (2) 嚴格遵守時間,最好提前5分鐘到達面試地點。
    (3) 準備好簡歷(最好是日文簡歷)和曾獲得的獎狀,證書。
    (4) 關閉手機電源。
    面試常見的提問內容
    (1) 姓名,年齡,司齡;
    (2) 面試目的,項目背景,項目概要;
    (3) 擅長技術領域;
    (4) 參加項目的經驗;參加項目的名稱,業(yè)務領域,規(guī)模,使用的開發(fā)術語/技術;
    (5) 在項目中扮演的角色,是否有管理經驗,如是否當過項目負責人,帶過幾個人;
    (6) 作為項目負責人最為難得事情是什么,最重要的事情是什么,最為苦惱的事情是什么;
    (7) 日語能力:學習年限,讀寫能力,聽說能力,是否有等級證書;英語是否沒有問題?
    (8) 日本出差經驗:出差次數,停留時間;
    (9) 個人或者家庭是否能夠接受加班,長期出差;
    (10) (面試結束時)請你說一句你想說的話。
    面試技巧
    (1) 表現(xiàn)的大方得體,讓對方感覺你非常重視此次面試;
    (2) 態(tài)度應積極,真誠,避免畏畏縮縮;
    (3) 面試進入會議室時就已經開始,直到走出會議室;
    (4) 簡單明確的回答問題;
    (5) 面試過程中可盡量使用日語進行交流,尤其是自我介紹。
    常見日文問題
    (1) お名前は、おいくつ?入社時期;
    (2) 面接の目的、プロジェクト背景、プロジェクト概要;
    (3) 得意技術分野;
    (4) 今までのプロジェクト経験:プロジェクト名前、業(yè)務領域、規(guī)模、開発言語;
    (5) プロジェクトでの役割:リーダ経験有無、率いたプロジェクトメンバー人數;
    (6) プロジェクトリーダとして一番大変だったとこは?一番重要なとこは?一番困ったことは?
    (7) 日本語能力:日本語は何円間勉強しましたか。読み書き能力?聴解?會話?日本語レベル認定書はありませんか、日本語は無図解しいですか、英語は問題ないですね。
    (8) 日本に出張経験の有無、日本出張時の感想;
    (9) 殘業(yè)、長期する場合、ご家族は問題ないですか。
    (10) 面接はこれで終わりますが、最後に言いたいことがあれば一言でお願いします。

    第25課
    項目管理者素質
    プロジェクトマネージャの條件
    1. 十分なコミュニケーション能力を持っていること。
    2. メンバーのモチベーション、モラル向上が図れること。
    3. システムを技術サイトではなく、経営サイトから見る事ができること。
    4. 適切な計畫?立案、¥組織編成ができること。
    5. 十分な管理能力(進捗管理、品質管理、コスト管理など)があること。
    6. リスクマネージャ面と技術を持っていること。
    7. 外注先との関係を円滑に保てること。
    8. 問題発見ん能力を持っていること。
    9. 広い視野と國際的な感覚を有していること。
    10.強い行動力?精神力を有していること。
    譯文
    1. 擁有充分的溝通能力。
    2. 能能夠不斷地提高成員的干勁和品行。
    3. 不僅能夠從技術的角度,而且能夠從經營的角度來看系統(tǒng)。
    4. 能夠知道切實的計劃,編制組織。
    5. 擁有足夠的管理能力(進度管理,質量管理,成本管理等)
    6. 擁有風險管理技術。
    7. 能與外包方保持良好的關系。
    8. 具有發(fā)現(xiàn)問題的能力。
    9. 擁有廣闊的視野和敏銳的國際嗅覺。
    10.擁有良好的行動能力和堅強意志。
    練習
        本文の條件と比較し、自分に不足店とPJ管理の感想を交流してください。
    第26課
    容易用錯的日語
    1. 「表示(ひょうじ)」と「意味(いみ)」
    單詞意思:
    表示:顯示、標出
    意味:意思、意義
     
    例文:
    誤:赤信號は止まれを表示する。
    正:赤信號は止まれを意味する。/ 紅燈意味著要停下。
    其他例文:
    (1) 警告が畫面に表示される。/ 警告將在畫面上顯示。
    (2) パスワードは常にとして表示される。/ 密碼通常顯示成。
    (3) 賞味期限が表示されている。/ 標有食用期限。
    (4) 単語の意味を調べる。/ 查單詞的意思。
    (5) 辭書を引けば意味が分かる。/ 一查字典就明白意思了。
    (6) 意味のない仕事。/ 沒有意義的工作。
    2. 「該當(がいとう)」と「當該(とうがい)」
    單詞意思:
    表示:符合、適合、相當
    意味:該、有關

    例文:
    誤:該當條件に當該するデータを畫面に表示させる。
    正:當該條件に該當するデータを畫面に表示させる。/ 紅燈意味著要停下。

    其他例文:
    (1) これは契約の第5條に該當する。/ 那符合合同的第5條。
    (2) この場合に該當する規(guī)則はない。/ 沒有適合這種情況的規(guī)章。
    (3) 該當者はいない。/ 沒有符合條件的人。
    (4) 該當畫面に「設定」ボタンを追加する。/ 在該畫面追加“設定”按鈕。
    (5) 契約書の該當項は以下の通りである。/ 合同的有關條款如下。
    (6) 該當関數の戻り値は0です。 / 該函數的返回值為0。

