清明上河图真迹是谁画的呢?
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
清明上河图真迹是谁画的呢?
小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.
《清明上河圖》無疑是最受人關注的,這不僅是因為它在中國美術史上占有重要的地位。也是由于其撲朔迷離的身世至今無人能解,特別是其真跡究竟在何處更成為大家所關心的焦點。 我國臺灣省曾經發行過一套《清明上河圖》郵票,其素材來源于臺北故宮博物院的《清明易簡圖》根據專家的鑒定,該畫從外觀看來沒有絲毫問題,作者的用筆、設色及一些印鑒也不像有假,而且上有“翰林畫史臣張擇端進呈”的字樣,經與張氏的其他畫作對照,筆跡確屬一人,因而臺灣省的劉淵臨先生認為“此圖具有絕對的時代性與歷史性”是張擇端的“地道的真本”。 而國家郵政局發行的《清明上河圖》郵票的素材肯定來源于北京故宮博物館的藏品。該畫的尺寸、質地、畫風等,完全符合有關史料的記載,圖上有從宋至今諸多收藏者的題跋、印鑒,多而不雜,流傳有序,而且經過一代又一代高手的鑒定。鄭振鐸和徐邦達先生認為,此本當是《清明上河圖》的真跡。 雖然上述兩幅畫必有一偽,甚至不能排除兩者皆偽,但卻是目前公認最有可能是張擇端真跡的作品。 關于《清明易簡圖》清代乾隆年間著名詩人沈德潛有過說明。他在《清明易簡圖疏解》中說:“張擇端清明畫圖,本有二幅,一在張英公家者,名《上河圖》有張著跋;一留汴京者無跋,意即《易簡圖》也這就是說《清明易簡圖》并非張英公所藏之“稿本”,而是另一幅珍貴的《清明上河圖》但是據清初著名文學家錢謙益的考釋,這幅《清明易簡圖》傳至明代嘉靖年間,曾被大奸臣嚴嵩奪占,嚴氏父子倒臺,字畫珍玩全部上交朝廷,在清點造冊過程中,該畫被一宮廷內臣發現,想要據為己有,遂藏于御溝石縫之內,不料天降大雨,將該畫泡成紙漿,從此該畫棄毀。 另外從臺北故宮博物院現存的這幅《清明易簡圖》的題跋可以看到該圖畫完之后,元代書畫家蘇舜舉首先題跋“清明易簡新圖成”,時間是在元成宗元貞元年(公元1295年),這說明《易簡圖》明顯出于元人手筆,因此綜合上述兩點來看,臺灣的這幅《清明易簡圖》絕非張擇端的原作。 專家們經過考證后認為,北京故宮博物院的藏畫為張擇端親自勾描的“稿本”。這是《清明上河圖》的真跡,之所以這樣說,不僅因為畫面上有后人留下的證明,如題跋、印鑒、收藏日期等,還在于能從其他方面得到印證,如《清明上河圖》中的“清明”,不是“清明節”之意,明代著名文學家王世貞在《清明上河圖別本跋》一文中說:張擇端的“稿本”“于禁煙光景亦不似”也就是說此畫不是描繪清明寒食時節民俗禁煙的情形,而是政治清明,人民安居樂業的盛世光景,這與北京的“稿本”是完全一致的,因此,完全有理由認定此圖是張擇端早期的親筆,換言之《清明上河圖》的真跡就是北京故宮博物院的那一幅,但是,這也只是“稿本”而已,張擇端真正的定稿本在哪里,恐怕還得繼續尋找下去。
是楊仁愷在東北博物館發現的。《清明上河圖》屬國寶級文物,現藏于北京故宮博物院。清明上河圖寬24.8厘米、長528.7厘米 ,絹本設色。作品以長卷形式,采用散點透視構圖法,生動記錄了中國十二世紀北宋都城東京(又稱汴京,今河南開封)的城市面貌和當時社會各階層人民的生活狀況,是北宋時期都城汴京當年繁榮的見證,也是北宋城市經濟情況的寫照。
