日韩性视频-久久久蜜桃-www中文字幕-在线中文字幕av-亚洲欧美一区二区三区四区-撸久久-香蕉视频一区-久久无码精品丰满人妻-国产高潮av-激情福利社-日韩av网址大全-国产精品久久999-日本五十路在线-性欧美在线-久久99精品波多结衣一区-男女午夜免费视频-黑人极品ⅴideos精品欧美棵-人人妻人人澡人人爽精品欧美一区-日韩一区在线看-欧美a级在线免费观看

歡迎訪問 生活随笔!

生活随笔

當前位置: 首頁 > 编程资源 > 综合教程 >内容正文

综合教程

翻译记忆软件-塔多思TRADOS经典教程_1

發布時間:2024/1/3 综合教程 35 生活家
生活随笔 收集整理的這篇文章主要介紹了 翻译记忆软件-塔多思TRADOS经典教程_1 小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.

窗體頂端

網絡上關于TRADOS使用的文章很多,但大多數內容涉及的內容都過于廣泛,剛準備上手的同行們看了總會覺得不知所云,無從下手。筆者自己也在自學階段遇到不少麻煩。經過長期的使用和琢磨,終于寫了短文一篇,希望能為朋友們解決一些問題。由于主要面向新手,所以本文也只是有針對性地涉及了最基本步驟。TRADOS軟件本身已經在5.5版以后將MultiTerm(詞匯庫)分離出來,從筆者自己的使用情況來看,MultiTerm的使用率也非常低,所只本文對MultiTerm的使用也未做說明。最終目的只有一個,就是讓同行們更快地熟悉TRADOS,使用TRADOS。

首先簡單介紹一下TRADOS。TRADOS屬于翻譯記憶軟件,與金山快譯不同,它不會替你翻譯,只是把你做過的翻譯內容記錄下來,放到數據庫中(叫記憶庫,即TM(Translation Memory)),待到再次翻譯同樣或類似語句時,TRADOS會提醒你,或者替你完成翻譯,同時,TRADOS還可以有效地保留原有文件的文字格式,為譯員們省去很多麻煩。所以翻譯還是要靠自己,TRADOS只是幫您提高翻譯的效率。如果使用熟練,TRADOS可以幫您將翻譯速度提高2-4倍。

下面我們進入正題。

1、樣本文件。
本文使用的樣本文件可到以下鏈接下載使用:

http://www.zftrans.com/Files/Doc/sample1.doc

或者,可將以下文本復制到WORD文檔當中,命名為sample1.doc。

Sample for Learning TRADOS. (注:請將此句標題的字體設置大一些)

Mr. Ray is a translator.
Mr. Ray is a translator.
He was born in 1949.
Mr. Jason is a translator.
He was born in 2005.
They all use TRADOS in the process of translation.
Mr. Ray is a translator.
He was born in 1965.
Mr. Jason is also a translator.
He was born in 1980.
He runs a translation website called zftrans.com.

2、準備記憶體

(事先聲明一下,本文使用的是TRADOS7.0版,但是使用其它版本的同行們不用擔心,因為各個版本的使用方法基本相同。)
在程序組當中點擊Translator's Workbench(下文簡稱為Workbench),進入Workbench界面。

單擊菜單中的文件(File)--新建(New),新建一個記憶庫。

如果是第一次使用,會彈出對話框,讓您輸入用戶名(User ID),以后由您在這個記憶庫里記下的句段就都是屬于這個ID的了。

然后彈出的是建立翻譯記憶體對話框(Create Translation Memory),選擇您即將翻譯的源語言(Source languages)與目標語言(Target languages),本例是英譯中,所以在源語言欄當中選擇English (United States),在目標語言欄中選擇Chinese (PRC),選好了點擊"創建"(Create)。

之后又彈出新的對話框,詢問您記憶體的保存位置,就像保存其它文件一樣,選好位置,單擊"保存"。

保存好之后又會返回Workbench的界面,再次在菜單中選擇文件--設置(Setup)。

在彈出的設置框當中選擇字體(Fonts)欄,分別設置好源文本字體(Source default font)和目標文本字體(Target default font),這兩種字體最好都選用該語言的最常用字體,否則在翻譯過程當中容易出現亂碼。本例當中的記憶體是英譯中,所以源文本字體選擇了Arial,目標文本字體選擇了宋體。選好之后單擊"確定"。記憶體準備完畢