  • 「項目(こうもく)」と「プロジェクト」
    單詞意思:
    項目:項目、條目
    プロジェクト:項目、工程
  • 例文:
    誤:項目を受注する。
    正:プロジェクトを受注する。/ 接受項目開發(fā)的委托。

    其他例文:
    (1) 問題をいくつかの項目に分ける。/ 把問題分成幾項。
    (2) 十項目の要求を出す。/ 提出十項要求。
    (3) 2番目の項目を削除する。/ 刪除第二項。
    (4) このプロジェクトの納期は12月末です。/ 這個工程的工期是12月末。
    (5) 初めまして、プロジェクトリーダーの王です。/ 初次見面,我是項目負責人小王。
    (6) では、當該プロジェクトの仕様について説明します。/ 那么,我來講解一下該項目的式樣。
    4. 「削除(さくじょ)」と「クリア」
    單詞意思:
    削除:刪除,刪掉(針對部分內容)
    クリア:清空、清除(針對全部內容);解決

    例文:
    誤:畫面の金額テキストボックスの內容を削除する。
      仕様書の第5章の內容をクリアする。
    正:畫面の金額テキストボックスの內容をクリアする。/ 清空畫面中金額文本框的內容。
      仕様書の第5章の內容を削除する。/ 刪除式樣書的第5章的內容。

    其他例文:
    (1) 最後の1行を削除する。/ 刪除最后一行。
    (2) このフィールドを削除する。/ 刪除該字段。
    (3) 連絡先から名前を削除する。/ 從聯(lián)系對象中刪掉名字。
    (4) 前に入れたデータをクリアする。/ 清除以前輸入的數據。
    (5) クリアキー。/ 清除鍵。
    (6) 困難を一つ一つクリアしてください。/ 逐一解決困難。

  • 「迷う(まよう)」と「迷惑(めいわく)」
    單詞意思:
    迷う:迷失、猶豫、迷惑
    迷惑:麻煩、打攪
  • 例文:
    誤:彼に教えるか教えないか迷惑している。  
    正:彼に教えるか教えないか迷っている。/ 正在猶豫告不告訴他。

    其他例文:
    (1) 道に迷ってずいぶん遠回りした。/ 迷路了,繞了一大圈兒。
    (2) 行くべきか行かざるべきか迷っている。/ 猶豫該不該去。
    (3) 迷った末にようやく決斷した。/ 猶豫了半天,最后終于下了決心。
    (4) 他人に迷惑を掛ける。/ 別給人添麻煩。
    (5) ご迷惑をお掛けしまして、申し訳ございません。/ 對不起,給您添麻煩了。
    (6) 人の迷惑にならないように気をつける。/ 注意不要給人造成麻煩。

  • 「工夫(くふう)」と「暇(ひま)」
    單詞意思:
    工夫:設法、想辦法、動腦筋、找竅門
    暇:時間、閑工夫、余暇、休假
  • 例文:
    誤:明日工夫がありますか。  
    正:明日暇がありますか。/ 明天有空嗎?

    其他例文:
    (1) 使いやすいようにいろいろと工夫をこらした。/ 為求使用方便動了不少腦筋。
    (2) あれこれ工夫する。/ 想各種辦法、千方百計。
    (3) 性能の面で工夫する。/ 在性能方面下功夫。
    (4) 忙しくてお晝を食べる暇もない?/ 忙得連吃午飯的時間都沒有?
    (5) 暇なら溫泉にでも行きませんか。/ 有時間的話去不去泡溫泉?
    (6) 暇をもらって実家に帰った。/ 告假回老家了。

  • 「勉強(べんきょう)」と「無理(むり)」
    單詞意思:
    勉強:學習、用功、讀書、知識、經驗
    無理:無理、不講理;難以辦到、勉強;強制、強迫
  • 例文:
    誤:勉強に引き受ける。
    正:無理に引き受ける。/ 勉強接受。

    其他例文:
    (1) 日本語をまじめに勉強する。/ 認真學習日語。
    (2) 説明する前に、まず用語集を勉強しておきましょう。/ 進行說明之前先來學習一下項目術語。
    (3) 今度のことはいい勉強になった。/ 從這次的事情學到了很多東西。
    (4) 無理な要求を出す。/ 提出無理的要求。
    (5) あさってまでに仕上げるのは無理ですよ。/ 根本不可能在后天之前完成。
    (6) 無理して全部食べなくてもいいですよ。/ 不用勉強自己全都吃下去。

  • 「検討(けんとう)」と「反省(はんせい)」
    單詞意思:
    検討:討論、探討研究
    反省:反省、檢查自己
  • 例文:
    誤:自分の誤りを検討する。
    正:自分の誤りを反省する。/ 檢討自己的錯誤。

    其他例文:
    (1) その問題の対策を検討している。/ 正在討論那個問題的對策。
    (2) これは殘件として後ほど検討します。/ 這作為保留事項日后再作討論。
    (3) 下期の予算案を検討する。/ 討論下半年的預算方案。
    (4) 深く反省する。/ 深刻反省。
    (5) 自分のしたことをよく反省してください。/ 好好反省反省自己做的事吧。
    (6) 今ごろ反省してももう遅い。/ 現(xiàn)在后悔也已經晚了。

  • 「質問(しつもん)」と「問題(もんだい)」
    單詞意思:
    質問:質詢、詢問、提問、問題
    問題:題、問題;需要解決或處理的問題
  • 例文:
    誤:自分の誤りを検討する。
    正:自分の誤りを反省する。/ 檢討自己的錯誤。

