日韩av黄I国产麻豆传媒I国产91av视频在线观看I日韩一区二区三区在线看I美女国产在线I麻豆视频国产在线观看I成人黄色短片

歡迎訪問 生活随笔!

生活随笔

當前位置: 首頁 >

ACL2020 奇葩论文标题大赏

發(fā)布時間:2024/7/5 56 豆豆
生活随笔 收集整理的這篇文章主要介紹了 ACL2020 奇葩论文标题大赏 小編覺得挺不錯的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個參考.


星標/置頂小屋,帶你解鎖

最萌最前沿的NLP、搜索與推薦技術(shù)

文 |?靈魂寫手rumor醬

編 |? 不拖更的夕小瑤


又是一年一度的ACL,之前通過賣萌屋Arxiv服務(wù)已經(jīng)零零碎碎看了一些,還是準備刷一下論文list,看看哪篇能讓我的模型效果一飛沖天。

中獎?wù)撐膌ist:
https://acl2020.org/program/accepted

刷呀刷呀,不是 XXBERT: XXX ,就是 A XX-based XX for XX,果然NLP人的世界還是那么枯燥無味。

突然,一個標題吸引了我:

Two Birds, One Stone: A Simple, Unified Model for Text Generation from Structured and Unstructured Data

等等,Two Birds,One stone,這個模型名怎么感覺有些怪怪的,翻譯過來是。。。一石二鳥???用美妙的中華語言來形容自己優(yōu)秀的文本生成模型,這都可以?

還有沒有更奇葩的標題呢?想到這里,我滑動屏幕的手指也開心了起來。

一覽標題list后,我發(fā)現(xiàn)了很有潛力的一種標題格式,就是 抓人疑問句/陳述句/感嘆句+正經(jīng)介紹 ,就像榮譽提名的 Do not stop pre-training,先要抓住審稿人/讀者的點,再拋出簡要介紹,深得標題黨的精髓。

按照這個Pattern,我真的發(fā)現(xiàn)了不少天賦異稟的標題,比如:

論文標題1:
Don’t Say That! Making Inconsistent Dialogue Unlikely with Unlikelihood Training
艱難的翻譯:別這么說!通過非似然訓練解決對話不一致問題
rumor注:別這么說,Unlikely with Unlikelihood,突然感覺舌頭捋不順了

論文標題2:
Make Up Your Mind! Adversarial Generation of Inconsistent Natural Language Explanations
艱難的翻譯:下定決心吧!非一致自然語言解釋的對抗生成
rumor注:等等。。下定決心跟對抗生成有什么關(guān)系?

論文標題3:
You Don't Have Time to Read This: An Exploration of Document Reading Time Prediction
艱難的翻譯:你沒時間讀這個:關(guān)于文本閱讀時間預測的探索
rumor注:抱歉,我還是抽出時間把標題讀完了

論文標題4:
A Girl Has A Name: Detecting Authorship Obfuscation
艱難的翻譯:妹子有名字:作者身份模糊檢測
rumor注:emmm大家應(yīng)該都有名字?

論文標題5:
Can You Put it All Together: Evaluating Conversational Agents’ Ability to Blend Skills
艱難的翻譯:你能把這些放在一起嗎:評估對話機器人的一系列能力
rumor注:我不太行。。。

論文標題6:
CompGuessWhat?!: A Multi-task Evaluation Framework for Grounded Language Learning
艱難的翻譯:Comp你猜怎么著?!語義學習的多任務(wù)評估框架
rumor注:?!

論文標題7:
Don’t Stop Pretraining: Adapt Language Models to Domains and Tasks
艱難的翻譯:預訓練不能停!把語言模型適應(yīng)到各種領(lǐng)域和任務(wù)
rumor注:好的我不停!

論文標題8:
From Zero to Hero: Human-In-The-Loop Entity Linking in Low Resource Domains
艱難的翻譯:從0到英雄:低資源領(lǐng)域下人工參與的實體鏈接
rumor注:從0到英雄,Human-In-The-Loop,有點rap的感覺了

論文標題9:
He said “who’s gonna take care of your children when you are at ACL?”: Reported Sexist Acts are Not Sexist
艱難的翻譯“他說你去ACL了誰來哄你的娃?”:Reported性別歧視行為不是性別歧視
rumor注今年最佳就是它了! 這個標題我讀了5遍仍然一臉問號,你去ACL了誰來哄你的娃???Reported性別歧視行為不是性別歧視??上下句有什么關(guān)系???

論文標題10:
It Takes Two to Lie: One to Lie, and One to Listen
艱難的翻譯:說謊至少需要兩個人,一個撒謊的,一個樂意聽的
rumor注:這個是俗語,說謊至少需要兩個人,一個撒謊的,一個樂意聽的。所以論文寫的啥呢。。

論文標題11:
It’s Morphin’ Time! Combating Linguistic Discrimination with Inflectional Perturbations
艱難的翻譯:我要變身了!通過曲折擾動與語言歧視作斗爭
rumor注:一個美劇里面的梗,做學術(shù)好難T^T

論文標題12:
“The Boating Store Had Its Best Sail Ever”: Pronunciation-attentive Contextualized Pun Recognition
艱難的翻譯:“這家游艇店有了有史以來最好的帆船”:注意發(fā)音的上下文的發(fā)音識別
rumor注:emmm。。。

當然,除了這個Pattern,我覺得最強的還是PUA式的標題,比如著名的:

Attention is all you need

這次我也發(fā)現(xiàn)了一個:

Showing Your Work Doesn’t Always Work

怎么說呢,就有一種“他說的都對”的感覺?(你們再好好體會一下)

Anyway,上述“吐槽”純屬娛樂,如有冒犯,請聯(lián)系我啊不要取關(guān),還是恭喜上述文章喜提ACL2020,祝各位作者在成為起名專家的路上越走越遠,為我們帶來更加喜人的標題。(看樂子的請一鍵三連

(? ? ?)?


賣萌屋成立了自然語言處理、搜索技術(shù)、推薦系統(tǒng)、算法崗求職等方向大群和知識圖譜與信息抽取、智能問答、對話系統(tǒng)等垂類討論群。不僅可以認識眾多志同道合的優(yōu)秀小伙伴,而且還有若干賣萌屋美麗小姐姐(劃掉)、頂會審稿人、大廠研究員、知乎大V等你來撩哦。后臺回復關(guān)鍵詞【入群】即可獲取入口。

記得掃描下方二維碼關(guān)注并星標置頂,我才能來到你面前哦。

夕小瑤的賣萌屋

關(guān)注&星標小夕,帶你解鎖AI秘籍

訂閱號主頁下方「撩一下」有驚喜

總結(jié)

以上是生活随笔為你收集整理的ACL2020 奇葩论文标题大赏的全部內(nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。

如果覺得生活随笔網(wǎng)站內(nèi)容還不錯,歡迎將生活随笔推薦給好友。