清明上河圖《清明上河圖》為宋代畫匠張擇端的杰作,是中國繪畫史上的瑰寶。然而,自此畫問世以來,描摹仿繪者就代不乏人,到底有多少個不同版本,也沒人說得清,致使今日存世的《清明上河圖》魚龍混雜,真偽難辨,究竟哪一本是張擇端的真跡呢?畫家張擇端,字正道,密州諸城(今屬山東)人,幼年時在家鄉讀書,長成游學于京城開封,后學繪畫,本工界畫,喜歡畫“舟車市橋郭徑”,傳說北宋徽宗時曾供職于翰林圖畫院。他的《清明上河圖》以長卷的形式,生動細膩地描繪了汴京東南城區河道兩岸街市的繁華圖景,展現了北宋都城的面貌特色及各類市民生活的現實場景。圖系絹本,淡墨著色,畫幅高約二十五厘米,長約五百二十八厘米,繪人物千余,動物百余,船二十余艘,車轎二十余乘,此外“青樓畫閣,繡戶珠簾”,“雕車競駐,珍奇市易”,“八方爭湊,水陸成通”,一派繁榮太平景象。圖卷真實、全面、細致地描繪了北宋都市生活的各個方面,時代氣息濃厚,刻畫生動入微,提供了許多文字無法描述的形象資料,對了解和研究當時社會的各個方面都為第一手的重要材料。此圖的藝術手法也十分高超,橫向的全景式構圖,將極其繁復的場景處理得有條不紊,統一和諧,筆法精細謹嚴,設色清淡典雅,人物生動傳神,器物細致逼真。作為舉世聞名的風俗畫佳作,此圖的歷史價值與藝術價值難以估量,代表著宋代社會風俗畫的最高成就。張擇端將這幅歌頌太平盛世的畫卷呈現給了皇帝,酷愛書畫且擅長丹青的徽宗見畫甚喜,他用瘦金體親筆在畫上題寫了“清明上河圖”五個字,并鈐上了皇帝專門用以鑒賞和收藏藝術品的雙龍小印,然后珍藏秘府。然而靖康之難很快發生,繁華的汴京城轉瞬毀于戰火,宋代皇家秘府中的名畫與全部財寶也一起被金兵掠奪一空,《清明上河圖》也淪落到金兵手中。這幅畫是否引起金國上層統治者的注意,現已很難說,如《清明易簡圖》上據說有“金太祖題字”和“金章宗題簽”。不過它很快就以普通字畫的身價在民間輾轉變賣,北宋遺民張著、張公藥、酈權、王硐、張世積等人先后得到過此畫,賞畫思故國,他們分別于畫后題詠,留下感人詩篇,張著等還寫了記事題跋。同時有人認為,張擇端隨著難民的隊伍流亡到南方,目睹了國家和民眾所遭受的災難,他的愛國情懷和藝術造詣,經過這段生活的磨煉有了新的升華。來到南宋臨安(今杭州)后,決定重新再作此圖。當時國破家亡的痛苦,震撼著廣大人民的心靈,一切愛國愛鄉的人們都對故都難以忘懷。張擇端也同樣懷念著汴京的一山一水一草一木,緬懷往日的繁盛景象,常覺愴然欲涕。他早年熟悉且描繪過的汴河、街市、宮觀、樓閣,再次信筆繪來,一架架橋梁,一艘艘航船,一家家店鋪,一群群人物,綺妮的景色更加動人,都市的生活更加繁華。張擇端重繪此圖,不僅僅它是自己的得意之筆,更由于能在其中寄托深沉的感情。明代畫家董其昌《容臺文集》中評論道:“張擇端《清明上河圖》皆南宋時追摹汴京景物,有西方美人之思。”但也有學者以為,根本不存在張擇端南渡后再繪一說。不過,思念故國,收復失地,是南宋時期愛國主義的主題,《清明上河圖》成為了表現這一主題的重要藝術作品。隨著人們懷念汴京之情的日益強烈,這幅畫的社會意義和精神價值也不斷提高,于是有摹本開始出現,摹本所繪,人物愈多,事物愈繁,筆路愈細,價格也不斷攀升。總之,南宋以后,描摹仿繪者就代不乏人。據說,元代時《清明上河圖》的真跡曾被重新收入皇宮,但不久就被翰林學士趙孟頫用贗品調包而盜了出來。也有人說,元宮真跡是被一裝裱匠用臨摹本換了出來,并隨即賣給了一位酷愛書畫的顯官。至正十一年(1351),江蘇泰和人楊準購到此畫,曾將此畫的流落經過錄于圖后。明代弘治年間,畫落到大理寺卿朱文徵手中,常與文人雅士共賞,李祁、吳寬等人落有題跋。正德年間,畫為文淵閣大學士李東陽所得,他在圖后二次書寫長篇跋文,對畫推崇備至,評價極高。到嘉靖年間,畫轉至兵部尚書陸完的手中,他亦作跋留念。此后為奸臣嚴嵩搞到,隆慶時,嚴家被抄。此畫再度收入皇宮。傳說,一小太監打開內府藏閣的箱子,盜畫后正欲逃走,卻撞見來人,只好將畫藏在御花園的石罅中,不料當晚天降暴雨,接連二日三夜不停,石罅被水淹沒。等到雨停水退,小太監再來取時,一代名畫已糜爛不可復理。此畫真跡遭此滅頂之災而失傳,錢謙益《牧齋初學記》諸書對此事有較詳的記載。也有人認為,此畫真跡遭毀是個謊言,實為一個叫馮保的太監從宮中偷走,為掩人耳目便捏造了這個故事。萬歷六年(1578),馮保在圖后題跋,稱自己為“欽差總督東廠官校辦事兼掌御用干事司禮監太監”。以后,此畫又被變賣,清乾隆年間,為學者型官員畢沅購得,其弟畢瀧也極贊賞,畫上鈐有兄弟二人的印記。