    其他例文:
    (1) この質問にお答えください。/ 請回答這個問題。
    (2) 仕様についての説明はここまでですが、質問がありますか。/ 式樣講解到此為止,有疑問嗎?
    (3) 質問は以上です。/ 以上是我想問的問題。
    (4) 數學の問題を解くのは面白い。/ 解數學題很有意思。
    (5) そのためにかえって問題が複雑になった。/ 因此問題反而變得更復雜了。
    (6) すぐ対策をとらないと大きな問題になる。/ 如不馬上采取對策,將成為大問題。

  • 「理由(りゆう)」と「原因(げんいん)」
    單詞意思:
    理由:理由、緣故、借口(主觀理由)
    原因:原因(客觀原因)
  • 例文:
    誤:仕事をやめる原因は何ですか。
      バグの理由を調査してください。
    正:仕事をやめる理由は何ですか。/ 辭職的理由是什么?
      バグの原因を調査してください。/ 請調查錯誤原因。

    其他例文:
    (1) そんなことは理由にならない。/ 那不能成為理由。
    (2) 遅刻の理由を説明してください。/ 請說明一下遲到的理由。
    (3) 風邪を理由に欠勤した。/ 以感冒為借口缺勤。
    (4) 失敗の原因が分からない。/ 不清楚失敗的原因。
    (5) 事故の原因は運転者の不注意だった。/ 事故的原因在于駕駛員的疏忽。
    (6) 寢タバコが原因で火事になった。/ 因為在床上吸煙,所以引起失火。

