日韩性视频-久久久蜜桃-www中文字幕-在线中文字幕av-亚洲欧美一区二区三区四区-撸久久-香蕉视频一区-久久无码精品丰满人妻-国产高潮av-激情福利社-日韩av网址大全-国产精品久久999-日本五十路在线-性欧美在线-久久99精品波多结衣一区-男女午夜免费视频-黑人极品ⅴideos精品欧美棵-人人妻人人澡人人爽精品欧美一区-日韩一区在线看-欧美a级在线免费观看

歡迎訪問 生活随笔!

生活随笔

當前位置: 首頁 > 编程资源 > 编程问答 >内容正文

编程问答

中式英语如何产生?该怎么办?

發布時間:2024/1/8 编程问答 23 豆豆
生活随笔 收集整理的這篇文章主要介紹了 中式英语如何产生?该怎么办? 小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.

中式英語如何產生?該怎么辦?

文章目錄

  • 中式英語如何產生?該怎么辦?
    • 前言
    • 通過這次課程,希望提高的能力:
    • 回歸主題:中式英語怎么產生的?
    • 問題來了,如果第二門語言直接和真實概念鏈接起來,效果會好嗎?
    • 為什么我們小時候沒有這樣教學?
    • 我們該怎么辦?

前言


更新


果然就第一節課信息量最大,后面的課基本上沒什么意思。
找到了合適的背單詞軟件—百詞斬
以圖學單詞


今天上學術交流英語,因為英語能力一直比較差,用今天老師的自我評估就是:聽說讀寫都不行~
所以上課前一直忐忑不安,怕自我介紹,怕被提問,雖然簡短的自我介紹應該不成問題。
有幸是一位教學經驗豐富,擁有二十多年教學科研經驗的老師。
也算是上過這么多課,遇到的第一位從理論到教學都能給我震撼的英語老師。

初高中的老師就是普通的應試教育,和大家沒什么區別。
本科的時候,讀寫課是大班教學,老師講PPT,我們就在下面玩手機;聽說課小班教學,老師根據課文講,下課會有一些練習任務,其實也沒啥用。
研究生階段,也是聽說讀寫的教學,讀寫課是自己看課本;日常交流英語,外教會設置各種情景對話,上課就是圖個樂子(反正不是為了見見外院的妹子…)
稀里糊涂的上課,考試,考過了就算了。

所以這么多年,我的閱讀能力,還是不如谷歌翻譯,寫作能力只能用于寫日記,聽力能力停留在簡單日常慢速英語,復雜單詞聽不懂,口語能力在于五句話的自我介紹…

基本上就是這么個水平,就很著急,選這門課的時候,其實也沒想著能學會,拿學分就行。

現在老師讓我們想想,希望在這72個學時中,想提高什么能力,看看結課的時候,我完成了多少的進度。

通過這次課程,希望提高的能力:

  • 閱讀文獻的長短句,能快速理解:
  • 這一點,目前我的閱讀方式,一個單詞一個單詞的翻譯,翻譯完成后,復雜的句式,就根本聯系不成一個完整的句子。然后將句子復制到谷歌翻譯,谷歌給出了一個參考翻譯,讓我一看,昂,原來如此,原來這幾個詞該當做一個整體意群,原來這個詞是用來限定前面的東西。總之我目前的解碼方式就有問題,如果想要提高的話,我覺得應該是得訓練,而不是一直依賴谷歌翻譯。

  • 聽和說能力的提升。
  • 我目前的問題是,簡單日常和專業相關,有一定的基礎,但是復雜的就搞不定。尤其是復雜句子的中文意思,用英語表達出來,是不可能的,連中式英語都表達不了。
    老師提供的方案就是,讀自己專業的文獻,準確且大聲的讀出來!
    我回寢室試試。七天訓練,應該是可以見到效果的。

  • 最重要的寫作能力,自己獨立的寫一篇英文學術論文。
  • 目前我的寫作能力,太差了,表達靠谷歌,腦子里根本沒有備選的英文句式。借用上面的方法,讀誦專業相關的論文吧。

    回歸主題:中式英語怎么產生的?

