阅文CEO侯晓楠:AIGC推动网文规模化出海,翻译成本平均降9成
11月9日,在烏鎮(zhèn)舉辦的2023年世界互聯(lián)網(wǎng)大會海峽兩岸暨港澳互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展論壇上, 閱文集團首席執(zhí)行官兼總裁侯曉楠,在談及數(shù)智時代如何進一步推動文化交流與產(chǎn)業(yè)發(fā)展時表示,“我們堅持的就是兩句話:堅持好故事、擁抱新技術。”。
侯曉楠表示,“好故事是情感的連接、文化的符號,可以穿越年齡、穿越文化。這是賡續(xù)中華文脈、促進文明交流互鑒最生動的一種方式。”不管是《斗羅大陸》等動漫,還是《人世間》等電視劇,都是陪伴觀眾成長、收獲許多感動和喜愛的作品。
在擁抱新技術方面,侯曉楠表示,今年7月閱文發(fā)布了其自研的網(wǎng)文行業(yè)第一個大模型閱文妙筆,并宣布在創(chuàng)作輔助、IP開發(fā)、網(wǎng)文出海等領域重點應用,“我們有上千萬作家和作品,但每年的新作品里只有不到1%能獲得改編。AI等新技術可以挖掘非常多的交互和體驗。”目前,依托于閱文妙筆大模型的應用端“作家助手妙筆版”,已于10月底正式向所有簽約作家開放內(nèi)測。
在網(wǎng)文出海方面,侯曉楠透露,AI翻譯正在突破產(chǎn)能和成本的限制,無論是質(zhì)量還是效率都表現(xiàn)不錯。通過建立專用詞庫人機配合,閱文的網(wǎng)文翻譯成本平均降低了9成,同時效率大幅提升,“從之前一天只能翻幾章,到現(xiàn)在上千章”,目前已誕生爆款翻譯作品。在侯曉楠看來,AIGC讓中國網(wǎng)文的規(guī)模化出海真正成為可能,無縫對接全球市場,這是非常有潛力的新藍海。
“AIGC技術浪潮,今年還是一個開始,大家都還在起跑線上。”侯曉楠表示,AI更深遠的影響,是產(chǎn)業(yè)生態(tài)的變革。AI不是一個獨立產(chǎn)業(yè),而是一個技術底座,會帶來一個非常繁榮的應用生態(tài)。就像從PC時代的Wintel生態(tài),到移動互聯(lián)網(wǎng)時代的安卓和iOS生態(tài),每一代技術浪潮,會建立新的產(chǎn)業(yè)生態(tài)。
總結
以上是生活随笔為你收集整理的阅文CEO侯晓楠:AIGC推动网文规模化出海,翻译成本平均降9成的全部內(nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: python array操作,Pytho
- 下一篇: 知名的php cms,20款最为知名的开