畢沅死后,畢家被抄,此畫遂入清宮,收在迎春閣內,乾隆加以題跋,嘉慶也對其珍愛有加。1911年后,末代皇帝溥儀以賞弟弟溥杰為名,盜出宮外。1932年,建立偽滿洲國,此畫又來到長春的偽皇宮東院圖書樓中。1945年,日本戰敗,偽滿皇宮失火遭劫,大批文物失散,包括此畫。第二年,解放軍攻下長春,收集到偽滿失散的珍貴字畫十余幅,其中就有《清明上河圖》,此畫最后調入北京故宮博物院。可惜,相傳徽宗所題五個字畫名的御書題簽,及皇帝專門用以收藏藝術品的雙龍小印,到明朝中葉就已亡佚,今日不復可見。也有學者認為,本來就沒有宋徽宗的題簽。上述有關《清明上河圖》真跡的流傳歷史,其實只是許多種說法中的一種。由于摹本與真跡時或難分真偽,所以其流傳過程撲朔迷離,眾說紛紜,還有許多流傳國外者。據有關資料統計,僅清代皇宮所藏摹本就有十二幅,溥儀曾將其中四幅贈給胞弟溥杰。目前國內外公私所藏的《清明上河圖》有三十多幅,大陸藏十余幅,臺灣藏有九幅,美國藏有五幅,法國藏有四幅,英國和日本各藏有一幅。至于流傳到社會上還有多少幅,沒有人能弄清楚。究竟哪一本是張擇端的真跡?書畫界與學術界經過長期探討,目標已集中在分別收藏于臺灣、北京和美國紐約的三本《清明上河圖》。臺灣學者劉淵臨認為,收藏于臺灣故宮博物院的《清明易簡圖》,圖上有張擇端的親筆題款“翰林畫史臣張擇端進呈”,因而是“道地的真本”。學者鄭振鐸、徐邦達認為,收藏于北京故宮博物院的《石渠寶笈三編》注錄本《清明上河圖》,從宋至今的流傳經過頭緒清楚,有關題跋、印鑒也都歷歷在目,此畫具有濃郁的北宋畫風,應是張擇端的真跡。而學者董作賓則認為,美國孟義君得自于抗戰勝利后之北平的《清明上河圖》,有北宋宣和年間的特殊證跡,認為該圖是張擇端獻給皇帝的真跡,定為“元秘府本”,現藏紐約的博物館。有學者指出,要鑒別真偽,關鍵在于搞清《清明上河圖》別本產生初始的情況,及其歷史流傳的脈絡,方能還各本以歷史本來面目。據有關文獻資料分析,《清明上河圖》別本最初發現于元代,當時有“秘府本”與“似本”兩幅。當時,楊準跋文中稱:“圖初留秘府,后為官匠裝池者以似本’易去。”就是上面說到的元代時,裝裱匠以臨摹本偷換了真跡,這臨摹本后稱“似本”,實為元代作品,顯然是贗品。到了明代,又出現張英公收藏的“稿本”。王世貞《弁州山人四部稿續稿》卷一六八《清明上河圖別本跋》說到,張擇端的“稿本”,“于禁煙光景亦不似”。清明寒食,民俗禁煙,“不似禁煙光景”就是說畫得不是清明時節,或許是張擇端此畫的早期手筆。先來看臺灣的《清明易簡圖》。沈德潛《清明易簡圖疏解》記:“張擇端清明畫圖,本有二幅,一在張英公家者,名《上河圖》,有張著跋;一留汴京者,無跋,意即《易簡圖》也。”沈氏明確告之,《清明易簡圖》是張公英所收藏的“稿本”之外的另一本《清明上河圖》。而“秘府本”真跡如果在明末的滅頂之災中失傳,那么《清明易簡圖》最多是元代的“似本”,元人蘇舜舉在元貞元年(1295)首跋《易簡圖》時,就開宗明義道:“清明易簡新圖成。”說明它是新近畫就的,圖中還可見一些元代事物:如元代獨有的官方文化機構“奎章閣”,棉紡技術經黃道婆改良后才傳到北方的“吳淞細密花布”等。所謂張擇端的親筆題款一事,實是不可信的,主要是“翰林畫史”之稱,宋畫院并無此官稱;劉淵臨把張擇端稱為金人,而金朝也無此官稱。尤其是其畫上還有“金太祖題字”,從時間上就可看出這在作假,所以清乾隆題跋時就一針見血地指出:“蓋出于庸手妄作。”尤其是整部畫的風格,經仔細比較,與宋代畫院風格截然不同。所以判斷臺灣的《清明易簡圖》基本是贗品,至于是元代作品,還是明代作品,學術界還有爭論。再看北京故宮的《清明上河圖》,除了上述題跋、印鑒、畫風諸證據外,其畫面上卻出現了扇子、西瓜、新酒、光身兒童、遮陽草帽等顯然是秋天的景色,恰如上述“于禁煙光景亦不似”的特點,那就有可能是“稿本”。