    小常識:比較用語
    日語 運算符 使用方法
    より小さい(ちいさい)
    < A

    總結

    以上是生活随笔為你收集整理的软件工程师相关日语的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。

    如果覺得生活随笔網站內容還不錯,歡迎將生活随笔推薦給好友。

    国产一级在线 | 一区二区三区三区在线 | 青草草在线 | 在线观看成人小视频 | 成人小视频在线观看免费 | 国产精品99久久久久久宅男 | 中文字幕激情 | 在线www色 | 亚洲mv大片欧洲mv大片免费 | 日韩欧美综合精品 | 欧美天天射 | 亚洲高清视频在线观看免费 | 日本高清免费中文字幕 | 亚洲黄色在线免费观看 | 在线观看免费av片 | 麻花传媒mv免费观看 | 国产精品视频 | 99自拍视频在线观看 | 欧美午夜精品久久久久久浪潮 | 999精品网| 免费av在线网 | 一区二区三区免费在线观看视频 | 国产专区一 | 波多野结衣一区二区 | 成人av高清| 日韩精品在线视频免费观看 | 亚洲精品伦理在线 | 亚洲v欧美v国产v在线观看 | 久久婷婷开心 | 国产视频中文字幕在线观看 | 四虎影视成人精品 | 久久毛片高清国产 | 亚洲一区久久久 | 欧美少妇xxx | 91综合久久一区二区 | 欧美性黑人 | 久久精品导航 | 欧美一级电影免费观看 | 青草视频免费观看 | 最新动作电影 | 婷婷丁香视频 | av在线com| 狠狠色丁香久久综合网 | 91女子私密保健养生少妇 | 99色在线播放 | 日本不卡一区二区 | 天天干天天上 | 国产成人免费观看 | 日韩在线播放欧美字幕 | 欧美在线18| 亚洲欧美日本国产 | 在线观看中文字幕av | 久久久精品一区二区三区 | 久草精品视频在线观看 | 国产成本人视频在线观看 | 国产精品成人一区二区三区吃奶 | 亚洲国产精品va在线看黑人 | 久九视频 | 中文字幕欧美三区 | 久久精品在线视频 | 国产美女视频 | 在线免费黄色av | 人人爽人人爽人人片 | 色噜噜日韩精品欧美一区二区 | 国产精品国产三级国产不产一地 | www免费网站在线观看 | 激情文学综合丁香 | 天天操夜夜做 | 欧美色图p| 99视频在线观看免费 | 亚洲国产日韩欧美在线 | 在线观看中文字幕一区 | 干天天| 亚洲精品456在线播放乱码 | 蜜桃麻豆www久久囤产精品 | 日日日爽爽爽 | 久久久999精品视频 国产美女免费观看 | 五月开心六月婷婷 | av黄网站| 美女网站在线看 | 波多野结衣理论片 | 色全色在线资源网 | 九九综合九九综合 | 国产九九九精品视频 | 久久久网页 | 国产又粗又猛又黄 | 在线看黄网站 | 久久久影院一区二区三区 | 久久69精品久久久久久久电影好 | 奇米影音四色 | 中文字幕高清在线 | 在线视频你懂 | 国产精品va在线 | 五月婷婷伊人网 | 色偷偷网站视频 | 中文字幕免费高清在线 | 国产人成在线视频 | 国产精品 999 | 国产精品一区二区三区四区在线观看 | 欧美aa在线 | 日韩一区二区三区免费视频 | 国产精品午夜久久久久久99热 | 亚洲黄色一级电影 | 亚洲女同videos | 国产精品综合久久久久 | 4438全国亚洲精品观看视频 | 国产分类视频 | 国产精品 中文字幕 亚洲 欧美 | 999超碰| 国产精品麻豆视频 | 亚洲一区二区视频在线播放 | 久久久久亚洲国产精品 | 黄色免费网 | 在线观看mv的中文字幕网站 | 91精品黄色| 成人免费av电影 | 三级av在线免费观看 | 天天插夜夜操 | 久久综合毛片 | 亚洲精品国产欧美在线观看 | 国内外成人免费在线视频 | 又黄又刺激的视频 | 免费在线观看不卡av | 女人18毛片90分钟 | 国产精品视频地址 | 综合激情伊人 | 激情五月激情综合网 | 99精品国产在热久久下载 | 日韩色av色资源 | 偷拍福利视频一区二区三区 | 日韩欧美一区二区三区视频 | 国产99在线 | 国产高清日韩欧美 | 国产字幕在线观看 | 婷婷六月激情 | 中文字幕在线免费97 | 99久热在线精品 | 欧美a在线免费观看 | 日韩欧美在线观看一区二区三区 | 久久久久久久av | 国产精品精品国产色婷婷 | 亚洲精品在线免费观看视频 | 日韩欧美在线免费 | 午夜av在线免费 | 亚洲精品免费看 | 亚洲第一久久久 | 国产黄色片一级 | 久久精品日产第一区二区三区乱码 | 中文一区在线观看 | 国内精品视频在线 | 极品美女被弄高潮视频网站 | 91九色视频在线播放 | 香蕉影院在线观看 | 丁香激情五月婷婷 | 人人爽影院| 免费看成人av | 91亚洲精品久久久蜜桃 | 福利久久 | 亚洲免费成人 | 日韩久久精品一区二区三区 | 国内精品久久久久久久久久 | 蜜桃av人人夜夜澡人人爽 | 国内精品亚洲 | 欧美成亚洲 | 精品国产一区二区三区四区在线观看 | 久久99久久99精品免视看婷婷 | 国产一区二区在线免费播放 | 鲁一鲁影院 | 视频二区在线 | 婷婷丁香色综合狠狠色 | 免费av观看网站 | 91亚洲国产成人久久精品网站 | 97超碰国产精品女人人人爽 | 丁香5月婷婷久久 | 国产精品免费av | 成人国产精品久久久久久亚洲 | 国模一二三区 | 色综合久久久久 | 中文字幕日韩av | 久爱综合 | 国产剧在线观看片 | 成人三级网址 | 久久伦理 | 日韩精品视频免费专区在线播放 | 黄色软件网站在线观看 | 五月天婷亚洲天综合网鲁鲁鲁 | 久久精品一区二区国产 | 337p日本欧洲亚洲大胆裸体艺术 | 亚洲天堂社区 | 色一色在线 | 二区三区中文字幕 | 一级片色播影院 | 亚洲精品看片 | 国产v在线播放 | 亚洲三级在线免费观看 | 六月婷婷久香在线视频 | 97天堂网 | 91丨九色丨蝌蚪丰满 | 五月婷婷在线视频观看 | 日本最新一区二区三区 | 国产精品igao视频网入口 | 精品一区二区三区在线播放 | 天天骚夜夜操 | 欧美日韩高清不卡 | 色99导航 | 久久黄色a级片 | 国产一级二级av | 在线小视频国产 | 中文字幕欧美日韩va免费视频 | 色伊人网| 日本性生活一级片 | 日本中文一级片 | 18岁免费看片 | 亚洲理论电影网 | 五月婷婷免费 | a资源在线| 亚洲久久视频 | 欧美精品999 | 特级毛片aaa | 久久成人毛片 | 精品久久久久一区二区国产 | 欧美三级高清 | 五月天婷亚洲天综合网鲁鲁鲁 | 福利视频网站 | 1区2区3区在线观看 三级动图 | 一区二区三区精品在线 | 99久久精品国产毛片 | av在线免费观看不卡 | 欧日韩在线视频 | 视频在线亚洲 | www视频免费在线观看 | 成人一区二区在线观看 | 亚洲国产成人久久综合 | 国产精品高清av | 一级一片免费观看 | 射久久 | 丁香婷婷深情五月亚洲 | 国产精品一区在线观看你懂的 | 久久久www成人免费精品张筱雨 | 欧美色图狠狠干 | 国产成人a v电影 | 伊人色综合久久天天网 | 麻豆视传媒官网免费观看 | 夜添久久精品亚洲国产精品 | 人人澡人人草 | 国产一级片播放 | 中文字幕免费高清在线观看 | 精品久久久久免费极品大片 | 成人免费看片网址 | 成人av亚洲 | 日日干夜夜骑 | 国产精品免费久久久久久久久久中文 | 亚洲无吗天堂 | 伊人av综合| 狠狠狠狠狠狠天天爱 | 久久久久国产a免费观看rela | 97电院网手机版 | 国产又粗又猛又爽又黄的视频免费 | 东方av在| 免费在线观看91 | 国产伦精品一区二区三区免费 | 天天干天天干天天射 | 成人资源在线播放 | 亚洲精品免费视频 | 久久久天堂 | 国产精品九九久久99视频 | av在线h| 人交video另类hd | 国产精品久久在线 | 97av在线视频 | 黄色av网站在线观看 | 欧美精品一区二区免费 | 亚洲精品视频偷拍 | 亚洲午夜精品一区 | 亚洲欧洲久久久 | 91黄色在线看 | 狠狠色丁香久久综合网 | 国产精品视频永久免费播放 | 久久艹免费 | 国精产品999国精产品视频 | 亚洲人成人在线 | 在线观看中文字幕2021 | 久久久久久久影视 | 狠狠狠的干 | 国产精品激情偷乱一区二区∴ | 国产91探花| 亚洲精品乱码久久久久v最新版 | 久久久久国产成人免费精品免费 | 精品天堂av | 精品久久久精品 | 国产在线理论片 | 日韩欧美在线观看一区二区 | 操操操干干干 | 日韩视频在线观看视频 | 久久久精品99 | 成人免费网站在线观看 | 亚洲免费在线 | av官网在线 | 99久久9| 91精品成人久久 | 久草视频免费在线观看 | 色橹橹欧美在线观看视频高清 | 国产精品对白一区二区三区 | 久久久免费在线观看 | 中文字幕在线观看播放 | 日本性生活一级片 | 热久久免费国产视频 | 天天操天天干天天操天天干 | 国产美女精品人人做人人爽 | 国产麻豆精品久久 | 五月婷婷综合色拍 | 精品国产成人在线影院 | 黄色在线免费观看网址 | 黄色av网站在线观看 | 精品一区 精品二区 | 日本最新中文字幕 | 射久久久 | 综合久久五月天 | 国产精品久久久久久一二三四五 | 狠狠久久综合 | 人人看看人人 | 免费黄色在线网址 | 天堂va欧美va亚洲va老司机 | 久久久精品久久日韩一区综合 | av免费看在线 | 亚洲视频在线观看网站 | 天天爽夜夜爽精品视频婷婷 | 99色免费视频| 中文字幕在线观 | 国内精品免费 | 国产精品视频永久免费播放 | 韩国三级在线一区 | 久久久久久久久久久网站 | 一区二区三区在线免费观看 | 毛片永久新网址首页 | 国产精品va视频 | 91久久国产精品 | 中文字幕麻豆 | 91探花视频 | 黄色毛片视频免费观看中文 | 免费观看黄色12片一级视频 | 久久久久成人精品 | 国产精品第一 | 色a4yy| 亚洲成a人片综合在线 | 日韩区欧美久久久无人区 | 亚洲一级黄色片 | 91福利在线观看 | 嫩草av在线 | 国产高清视频在线播放一区 | 欧美aaa视频 | 探花视频在线观看免费 | 97成人在线视频 | 免费国产在线观看 | 午夜私人影院久久久久 | 婷婷在线精品视频 | 久久久麻豆精品一区二区 | 国产黄色精品 | 亚洲精品视频免费在线 | 亚洲美女免费精品视频在线观看 | 国产69精品久久99不卡的观看体验 | 色资源在线 | 美女久久久久久久久久 | 狠狠狠狠狠狠 | 久久久婷 | 国产在线观看黄 | 亚洲a网| 国产成人精品一区在线 | 91完整版| 日韩在线视频观看 | 久久国产高清视频 | 国产a视频免费观看 | 久久久久亚洲国产精品 | 麻豆精品在线 | av在线一级 | 18网站在线观看 | 91探花在线视频 | 91亚洲精品在线观看 | 狠狠干综合网 | 国产精品久久久久久久久久久免费 | 91九色porny在线 | 久久夜色精品国产欧美乱 | 视频国产 | 69精品在线 | 国产麻豆果冻传媒在线观看 | 亚洲天堂社区 | 中文字幕在线观看第一页 | 精品国产一区二区三区免费 | 91经典在线 | 欧美精品一区二区在线播放 | 黄色一级大片免费看 | 久久久久五月天 | www.