日韩av黄I国产麻豆传媒I国产91av视频在线观看I日韩一区二区三区在线看I美女国产在线I麻豆视频国产在线观看I成人黄色短片

歡迎訪問 生活随笔!

生活随笔

當(dāng)前位置: 首頁 >

老外常说的“highsandlows”是什么意思?“高高低低”?

發(fā)布時(shí)間:2024/1/17 96 每日英语
生活随笔 收集整理的這篇文章主要介紹了 老外常说的“highsandlows”是什么意思?“高高低低”? 小編覺得挺不錯(cuò)的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個(gè)參考.

原標(biāo)題:老外常說的“highs and lows”是什么意思?“高高低低”?

high是高,low是低

highs and lows是 高高低低?

這是說事物的高度參差不齊?

還是個(gè)人的生活沉浮不定?

一起和小編來學(xué)習(xí)一下

這些由反義詞組成的短語的真正意思吧!

01

highs and lows

先來看英文詞典的解釋:

If you refer to the highs and lows of someone's life or career, you are referring to both the successful or happy times, and the unsuccessful or bad times.

即:highs and lows指生活或事業(yè)中,有成功或快樂的時(shí)光,也有不成功或糟糕的時(shí)光。

所以highs and lows意思是:起起落落;沉浮

例:

She is talking about the highs and lows of her acting career.

她正談?wù)撝约貉菟嚿牡拇笃鸫舐洹?/p>

“起伏;興衰”還有個(gè)常用短語:ups and downs

例:

I'vehad my ups and downs, but in general, life has been good to me.

我經(jīng)歷了人生的起起伏伏,但總的來說生活對(duì)我還是很好的。

02

right and left

四面八方,到處,遍地

right and left 雖然在字面上表示“右邊和左邊”,但在口語中作為俚語使用時(shí)意思是“到處”,和 everywhere是一個(gè)含義。

例:

She owes money right and left.

她到處欠債。

試想一下,如果有一個(gè)東西,你在左邊能看到它,在右邊還能看到它,那這個(gè)東西肯定到處都有。我們也可以說成 left, right and centre 和 right, left and centre.

03

black and white

當(dāng)形容某人看待事物的方式是“black and white”時(shí),這就意味ta認(rèn)為這件事情的答案非常清晰——對(duì)就是對(duì),錯(cuò)就是錯(cuò),或者是在形容一個(gè)人思考問題總是很絕對(duì)。

例:

Things are not all black and white.

但這世界并不是非黑即白的

除此之外,black and white的意思也可以是:白紙黑字,書面的

例句:

He'd seen the proof in black and white.

他看到了白紙黑字的證據(jù)。

04

thick and thin

赴湯蹈火

在“through thick and thin”這個(gè)詞組中,“thick and thin”的意思是“good times and bad times”,就是我們所理解的“快樂與痛苦”,所以這個(gè)詞組可以譯為“風(fēng)雨同舟,同甘共苦”。怎么樣,是不是感覺很浪漫呢?

例:

We held together through thick and thin.

我們?cè)诔晒褪≈型使部唷?/p>

05

in and out

如果有人說 “I'm in and out.”,那其實(shí)就是表示“我是常客”。

其實(shí)也好理解,in and out字面意思是“進(jìn)進(jìn)出出”,經(jīng)常進(jìn)出一個(gè)地方,就是常客。

例:

I've been in and out of hospitals ever since the accident.

出了那次意外之后,我就成了醫(yī)院的常客。

ins and outs

來龍去脈

in是內(nèi),out是外,那“ins and outs”是什么意思呢?

含義:來龍去脈、詳情、始末

例:

We don't need to know all the ins and outs.

我們不需要知道所有的細(xì)節(jié)。

?the ins and the outs 種種復(fù)雜詳情

好啦,今天的小知識(shí)點(diǎn),你學(xué)會(huì)了嘛?

責(zé)任編輯:

總結(jié)

以上是生活随笔為你收集整理的老外常说的“highsandlows”是什么意思?“高高低低”?的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。

如果覺得生活随笔網(wǎng)站內(nèi)容還不錯(cuò),歡迎將生活随笔推薦給好友。