此畫還不見有宋徽宗瘦金體的簽題和他的雙龍小印之印記,那么是因為此“稿本”沒有呈現給皇帝,還是年代久遠,賞玩時時磨壞而在裝裱時被裁割了呢?然而也有學者不同意它描繪的是秋景(詳后謎),并認為它就是真跡。指出判斷真偽幾個關鍵是:一看城墻畫得如何?宋代東京的內城與外城均為土墻,只有北京《寶笈三編》本畫的是土墻,其他各本均為磚墻。二看虹橋畫得如何?據《東京夢華錄》載,此橋是木結構的單孔橋,“其橋無柱,皆以巨木虛架……宛如飛虹”。也只有北京《寶笈三編》本屬于這一橋式,其他圖本均為大型單孔石拱橋。三看城樓畫得如何?北京《寶笈三編》本僅畫城樓,并無甕門,類似東京內城之制;其他圖本均有甕城,不符合東京外城之制。四從繪畫風格上看,只有北京《寶笈三編》本符合宋代畫院的筆法。以上諸點,可以證明北京《寶笈三編》本就是張擇端的真跡,不過這并沒有得到學術界的普遍承認。關于美國紐約收藏的“元秘府本”,董作賓進行了詳盡考釋,根據徽宗瘦金體題跋,認定該圖是張擇端“宣和二年七月”之前進獻皇帝的真跡。不過也有學者認為它是《清明上河圖》的晚期贗品,其題跋與別本往往有些許不同,但也難辨真偽。學者那志良1977年出版的《清明上河圖》研究成果,對臺灣、北京、美國紐約三個版本進行了認真的比較研究,最后還是不敢肯定哪個是張擇端的真跡。這件享譽古今中外的傳世杰作,可稱我國繪畫史上的無價之寶。在它問世后的八百多年中,曾被無數收藏家和鑒賞家所贊嘆欣賞,也時為藝術家和商人所描摹仿制,更是帝王權貴們搜羅豪奪的對象,它輾轉飄零,歷經劫難,最后人們卻不識廬山真面目。除了其真偽難以辨認考訂以外,再如據圖后明人李東陽的題跋考證,《清明上河圖》的最前面還應有一段遠郊山水,但在現存畫卷中卻闕如。專家們還認為,此畫后半部不應該在剛一進入開封城便戛然而止,而應畫到金明池才結束。那么,《清明上河圖》有沒有被后人裁去最前一段,或佚去后半部呢?
中國十大傳世名畫之一的清明上河圖為北宋風俗畫作品,寬24.8厘米,長528.7厘米,絹本設色;該畫卷是北宋畫家張擇端存世的僅見的一幅精品,屬國寶級文物,現存于北京故宮博物院。作品以長卷形式,采用散點透視的構圖法,生動地記錄了中國十二世紀城市生活的面貌。主要版本 宋張擇端《清明上河圖》,是一幅舉世聞名的現實主義風俗畫卷。千余年來,此畫聲名顯赫,廣受青睞,仿摹者眾多。現在,各地公私藏家手中還有許多摹本和偽造本,有人統計,現存《清明上河圖》有30多本,其中大陸藏10余本,臺灣藏9本,美國藏5本,法國藏4本,英國和日本各藏一本,光是臺北故宮博物院就藏有8本。 不過最著名的是以下三個版本: 第一個版本作者張擇端,字正道(又字文友),東武(今山東諸城)人,北宋末著名畫家,宋徽宗時宮廷畫家。現藏于故宮博物院,所以被稱為《清明上河圖》故宮藏本。 第二個版本是吳門四家”之一,明代著名畫家仇英,根據“清明上河”這一題材,參照“宋本”的構圖結 明仇英清明上河圖(局部) 構,以明代蘇州城為背景,采用青綠重設色方式,重新創作了一幅全新畫卷,風格與宋本迥異。“仇本”也是后世眾仿作鼻祖,明人筆記載,當時各種以此為藍本的仿作層出不窮,一時間成為達官豪門相互饋贈的高檔禮物。被稱為仇英仿本。現藏遼寧省博物館。如今互聯網上流傳的很多關于清明上河圖的全景圖圖片其實便是這個版本的作品。 第三個版本是在乾隆元年(1736年)由清宮畫院五位畫家陳枚、孫祜、金昆、戴洪、程志道合作畫成,可以說是按照各朝的仿本,集各家所長之作品,再加上明清時代特殊風俗,如踏青、表演 清院本清明上河圖(局部) 等等娛樂活動,因此增加了許多豐富的情節,如戲劇、猴戲、特技、擂臺等等,畫的事物繁多,雖然失去了宋代古制,卻是研究明清之際社會風俗不可缺的材料。同時,由于西洋畫風的影響,街道房舍,均以透視原理作畫,并有西式建筑列置其中。此卷用色鮮麗明亮,用筆圓熟細致,界畫橋梁、屋宇、人物皆細膩嚴謹,是院畫中極精之作。這個版本現存于臺北故宮博物院。被稱為清院本清明上河圖。