国产视频 | 顶级欧美色妇4khd | 91在线播放国产 | 成年人国产精品 | 九七视频在线 | 天天操天天射天天爽 | 91麻豆免费版 | 中文字幕888 | 五月天丁香 | 久久伊人爱 | 国产精品综合久久久 | 91秒拍国产福利一区 | 日日爽夜夜爽 | 久久久久免费网 | 国产精品人人做人人爽人人添 | 亚洲精品国产综合99久久夜夜嗨 | 午夜.dj高清免费观看视频 | 国产在线精品一区二区 | 伊人在线视频 | 97在线精品国自产拍中文 | 波多野结衣电影一区 | 日韩在线播放视频 | 国产精品嫩草影院99网站 | 免费精品在线观看 | 色综合天天天天做夜夜夜夜做 | 免费三及片 | 国产成人综 | 一二三区高清 | 国产视频高清 | 亚洲精品福利在线 | 亚洲精品在线视频 | 手机在线看永久av片免费 | 黄色日批网站 | 超碰在线人人爱 | 国产精品嫩草影院123 | 91伊人| 最近日本韩国中文字幕 | a黄色大片 | 亚洲国产精品成人精品 | 欧美成人在线免费观看 | 国产精品久久久久av福利动漫 | 国产一区二区在线免费播放 | 96久久精品 | 中文字幕视频一区二区 | 人人爽人人爽人人爽人人爽 | 免费看的视频 | 国产黄色片免费观看 | 国产精品乱码久久久久久1区2区 | 免费日韩电影 | 精品久久一区二区三区 | 中文字幕在线高清 | 日韩成人精品 | 热久久这里只有精品 | 国产一区国产精品 | japanese黑人亚洲人4k | 久久久久久高潮国产精品视 | 福利一区二区在线 | 亚洲国产电影在线观看 | 中文字幕在线观看第一页 | 天天激情在线 | 久久视频这里有久久精品视频11 | 天天干天天草 | 伊人午夜 | 欧美日韩视频在线播放 | 中文日韩在线 | 99精品视频免费看 | www.69xx| 亚洲人成影院在线 | 亚洲黄色一级电影 | 国产一区免费视频 | 在线观看国产91 | 欧美精品久久久久久久久免 | 免费热情视频 | 91精品久久久久久粉嫩 | 国产午夜在线 | 日本女人的性生活视频 | 色香网 | 天天人人 | 国产视频欧美视频 | av三级av| 婷婷在线色 | 国产精品久久久999 国产91九色视频 | 大片网站久久 | 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2022 | 天天操操操操操 | 日韩av看片 | 久久久久女教师免费一区 | 欧美日韩在线观看一区二区 | 欧美激情操| 亚洲 欧美 国产 va在线影院 | 日本特黄一级片 | 亚洲激情中文 | 国产精品久久久久久久久软件 | 91av视屏| 97成人精品 | 狠狠躁夜夜av | 色婷婷www | 欧洲亚洲女同hd | 日本精品中文字幕 | 国产精成人品免费观看 | 亚洲97在线| 99精品黄色片免费大全 | 91视频 - 88av | 国产片免费在线观看视频 | 3d黄动漫免费看 | 99在线观看精品 | 亚洲精品99久久久久久 | av福利超碰网站 | 久久av电影 | 一级黄色电影网站 | 亚洲综合视频在线播放 | 97免费在线观看视频 | 日韩av电影国产 | 久久久国产精品成人免费 | 狠狠插狠狠操 | 三级视频国产 | 日日干天天操 | 久久精品毛片基地 | 国产一级黄色免费看 | 天天狠狠操 | 中文在线免费视频 | 精品国产电影 | 午夜视频在线观看一区二区 | 久久精品国产99国产 | 视频在线观看一区 | 天天爽夜夜爽人人爽一区二区 | 日韩久久精品一区二区三区 | 99精品国产在热久久下载 | 香蕉视频国产在线 | 欧美一级免费高清 | 国产精品久久久久久久久久久久久久 | 美女视频永久黄网站免费观看国产 | 涩涩爱夜夜爱 | 欧美精品久久 | 中文字幕 欧美性 | 国偷自产中文字幕亚洲手机在线 | 不卡视频在线 | 91超在线 | 天天摸天天操天天舔 | 日本三级在线观看中文字 | 一区二区三区精品久久久 | 国产一级片在线播放 | 精品一区二区在线播放 | 亚洲精品99 | www.久久免费 | 色综合天天做天天爱 | 91最新在线 | 韩国视频一区二区三区 | 91精品啪在线观看国产线免费 | 网站在线观看你们懂的 | 99视频久 | 久久九九精品 | 激情五月网站 | 91香蕉嫩草 | 黄色免费网 | 1024手机看片国产 | 精品国产伦一区二区三区免费 | 不卡的av在线 | 99精品福利 | 成人免费视频视频在线观看 免费 | 国产视频精选在线 | 日韩资源在线 | 91人人爽人人爽人人精88v | 99色婷婷 | 亚洲激情精品 | 波多野结衣电影一区二区三区 | 免费高清在线视频一区· | 99精品视频免费看 | 久草久热| 国产伦理一区 | 国产视频一区精品 | 欧美日韩破处 | 成人一区电影 | 精品亚洲欧美一区 | 中文字幕久久网 | 国产精品黄色av | 欧美激情视频三区 | 婷婷色吧| 国产精品成人一区二区三区吃奶 | 成人一级在线观看 | 久久久久久久网 | 久久精品视频在线观看 | 中文字幕免费观看 | 999ZYZ玖玖资源站永久 | 天天干天天操天天爱 | 国产又粗又猛又黄又爽视频 | 国产精品成人av在线 | 色资源网免费观看视频 | 91精品999 | 97国产精品 | 成人免费观看网址 | 色婷婷综合久久久中文字幕 | 国产在线黄色 | 三级黄色片子 | 亚洲影视九九影院在线观看 | 久草在线免费在线观看 | 91.dizhi永久地址最新 | 日韩精选在线 | 久久 国产一区 | www亚洲一区 | 成人黄色大片网站 | 四虎8848免费高清在线观看 | 亚洲dvd| 欧美欧美 | 中文字幕色网站 | 三级av中文字幕 | 九九热在线视频 | 国产精彩视频一区二区 | 色瓜| 美女网站免费福利视频 | 高清视频一区二区三区 | www成人av | 亚洲国产97在线精品一区 | 一区二区三区四区在线免费观看 | 精品一区二区免费视频 | 国产亚洲视频在线 | 国产色女人 | 欧美日本高清视频 | 中文资源在线观看 | 天天操天天操天天操天天操天天操天天操 | 中文字幕一区二区三区四区视频 | 在线观看视频色 | 久久视频免费在线 | 丁香婷婷在线观看 | 天天草天天摸 | 黄色小说免费在线观看 | 欧美另类美少妇69xxxx | 国产一二区免费视频 | 一级国产视频 | 日日夜夜添 | 97在线观看免费 | 国产精品久久久精品 | 久久99视频精品 | 97手机电影网 | 黄色一级网| 国产在线不卡一区 | 91精品国产99久久久久 | 亚洲免费精品一区二区 | 中文在线a天堂 | 婷婷六月色 | 日韩一区二区三区高清在线观看 | 中文字幕在线观看日本 | 九七视频在线观看 | 天天撸夜夜操 | 国产三级久久久 | 日韩av区 | 香蕉97视频观看在线观看 | 国产精品久久网 | 天天操天天操天天操天天操天天操天天操 | 午夜在线免费视频 | 在线观看色网 | 久久久久免费精品视频 | 91亚洲精品久久久蜜桃网站 | 国产高清视频 | 四虎影视成人精品 | 免费在线观看中文字幕 | 日韩色一区二区三区 | 中文字幕在线看片 | 蜜臀av网址 | 毛片久久久 | 亚洲精区二区三区四区麻豆 | 国产欧美日韩视频 | 91视频xxxx| 日韩专区在线观看 | 国色天香av | 中文字幕免费在线 | 色偷偷中文字幕 | av在线一 | 成人av在线影院 | 在线免费观看黄色大片 | 天天夜夜亚洲 | 国产精品视频免费看 | av在线播放不卡 | 在线看欧美 | 久久久资源网 | 最近中文字幕在线中文高清版 | .精品久久久麻豆国产精品 亚洲va欧美 | 国产午夜精品一区 | 日日干av | 丁香高清视频在线看看 | 天天插日日操 | 黄色特一级 | 久久久精品国产一区二区电影四季 | 黄色亚洲在线 | 日韩高清在线一区二区 | 免费日韩av电影 | 国产一区二区在线影院 | 国产精品一区二区白浆 | 亚洲电影久久久 | 国产一区精品在线 | 免费人成网| 欧美日韩国产一区二区三区在线观看 | 欧美了一区在线观看 | 7777xxxx| 亚洲三级精品 | 国产精品毛片一区视频播 | 99久久影院 | 久久无码av一区二区三区电影网 | 国产网站av | 99久久精品久久久久久清纯 | 一区二区国产精品 | 国产在线资源 | 久久久久久久看片 | 在线黄色av | 天天干天天操天天入 | 国产精品2区 | 伊人五月天.com | 亚洲va天堂va欧美ⅴa在线 | 午夜视频在线观看一区二区三区 | 黄色av网站在线免费观看 | 免费视频久久久久 | 中文字幕人成乱码在线观看 | 精品美女视频 | 国产精品18久久久 | 成人精品一区二区三区电影免费 | 四虎精品成人免费网站 | 国产精品女同一区二区三区久久夜 | 免费av大全 | 在线精品亚洲一区二区 | 天天操天天干天天玩 | 国产日韩精品一区二区在线观看播放 | 国产视频精选在线 | 波多野结衣在线观看视频 | 伊人伊成久久人综合网小说 | 天天插天天射 | av三级在线免费观看 | 国产精品一区二区av影院萌芽 | 美女网站视频色 | 欧美在线1区 | 又大又硬又黄又爽视频在线观看 | av观看在线观看 | 色婷婷亚洲 | 六月丁香社区 | 国产小视频网站 | 国产精品乱码一区二三区 | 久久精品在线视频 | 国产精品手机在线播放 | 午夜黄网| 粉嫩高清一区二区三区 | 久久久久久久电影 | 日韩精品视频免费看 | 在线成人免费电影 | 97成人精品视频在线播放 | 91日本在线播放 | 欧美色图30p| 久久的色| 国产亚洲视频在线 | 亚洲做受高潮欧美裸体 | 人人爽久久久噜噜噜电影 | 亚洲综合日韩在线 | 日韩a在线看 | 久久免费在线视频 | 在线亚洲成人 | 97超在线 | 日韩精品中文字幕一区二区 | 久久国产二区 | 日本一区二区三区视频在线播放 | 国产小视频在线看 | 色婷婷一区 | 精品国产亚洲一区二区麻豆 | 国产精品情侣视频 | 久久激情视频 久久 | 西西444www大胆高清图片 | 国产色在线观看 | 东方av免费在线观看 | www.狠狠操| 最新久久免费视频 | 一区二区欧美激情 | 久久精品国产第一区二区三区 | 欧美日韩另类视频 | 日韩免费成人 | 亚洲经典中文字幕 | 成人免费视频视频在线观看 免费 | 欧美一级片在线观看视频 | 色多多视频在线 | 国产在线不卡一区 | 91久久国产露脸精品国产闺蜜 | 91九色在线 | 国产91在线免费视频 | 97超碰成人在线 | 免费无遮挡动漫网站 | www天天干com| 午夜精品视频福利 | 国产精品成人免费一区久久羞羞 | 久久精品影视 | 欧美日韩网站 | 中文字幕乱码电影 | 麻豆 free xxxx movies hd | 天天人人| www.