    老師在第一節課,沒有講課本上的內容,先跟我們講了一下,學術交流英語該怎么學?為什么我們沒學好?
    (我們班英語底子好像都不好,老師全英文開場的幾個問題,大家聽得一臉懵,得到的反饋,基本上為零,老師應該是看出來我們很菜了)

    于是老師拋出了一個問題:我們是怎么學習英語的?是相繼式學習更好?還是同步式更好?

    相繼式是先學習一種語言,然后再學習另外一種。同步式是幼兒時期,小孩兒同時學習兩門語言。

    我們底下的學生都是相繼式學習,并且認為同步式應該會更好,然后老師舉了一個同步式學習的例子,她的同事,丈夫是外教,然后孩子從小是中英雙語教學,一次他父親在機場接孩子的時候,想要擁抱孩子,孩子說了一句:no 把 me drop.
    這個例子想說明,孩子在同時編碼兩門語言的時候,容易弄混,但是我覺得這個并不是大問題.

    接下來老師拋出了今天的問題:相繼式學習,非常容易造成“中式英語”,你們平時聽別人說英語,是不是先在腦子里翻譯成中文意思,然后再連成句子?
    我們齊聲小聲說:是…
    老師問我們:為什么我們會學成這樣的一個中式英語?
    我內心小聲比比:因為我們從小先學習了中文,腦子里面有一套完整的語言體系,再學習新的知識,會不由自主的,將新知識和舊有成熟知識鏈接起來,因此會形成一個思維習慣:將英語先翻譯成中文,再去用中文理解。
    我的同桌(大聲):因為我們小時候學中文的時候,“電腦”,是對應著真實的電腦,學英語的時候,“computer”對應的卻是一連串橫線后面的中文“電腦”
    這個例子比我想的那個彎彎繞,要簡單明了的多。
    老師想得到的答案剛好就是這個:

    圖拍的不清晰,表達的意思很簡單,母語(中文)的學習,是直接和真實世界的物體概念,鏈接,而第二門語言,則是和母語鏈接起來。

    問題來了,如果第二門語言直接和真實概念鏈接起來,效果會好嗎?

    老師給的答案是肯定的。
    我自己之前的感覺應該也是,但是我沒有堅持下去。
    之前看于建國大佬的《學習觀》,里面好像也提到了相似的觀點。

    為什么我們小時候沒有這樣教學?

    我是真滴不知道,為啥我們小時候不這樣教?
    現在小學生英語教育水平提高了嗎?

    既然存在那么多年,范圍還很廣,肯定有其存在的內在邏輯。
    首先,我們老師也是那樣被教的;
    其次,考試也不需要我們有太多的聽說能力,因此,會做題,記住大量的單詞,應該就可以實現考核成績最大化。
    我中高考前一個月,就是將單詞本背了兩遍,將英語從100分左右,提高到128分左右。
    所以老師們,根據教材,課文,按部就班的教,學生老老實實背單詞,刷題,英語就過去了。
    當然那些能有資源請更優秀家教,外教的教學,我是不太了解的。

    我們該怎么辦?

    既然明確了問題所在,我們就嘗試著解決這個問題,看看能不能找到一個方法,能快速有效的提高英語四維能力。
    首先市場上有一款單詞-圖片的背單詞軟件,好像是要花錢的,我回頭找找,試試。
    其次最直接的就是大聲的誦讀專業文獻,不用翻譯軟件,不翻譯成中文去理解。
    七天,看看效果如何。

    總結

    以上是生活随笔為你收集整理的中式英语如何产生?该怎么办?的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。

    如果覺得生活随笔網站內容還不錯,歡迎將生活随笔推薦給好友。