繪畫史上名為《清明上河圖》的畫幅很多,但真本畢竟只有一幅。經過眾多學者、專家對這一專題的研究,大家意見基本一致,都認為現藏北京故宮博物院的這幅是北宋張擇端的原作。其它的同名畫作,均為后來的摹本或偽托張擇端的臆造本。 現北京故宮博物院藏本的畫卷本幅上,并無畫家本人的款印,確認其作者為張擇端,是根據畫幅后面跋文中金代張著的一段題記。張著的題記也僅寥寥數語:“翰林張擇端,字正道,東武(今山東諸城)人也。幼讀書,游學于京師,后習繪事,本工其界畫,尤嗜于舟車市橋郭徑,別成家數也。”不過,張擇端的姓名并未見于北宋后期成書的《宣和畫譜》,有人推測說,可能他進入畫院時間較晚,編著者還來不及將其收編書中。
是張擇端畫的,他是北宋人,具體什么時間我也不知道。這幅畫反映了當時開封早晨的實況。這幅畫我感覺作者花了畫了很長時間,因為真的很壯光很長。我雖然沒有見過真跡但是卻見過贗品,小學上課的時候一個同學那的,比當時的黑板長很多,就是感覺有點兒窄。這幅畫是無價的,現在在北京的博物館里具體是哪個我也不太清楚,呵呵。但是這幅畫可以說是張擇端唯一保全的作品,而且也是很重要的歷史文物,你說會知多少錢啊?沒人會評價的,這是歷史,是一種文化。
是楊仁愷在東北博物館發現的。《清明上河圖》屬國寶級文物,現藏于北京故宮博物院。清明上河圖寬24.8厘米、長528.7厘米 ,絹本設色。作品以長卷形式,采用散點透視構圖法,生動記錄了中國十二世紀北宋都城東京(又稱汴京,今河南開封)的城市面貌和當時社會各階層人民的生活狀況,是北宋時期都城汴京當年繁榮的見證,也是北宋城市經濟情況的寫照。
清明上河圖《清明上河圖》為宋代畫匠張擇端的杰作,是中國繪畫史上的瑰寶。然而,自此畫問世以來,描摹仿繪者就代不乏人,到底有多少個不同版本,也沒人說得清,致使今日存世的《清明上河圖》魚龍混雜,真偽難辨,究竟哪一本是張擇端的真跡呢?畫家張擇端,字正道,密州諸城(今屬山東)人,幼年時在家鄉讀書,長成游學于京城開封,后學繪畫,本工界畫,喜歡畫“舟車市橋郭徑”,傳說北宋徽宗時曾供職于翰林圖畫院。他的《清明上河圖》以長卷的形式,生動細膩地描繪了汴京東南城區河道兩岸街市的繁華圖景,展現了北宋都城的面貌特色及各類市民生活的現實場景。圖系絹本,淡墨著色,畫幅高約二十五厘米,長約五百二十八厘米,繪人物千余,動物百余,船二十余艘,車轎二十余乘,此外“青樓畫閣,繡戶珠簾”,“雕車競駐,珍奇市易”,“八方爭湊,水陸成通”,一派繁榮太平景象。圖卷真實、全面、細致地描繪了北宋都市生活的各個方面,時代氣息濃厚,刻畫生動入微,提供了許多文字無法描述的形象資料,對了解和研究當時社會的各個方面都為第一手的重要材料。此圖的藝術手法也十分高超,橫向的全景式構圖,將極其繁復的場景處理得有條不紊,統一和諧,筆法精細謹嚴,設色清淡典雅,人物生動傳神,器物細致逼真。作為舉世聞名的風俗畫佳作,此圖的歷史價值與藝術價值難以估量,代表著宋代社會風俗畫的最高成就。張擇端將這幅歌頌太平盛世的畫卷呈現給了皇帝,酷愛書畫且擅長丹青的徽宗見畫甚喜,他用瘦金體親筆在畫上題寫了“清明上河圖”五個字,并鈐上了皇帝專門用以鑒賞和收藏藝術品的雙龍小印,然后珍藏秘府。然而靖康之難很快發生,繁華的汴京城轉瞬毀于戰火,宋代皇家秘府中的名畫與全部財寶也一起被金兵掠奪一空,《清明上河圖》也淪落到金兵手中。這幅畫是否引起金國上層統治者的注意,現已很難說,如《清明易簡圖》上據說有“金太祖題字”和“金章宗題簽”。不過它很快就以普通字畫的身價在民間輾轉變賣,北宋遺民張著、張公藥、酈權、王硐、張世積等人先后得到過此畫,賞畫思故國,他們分別于畫后題詠,留下感人詩篇,張著等還寫了記事題跋。同時有人認為,張擇端隨著難民的隊伍流亡到南方,目睹了國家和民眾所遭受的災難,他的愛國情懷和藝術造詣,經過這段生活的磨煉有了新的升華。來到南宋臨安(今杭州)后,決定重新再作此圖。當時國破家亡的痛苦,震撼著廣大人民的心靈,一切愛國愛鄉的人們都對故都難以忘懷。