久久爱.cn | 天天射狠狠干 | 999超碰 | 在线观看国产成人av片 | av日韩在线网站 | 天天操天天摸天天射 | 午夜视频导航 | 国产午夜精品在线 | 国产精品男女视频 | 99精品免费久久久久久久久 | 欧美aaa大片 | 天天操夜夜爱 | 中国一级特黄毛片大片久久 | 欧美日韩中文字幕在线视频 | 天天插天天操天天干 | 成人91免费视频 | 国产成人精品av在线观 | 精品国产理论片 | 最新免费av在线 | 中文av网| 亚洲另类视频在线 | 婷婷五月在线视频 | 欧美日韩18 | 国产高清一级 | 2022久久国产露脸精品国产 | 天天操天天操 | 久久综合九色综合97婷婷女人 | 日韩欧美高清视频在线观看 | 中文有码在线视频 | 欧美精品国产综合久久 | 久久综合色影院 | 成人在线观看资源 | 午夜精品一区二区三区在线观看 | 国产成人99久久亚洲综合精品 | 福利视频精品 | 在线天堂亚洲 | 中文区中文字幕免费看 | 8x8x在线观看视频 | 91在线播放视频 | 在线视频精品 | 久久精品高清 | 午夜视频色| 日韩精品不卡在线观看 | 亚洲国产精品va在线看黑人 | 亚洲午夜久久久久 | 免费看国产精品 | 可以免费看av | 日韩电影黄色 | 国产在线毛片 | 日韩精品免费 | 久久国产热 | 中文字幕成人在线观看 | 精品欧美一区二区在线观看 | 久久国产精品久久国产精品 | 久久毛片高清国产 | 精品在线播放视频 | 久久精品香蕉视频 | 久久免费99 | 久久夜色精品国产欧美一区麻豆 | 免费黄色激情视频 | 国产精品久久久久久久久久了 | 中文在线亚洲 | 国内精品久久久久影院一蜜桃 | 国产精品视频99 | 久草免费在线视频观看 | 在线观看亚洲精品视频 | 最近中文字幕第一页 | 欧美精品在线一区 | 一区二区男女 | 免费a现在观看 | 丰满少妇高潮在线观看 | 精品欧美一区二区在线观看 | 精品嫩模福利一区二区蜜臀 | 久久久久久网站 | 在线视频日韩 | 亚洲精品在线视频播放 | 天天艹天天操 | 美女久久一区 | 色播五月激情综合网 | 五月婷婷爱 | 成人黄色电影免费观看 | 亚洲激情在线 | 在线黄色av | 成人va天堂 | 免费观看91视频大全 | 国产精品亚| 超碰免费久久 | 久久九九影视 | 一级特黄aaa大片在线观看 | 麻豆视频免费在线观看 | 中文字幕123区 | 久久国产精品免费视频 | 久久99精品久久久久久久久久久久 | 一区二区视频在线看 | 亚洲精品乱码久久久久久9色 | 日本九九视频 | 91中文在线观看 | 国产精品久久久久久久电影 | 91最新地址永久入口 | 毛片888 | 精品不卡av | 亚洲视频999 | 久久久久久国产精品免费 | 亚洲国产精久久久久久久 | 久久精品一区 | 黄污在线看 | 天天草av| 在线久热 | 亚洲第一久久久 | 久久久久免费精品视频 | 亚洲精品激情 | 9ⅰ精品久久久久久久久中文字幕 | 午夜日b视频 | 久久不射电影院 | aⅴ精品av导航 | 欧美日韩国产一区 | 久草在线播放视频 | 久久久久久久99精品免费观看 | 久久伊人精品天天 | 国产亚洲精品成人av久久ww | 日韩三级中文字幕 | 久久久久久久久久久网 | 久久69精品 | 国产区精品视频 | 草久在线观看视频 | 亚洲精品综合一二三区在线观看 | 成人一区二区在线 | 99 精品 在线 | 亚洲天堂网在线视频 | 日韩中文字幕在线不卡 | 狠狠狠狠狠狠狠狠 | 91精品国产92久久久久 | 在线小视频你懂得 | 久久这里只有精品视频99 | 免费v片 | 在线亚洲天堂网 | 国产专区一 | 日日干av| 人人爽人人爽人人爽 | 久久狠狠亚洲综合 | 久久久免费电影 | 成人免费av电影 | bbbbb女女女女女bbbbb国产 | 久久99精品久久久久久清纯直播 | 国产99中文字幕 | 久久久国产精品久久久 | 久久黄色片子 | 日本韩国精品一区二区在线观看 | 亚洲国产片色 | 最近中文字幕高清字幕免费mv | 久99久中文字幕在线 | 国产一区电影在线观看 | 国产日韩精品视频 | 欧美色噜噜噜 | 色婷婷电影 | 亚洲永久精品在线 | 亚洲一级片在线看 | 97久久精品午夜一区二区 | 超碰免费观看 | 日日日日 | 久久视屏网 | 亚洲欧美精品在线 | 夜夜躁日日躁狠狠躁 | 国产成人久久77777精品 | a天堂一码二码专区 | 九九99 | 超碰公开在线观看 | 久久综合亚洲鲁鲁五月久久 | 天天综合久久 | 亚洲aⅴ在线 | 麻豆视频国产 | 免费久久久久久 | av五月婷婷 | 91av官网| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ流畅 | 中文字幕久久精品亚洲乱码 | 欧美一级片在线观看视频 | 国产精品毛片一区二区在线看 | 91人人人| 久久人人看 | 国产老熟 | 久草在线综合网 | 国产一区二区三区四区大秀 | 亚洲精品中文在线 | 十八岁以下禁止观看的1000个网站 | 91超在线 | 国产破处在线播放 | 国产麻豆成人传媒免费观看 | 成人在线视频论坛 | 在线日韩三级 | 在线观看中文字幕2021 | 亚洲电影影音先锋 | 久草97| 蜜臀久久99静品久久久久久 | 国产精品理论片在线播放 | 亚洲伊人天堂 | 久久夜色网 | 精品国产亚洲在线 | 天堂av高清 | a午夜在线 | www.狠狠色.com | 久久国产精品99久久久久久丝袜 | 亚洲片在线观看 | 精品国产成人在线 | 亚洲国产免费看 | 91福利视频在线 | 欧美日韩一区二区三区在线观看视频 | 人人添人人澡人人澡人人人爽 | 亚洲乱码久久 | 日韩精品一二三 | av日韩在线网站 | 成人av电影在线播放 | 精品久久久亚洲 | 成年人在线 | av激情五月 | 三级av免费| 免费观看一区二区三区视频 |