软件测试日语专业术语,【软件工程师日语】18.结合测试式样书(1)
結合測試式樣書(1)
在單體測試之后,要將各模塊組裝進行結合測試。主要是測試各功能結合起來后是否會出問題、模塊與模塊之間的交互等等。
【語法】
(1)~てくる ~來了
前接動詞連用形,表示空間上或狀態的由遠及近的變化狀態,即變化過程由過去到現在。
ログインしてきた。 注冊上來了。
送られてきた。 送來了。
(2)~と~ 一~就~,若~則~
前接活用詞終止形,表示確定條件或假定條件的順態接續。
ネットワークが切斷されると送受信できません。 網絡一斷就不能收發郵件。
リンクをクリックすると遷移します。 點擊鏈接就跳轉。
(3)~のみ 僅,只
前接體言、用言或助動詞的連體型、助詞(除が、は、も),表示事物的限定數量或范圍。
問題が一つのみ殘っています。 只剩下一個問題。
コストのみ強調しても良くありません。 只強調成本也不好。
【實例】
(1) 新規予約からリンクしてきたときに表示された番號が、DBのテーブルにないことを確認する。
確認從新建預約鏈接過來時,所顯示的編號是數據庫里不存在的編號。
(2)すべての畫面において「プレビュー」ボタンを押すと、新しいテンプレートを利用した帳票が表示されることを確認します。
在所有畫面上按下“預覽”按鈕時,確認是否顯示使用了新模板的帳票。
(3)入力畫面にて値を修正したら、すべての関連畫面の當該値が変更されることを確認します。
在輸入畫面修改值后,確認所有相關畫面中的該值也已改變。
【作業】
翻譯下列句子^^
(1)データベース未接続狀態で「予約狀況」ボタンを押すと、エラーが表示される。
(2)「検索」ボタンを押すと、検索畫面に遷移されることを確認します。
(3)予約番號欄には符號なし整數値のみ入力可。
【答案】
(1)在數據庫未連接的狀態按下“預約狀況”按鈕,報錯。
(2)按下“檢索”按鈕時,確認是否跳轉到檢索畫面。
(3)預約號欄里只能輸入整數值,不能輸入符號。
【每期一句】
頭を空にする。 清空大腦。
每天過得都不輕松,會有很多壓力。所以讓大腦偶爾也休息一下吧,重新整理一下思路吧~
相關熱點:
總結
以上是生活随笔為你收集整理的软件测试日语专业术语,【软件工程师日语】18.结合测试式样书(1)的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 电脑内部声音怎么录制 Mac在线录制音频
- 下一篇: Python 理解使用requests库