張擇端也同樣懷念著汴京的一山一水一草一木,緬懷往日的繁盛景象,常覺愴然欲涕。他早年熟悉且描繪過的汴河、街市、宮觀、樓閣,再次信筆繪來,一架架橋梁,一艘艘航船,一家家店鋪,一群群人物,綺妮的景色更加動人,都市的生活更加繁華。張擇端重繪此圖,不僅僅它是自己的得意之筆,更由于能在其中寄托深沉的感情。明代畫家董其昌《容臺文集》中評論道:“張擇端《清明上河圖》皆南宋時追摹汴京景物,有西方美人之思。”但也有學者以為,根本不存在張擇端南渡后再繪一說。不過,思念故國,收復失地,是南宋時期愛國主義的主題,《清明上河圖》成為了表現這一主題的重要藝術作品。隨著人們懷念汴京之情的日益強烈,這幅畫的社會意義和精神價值也不斷提高,于是有摹本開始出現,摹本所繪,人物愈多,事物愈繁,筆路愈細,價格也不斷攀升。總之,南宋以后,描摹仿繪者就代不乏人。據說,元代時《清明上河圖》的真跡曾被重新收入皇宮,但不久就被翰林學士趙孟頫用贗品調包而盜了出來。也有人說,元宮真跡是被一裝裱匠用臨摹本換了出來,并隨即賣給了一位酷愛書畫的顯官。至正十一年(1351),江蘇泰和人楊準購到此畫,曾將此畫的流落經過錄于圖后。明代弘治年間,畫落到大理寺卿朱文徵手中,常與文人雅士共賞,李祁、吳寬等人落有題跋。正德年間,畫為文淵閣大學士李東陽所得,他在圖后二次書寫長篇跋文,對畫推崇備至,評價極高。到嘉靖年間,畫轉至兵部尚書陸完的手中,他亦作跋留念。此后為奸臣嚴嵩搞到,隆慶時,嚴家被抄。此畫再度收入皇宮。傳說,一小太監打開內府藏閣的箱子,盜畫后正欲逃走,卻撞見來人,只好將畫藏在御花園的石罅中,不料當晚天降暴雨,接連二日三夜不停,石罅被水淹沒。等到雨停水退,小太監再來取時,一代名畫已糜爛不可復理。此畫真跡遭此滅頂之災而失傳,錢謙益《牧齋初學記》諸書對此事有較詳的記載。也有人認為,此畫真跡遭毀是個謊言,實為一個叫馮保的太監從宮中偷走,為掩人耳目便捏造了這個故事。萬歷六年(1578),馮保在圖后題跋,稱自己為“欽差總督東廠官校辦事兼掌御用干事司禮監太監”。以后,此畫又被變賣,清乾隆年間,為學者型官員畢沅購得,其弟畢瀧也極贊賞,畫上鈐有兄弟二人的印記。畢沅死后,畢家被抄,此畫遂入清宮,收在迎春閣內,乾隆加以題跋,嘉慶也對其珍愛有加。1911年后,末代皇帝溥儀以賞弟弟溥杰為名,盜出宮外。1932年,建立偽滿洲國,此畫又來到長春的偽皇宮東院圖書樓中。1945年,日本戰敗,偽滿皇宮失火遭劫,大批文物失散,包括此畫。第二年,解放軍攻下長春,收集到偽滿失散的珍貴字畫十余幅,其中就有《清明上河圖》,此畫最后調入北京故宮博物院。可惜,相傳徽宗所題五個字畫名的御書題簽,及皇帝專門用以收藏藝術品的雙龍小印,到明朝中葉就已亡佚,今日不復可見。也有學者認為,本來就沒有宋徽宗的題簽。上述有關《清明上河圖》真跡的流傳歷史,其實只是許多種說法中的一種。由于摹本與真跡時或難分真偽,所以其流傳過程撲朔迷離,眾說紛紜,還有許多流傳國外者。據有關資料統計,僅清代皇宮所藏摹本就有十二幅,溥儀曾將其中四幅贈給胞弟溥杰。目前國內外公私所藏的《清明上河圖》有三十多幅,大陸藏十余幅,臺灣藏有九幅,美國藏有五幅,法國藏有四幅,英國和日本各藏有一幅。至于流傳到社會上還有多少幅,沒有人能弄清楚。究竟哪一本是張擇端的真跡?書畫界與學術界經過長期探討,目標已集中在分別收藏于臺灣、北京和美國紐約的三本《清明上河圖》。臺灣學者劉淵臨認為,收藏于臺灣故宮博物院的《清明易簡圖》,圖上有張擇端的親筆題款“翰林畫史臣張擇端進呈”,因而是“道地的真本”。學者鄭振鐸、徐邦達認為,收藏于北京故宮博物院的《石渠寶笈三編》注錄本《清明上河圖》,從宋至今的流傳經過頭緒清楚,有關題跋、印鑒也都歷歷在目,此畫具有濃郁的北宋畫風,應是張擇端的真跡。而學者董作賓則認為,美國孟義君得自于抗戰勝利后之北平的《清明上河圖》,有北宋宣和年間的特殊證跡,認為該圖是張擇端獻給皇帝的真跡,定為“元秘府本”,現藏紐約的博物館。