3、開始翻譯
別關Workbench,打開sample1.doc,并把WORD和Workbench擺成如圖所示的樣子(不是必須的,但是這樣最方便)。注意Word的工具欄當中已經出現了TRADOS的按鈕,也就是那些紅色的小括號。

將光標放到標題的最前面,單擊工具欄當中TRADOS的第2個按鈕,即"打開/獲取"(Open/Get)按鈕,如圖所示,Word的界面發生了變化,形成一藍一黃兩個字框,并且在藍色字框當中顯示的我們將要翻譯的英語句段。同時Workbench也發生了變化,請朋友們細心觀察。

在黃色字框當中輸入譯文。

點擊第6個按鈕,即"保存/關閉并打開獲取下一字段"(Set/Close Next Open/Get)按鈕。這時會發現,標題已經換成了漢語,而正文部分的第一個句段已經進入了藍色字框,黃色字框保持空白。如圖所示:

在黃色字框當中再次輸入新的譯文,并再次點擊第6個按鈕。這次的變化有所不同,正文的第一句話已經變成了中文,而下面又出現了兩個字框,并且一個是藍色字框,里面仍然是英語原文,而另一個字框是綠色字框,里面自動加載了中文譯文。同時,細心的朋友們會發現Workbench中左側的按鈕也顯示出來,并且上面的標記是"100%"。這說明,翻譯正文第一句話之后,TRADOS已經把這句話的翻譯記入了記憶體,由于第二句話同第一句完全相同,實現了完全匹配(Exact Match),TRADOS就自動從記憶體當調出譯文,加入到了譯文的綠色字框中。這就是TRADOS的精化所在,這是否讓你為之興奮了呢?

由于是完全匹配,您可以對這句的譯文不做任何修改,直接點擊第6個按鈕,進入下一句的翻譯。由于這句話以前沒有出現過,是一個全新的句段,所以字框又是一藍一黃,并且黃色字框中為空。

輸入新的譯文,并點擊第6個按鈕。此時又出現了新的情況,雖然還是藍黃兩個字框,但是這回黃色字框當中有了譯文。Workbench當中的按鈕也顯示本句段為86%的匹配,并且右側的兩欄當中用黃色標示出了本句段與以前句段的不同之處。

將黃色字框當中的譯文稍加調整,點擊第6個按鈕,又進入了下一句的翻譯。這一句怎么會被當作是完全匹配呢?記得前面有一句話說的是"出生于1949年"的呀?這次可是"2005年"呀!仔細看看,原來TRADOS已經自動將本句翻譯當中的年份改成了"2005",并把本句當成是完全匹配譯了出來。這也是TRADOS的吸引人的特點之一。

點擊第6個按鈕,繼續新句段的翻譯。

譯這句話時發現,不知道"TRADOS"應該譯成什么,這時可以使用TRADOS的"相關搜索"功能。這個功能是TRADOS最具吸引力的功能之一,可以保證全文前后的用語統一。在藍色字框當中選中"TRADOS"這個詞,單擊上面第10個按鈕,即"相關搜索"(Concordance),彈出Concordance對話框,里面用醒目的黃色標示出了TRADOS在以前翻譯當中的譯法。

參考Concordance當中給出的譯文,將本句話譯完。準備下一句的翻譯。這時你發現接下來的幾句話似乎都已譯過,并且你已經懶得每句話都去按第6個按鈕,于是你這時可以選擇按第7個按鈕,即"翻譯至下一完全匹配"(Translate to Fuzzy)。接著你會發現TRADOS代替你開始翻譯,連著譯了4句話,直到最后一句不再是完全匹配為止。

只剩下最后一句話了,輸入譯文,沒有下一句了,怎么辦?這次選擇點擊第8個按鈕,即"保存/關閉"(Set/Close)。兩個字框消失了,只留下了中文。文章已經譯完,這時可以關閉了Workbench。

4、文檔清理

此時并不能說已經結束了翻譯,因為剛剛譯完的WORD文檔當中還有很多TRADOS留下的隱藏信息,需要清除。在WORD菜單中選擇工具--選項。彈出選項對話框,再選擇視圖欄。如圖所示:

選中"隱藏文字"前面的復選框,點擊確定。返回WORD工作區,發現原來的英文又冒出來了,并且還多了很多類似{0>的符號。這些符號就是TRADOS留下來的,下面我們要把原有的英文和這些符號去掉,才算是真正地完成了這份文檔的翻譯工作。

在WORD菜單當中選擇工具--宏---宏

在宏的對話框當中選擇tw4winClean.Main,

點擊運行,返回WORD工作區,發現所有TRADOS標簽已經消失,只留下中文譯文。這次,大功告成了。如圖所示:

總結

從譯文中我們不難發現,題目部分仍然保持了原文的大號字體,正文部分也保留了原文的正常字體,TRADOS又為我們省去了排版的麻煩。

本文以具體文檔為例,配以圖片,簡單介紹了TRADOS同WORD結合的使用方法。希望對TRADOS新手們有所幫助,同時也希望拋磚引玉,由大家更深地挖掘TRADOS的使用方法,充分利用好TRADOS這個工具。

筆者對TRADOS的認識也難免有很多不足之處,希望大家能夠多多諒解。同時歡迎大家來我的留言本同我討論:http://www.zftrans.com/bbs/thread.php?fid=9

總結

以上是生活随笔為你收集整理的翻译记忆软件-塔多思TRADOS经典教程_1的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。

如果覺得生活随笔網站內容還不錯,歡迎將生活随笔推薦給好友。

主站蜘蛛池模板: 国产在线色 | 欧美色999 | 日本特黄视频 | 日产电影一区二区三区 | 最新av导航 | 337p粉嫩大胆色噜噜狠狠图片 | 97综合视频 | 欧美高清二区 | 国产91精品高潮白浆喷水 | 成年人免费看毛片 | 天天操妹子 | 国产精品伦一区二区三区免费看 | 国产妞干网 | 毛片一级在线观看 | 男女偷爱性视频刺激 | 呦呦网 | 美女视频一区 | 国产亚洲精久久久久久无码苍井空 | 福利视频在线看 | 新91在线 | 国产精品久久久久久亚洲 | 厕拍极品 | 日本a级免费 | 国产成人在线免费 | v天堂在线 | 亚洲一区区| 欧美99久久精品乱码影视 | 91操碰| www.尤物 | 91国偷自产一区二区三区老熟女 | 亚洲国产精品久久久久婷蜜芽 | 深夜视频一区二区三区 | 欧美成人影音 | 久久男人精品 | 人妻久久久一区二区三区 | jizz国产| av av在线 | 婷婷精品在线 | 香蕉视频首页 | 日韩午夜三级 | 色播视频在线观看 | 欧美乱大交| 农村妇女精品一区二区 | 午夜影剧院 | 视频精品久久 | 污视频网站免费 | 日韩一区二区三区精品视频 | 91网在线 | 久久艹伊人| 精品午夜一区二区三区在线观看 | 91秘密入口 | 在线播放ww | 亚洲精品高清无码视频 | 手机看片在线观看 | 新版红楼梦在线高清免费观看 | 中文字幕永久在线观看 | 亚洲成a人无码 | 中文字幕第80页 | 亚洲欧美激情一区二区三区 | 亚洲精品三级 | 大又大粗又爽又黄少妇毛片 | 国产91国语对白在线 | 国产黄色三级 | 免费a网| 成人香蕉视频在线观看 | 免费av视屏 | 日本色婷婷| 无码人妻精品丰满熟人区 | 一本色道久久综合狠狠躁 | 亚洲自拍激情 | 日韩白浆| 婷婷六月天 | 台湾佬美性中文娱乐网 | 午夜在线免费观看 | 日韩视频精品在线 | 亚洲人在线视频 | wwwxx国产| 偷自拍| 国产二级片 | 色噜噜综合 | 亚洲美女福利视频 | 中国av免费看| 亚洲一级av毛片 | 东京久久 | 人妻在客厅被c的呻吟 | 精品无码成人久久久久久免费 | 福利所导航 | 天天国产视频 | 黄色片视频在线观看 | 黄瓜视频在线免费看 | 91在线精品一区二区三区 | 欧美日韩极品 | 天天草天天射 | 国产精品videossex久久发布 | 青青草青青操 | 一区二区视屏 | 伊人一二三 | 亚洲精品999 | 黄色激情四射 |