有學者指出,要鑒別真偽,關鍵在于搞清《清明上河圖》別本產生初始的情況,及其歷史流傳的脈絡,方能還各本以歷史本來面目。據有關文獻資料分析,《清明上河圖》別本最初發現于元代,當時有“秘府本”與“似本”兩幅。當時,楊準跋文中稱:“圖初留秘府,后為官匠裝池者以似本’易去。”就是上面說到的元代時,裝裱匠以臨摹本偷換了真跡,這臨摹本后稱“似本”,實為元代作品,顯然是贗品。到了明代,又出現張英公收藏的“稿本”。王世貞《弁州山人四部稿續稿》卷一六八《清明上河圖別本跋》說到,張擇端的“稿本”,“于禁煙光景亦不似”。清明寒食,民俗禁煙,“不似禁煙光景”就是說畫得不是清明時節,或許是張擇端此畫的早期手筆。先來看臺灣的《清明易簡圖》。沈德潛《清明易簡圖疏解》記:“張擇端清明畫圖,本有二幅,一在張英公家者,名《上河圖》,有張著跋;一留汴京者,無跋,意即《易簡圖》也。”沈氏明確告之,《清明易簡圖》是張公英所收藏的“稿本”之外的另一本《清明上河圖》。而“秘府本”真跡如果在明末的滅頂之災中失傳,那么《清明易簡圖》最多是元代的“似本”,元人蘇舜舉在元貞元年(1295)首跋《易簡圖》時,就開宗明義道:“清明易簡新圖成。”說明它是新近畫就的,圖中還可見一些元代事物:如元代獨有的官方文化機構“奎章閣”,棉紡技術經黃道婆改良后才傳到北方的“吳淞細密花布”等。所謂張擇端的親筆題款一事,實是不可信的,主要是“翰林畫史”之稱,宋畫院并無此官稱;劉淵臨把張擇端稱為金人,而金朝也無此官稱。尤其是其畫上還有“金太祖題字”,從時間上就可看出這在作假,所以清乾隆題跋時就一針見血地指出:“蓋出于庸手妄作。”尤其是整部畫的風格,經仔細比較,與宋代畫院風格截然不同。所以判斷臺灣的《清明易簡圖》基本是贗品,至于是元代作品,還是明代作品,學術界還有爭論。再看北京故宮的《清明上河圖》,除了上述題跋、印鑒、畫風諸證據外,其畫面上卻出現了扇子、西瓜、新酒、光身兒童、遮陽草帽等顯然是秋天的景色,恰如上述“于禁煙光景亦不似”的特點,那就有可能是“稿本”。此畫還不見有宋徽宗瘦金體的簽題和他的雙龍小印之印記,那么是因為此“稿本”沒有呈現給皇帝,還是年代久遠,賞玩時時磨壞而在裝裱時被裁割了呢?然而也有學者不同意它描繪的是秋景(詳后謎),并認為它就是真跡。指出判斷真偽幾個關鍵是:一看城墻畫得如何?宋代東京的內城與外城均為土墻,只有北京《寶笈三編》本畫的是土墻,其他各本均為磚墻。二看虹橋畫得如何?據《東京夢華錄》載,此橋是木結構的單孔橋,“其橋無柱,皆以巨木虛架……宛如飛虹”。也只有北京《寶笈三編》本屬于這一橋式,其他圖本均為大型單孔石拱橋。三看城樓畫得如何?北京《寶笈三編》本僅畫城樓,并無甕門,類似東京內城之制;其他圖本均有甕城,不符合東京外城之制。四從繪畫風格上看,只有北京《寶笈三編》本符合宋代畫院的筆法。以上諸點,可以證明北京《寶笈三編》本就是張擇端的真跡,不過這并沒有得到學術界的普遍承認。關于美國紐約收藏的“元秘府本”,董作賓進行了詳盡考釋,根據徽宗瘦金體題跋,認定該圖是張擇端“宣和二年七月”之前進獻皇帝的真跡。不過也有學者認為它是《清明上河圖》的晚期贗品,其題跋與別本往往有些許不同,但也難辨真偽。學者那志良1977年出版的《清明上河圖》研究成果,對臺灣、北京、美國紐約三個版本進行了認真的比較研究,最后還是不敢肯定哪個是張擇端的真跡。這件享譽古今中外的傳世杰作,可稱我國繪畫史上的無價之寶。在它問世后的八百多年中,曾被無數收藏家和鑒賞家所贊嘆欣賞,也時為藝術家和商人所描摹仿制,更是帝王權貴們搜羅豪奪的對象,它輾轉飄零,歷經劫難,最后人們卻不識廬山真面目。除了其真偽難以辨認考訂以外,再如據圖后明人李東陽的題跋考證,《清明上河圖》的最前面還應有一段遠郊山水,但在現存畫卷中卻闕如。專家們還認為,此畫后半部不應該在剛一進入開封城便戛然而止,而應畫到金明池才結束。那么,《清明上河圖》有沒有被后人裁去最前一段,或佚去后半部呢?
中國十大傳世名畫之一的清明上河圖為北宋風俗畫作品,寬24.8厘米,長528.7厘米,絹本設色;該畫卷是北宋畫家張擇端存世的僅見的一幅精品,屬國寶級文物,現存于北京故宮博物院。作品以長卷形式,采用散點透視的構圖法,生動地記錄了中國十二世紀城市生活的面貌。主要版本 宋張擇端《清明上河圖》,是一幅舉世聞名的現實主義風俗畫卷。千余年來,此畫聲名顯赫,廣受青睞,仿摹者眾多。現在,各地公私藏家手中還有許多摹本和偽造本,有人統計,現存《清明上河圖》有30多本,其中大陸藏10余本,臺灣藏9本,美國藏5本,法國藏4本,英國和日本各藏一本,光是臺北故宮博物院就藏有8本。 不過最著名的是以下三個版本: 第一個版本作者張擇端,字正道(又字文友),東武(今山東諸城)人,北宋末著名畫家,宋徽宗時宮廷畫家。現藏于故宮博物院,所以被稱為《清明上河圖》故宮藏本。 第二個版本是吳門四家”之一,明代著名畫家仇英,根據“清明上河”這一題材,參照“宋本”的構圖結 明仇英清明上河圖(局部) 構,以明代蘇州城為背景,采用青綠重設色方式,重新創作了一幅全新畫卷,風格與宋本迥異。“仇本”也是后世眾仿作鼻祖,明人筆記載,當時各種以此為藍本的仿作層出不窮,一時間成為達官豪門相互饋贈的高檔禮物。被稱為仇英仿本。現藏遼寧省博物館。如今互聯網上流傳的很多關于清明上河圖的全景圖圖片其實便是這個版本的作品。 第三個版本是在乾隆元年(1736年)由清宮畫院五位畫家陳枚、孫祜、金昆、戴洪、程志道合作畫成,可以說是按照各朝的仿本,集各家所長之作品,再加上明清時代特殊風俗,如踏青、表演 清院本清明上河圖(局部) 等等娛樂活動,因此增加了許多豐富的情節,如戲劇、猴戲、特技、擂臺等等,畫的事物繁多,雖然失去了宋代古制,卻是研究明清之際社會風俗不可缺的材料。同時,由于西洋畫風的影響,街道房舍,均以透視原理作畫,并有西式建筑列置其中。此卷用色鮮麗明亮,用筆圓熟細致,界畫橋梁、屋宇、人物皆細膩嚴謹,是院畫中極精之作。這個版本現存于臺北故宮博物院。被稱為清院本清明上河圖。
繪畫史上名為《清明上河圖》的畫幅很多,但真本畢竟只有一幅。經過眾多學者、專家對這一專題的研究,大家意見基本一致,都認為現藏北京故宮博物院的這幅是北宋張擇端的原作。其它的同名畫作,均為后來的摹本或偽托張擇端的臆造本。 現北京故宮博物院藏本的畫卷本幅上,并無畫家本人的款印,確認其作者為張擇端,是根據畫幅后面跋文中金代張著的一段題記。張著的題記也僅寥寥數語:“翰林張擇端,字正道,東武(今山東諸城)人也。幼讀書,游學于京師,后習繪事,本工其界畫,尤嗜于舟車市橋郭徑,別成家數也。”不過,張擇端的姓名并未見于北宋后期成書的《宣和畫譜》,有人推測說,可能他進入畫院時間較晚,編著者還來不及將其收編書中。
是張擇端畫的,他是北宋人,具體什么時間我也不知道。這幅畫反映了當時開封早晨的實況。這幅畫我感覺作者花了畫了很長時間,因為真的很壯光很長。我雖然沒有見過真跡但是卻見過贗品,小學上課的時候一個同學那的,比當時的黑板長很多,就是感覺有點兒窄。這幅畫是無價的,現在在北京的博物館里具體是哪個我也不太清楚,呵呵。但是這幅畫可以說是張擇端唯一保全的作品,而且也是很重要的歷史文物,你說會知多少錢啊?沒人會評價的,這是歷史,是一種文化。
總結
以上是生活随笔為你收集整理的清明上河图真迹是谁画的呢?的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 《流浪地球》特效班底 小米电视同步上映电
- 下一篇: 海鲜混沌馅怎么做好吃啊?