我心待明月的下一句是什么呢?
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
我心待明月的下一句是什么呢?
小編覺(jué)得挺不錯(cuò)的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個(gè)參考.
我本將心向明月,奈何明月照溝渠
“我本有心照明月”實(shí)為“我本將心向明月”,它的下一句是“奈何明月照溝渠”。“我本將心向明月,奈何明月照溝渠”的意思是我好心好意地對(duì)待你,你卻無(wú)動(dòng)于衷,毫不領(lǐng)情。表達(dá)自己的真心付出沒(méi)有得到應(yīng)有的回報(bào)和尊重。出處:《琵琶記》第三十一出 幾言諫父——“這妮子無(wú)禮,卻將言語(yǔ)來(lái)沖撞我。我的言語(yǔ)到不中呵,孩兒,夫言中聽(tīng)父言違,懊恨孩兒見(jiàn)識(shí)迷。我本將心托明月,誰(shuí)知明月照溝渠?!弊髡撸焊呙鳎ㄔ?br/>
長(zhǎng)恨人心不如水,等閑平地起波瀾。這句詩(shī)處處作者不詳,原文如下:星星不知我心,明月不解風(fēng)情長(zhǎng)恨人心不如水,等閑平地起波瀾笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無(wú)情惱此句為“我本將心向明月 奈何明月照溝渠”衍生而出。文字耐人尋味,尤其詩(shī)詞,簡(jiǎn)短幾字孕育著千言萬(wàn)語(yǔ),涵蓋著俠骨柔腸。今體味一下“我本將心向明月,奈何明月照溝渠”。意思是,我好心好意地對(duì)待你,你卻無(wú)動(dòng)于衷,毫不領(lǐng)情。內(nèi)心的失落感自然不言而喻。造成這種情況主要是因?yàn)椤靶切遣恢倚?,明月不解風(fēng)情”。“我欲將心向明月,奈何明月照溝渠”,都是讓人倍感傷心的,畢竟自己的真心付出沒(méi)有得到應(yīng)有的尊重。這種現(xiàn)象的造成,本質(zhì)上都是彼此之間不能夠相互理解。不被理解的孤獨(dú)感讓人難受。正是如此,古往今來(lái),渴望被理解成為人們的共同期望,期待“我心向明月,明月照我心”都是人們的普遍希冀。
下句為:落花有意隨流水,流水無(wú)心戀落花。原句應(yīng)該為:我本將心向明月,奈何明月照溝渠,落花有意隨流水,流水無(wú)心戀落花。意思是,我好心好意地對(duì)待你,你卻無(wú)動(dòng)于衷,毫不領(lǐng)情。自己的真心付出沒(méi)有得到應(yīng)有的回報(bào)和尊重。出自元代高明的《琵琶記》。
“我本將心向明月,奈何明月照溝渠”這七言絕句出自《清詩(shī)紀(jì)事》掃葉錄(第21冊(cè)),第15106頁(yè),最后一行。 追溯前緣: 《封神演義》第十九回,“我本將心托明月,誰(shuí)知明月照溝渠”。 乃妲己因愛(ài)伯邑考,為所拒絕,故發(fā)此言。“照”一作“滿(mǎn)”。 元.高明《琵琶記》: 第三十一出幾言諫父 我本將心托明月,誰(shuí)知明月照溝渠。
這句最早出自元代高明所著的《琵琶記》元·高明《琵琶記》第三十一出幾言諫父——“這妮子無(wú)禮,卻將言語(yǔ)來(lái)沖撞我。我的言語(yǔ)到不中呵,孩兒,夫言中聽(tīng)父言違,懊恨孩兒見(jiàn)識(shí)迷。我本將心托明月,誰(shuí)知明月照溝渠?!?意思是:我以真心待世人,世人卻虛偽的待我。直白地說(shuō)意思是,你喜歡明月但明月不解風(fēng)情,就是本來(lái)我一心向明月的,但是呢明月沒(méi)有照我卻照滿(mǎn)溝渠。喻自己很喜歡/很想做的事沒(méi)有得/做到,更無(wú)奈的是自己喜歡/想做到的人/事物卻做的更不好。還可以解釋為:為什么我心屬明月,而明月卻偏偏照著臭水溝、下水道。也就是說(shuō)為什么我看上的姑娘(或小伙),怎么偏偏看上了其貌不揚(yáng)的臭小子(丑丫頭)!當(dāng)然,這是將月亮比作心上人說(shuō),或者也能把月亮比作心上的事物,而事物發(fā)展并不如意,照了溝渠,妄自辜負(fù)了自己的心意。也可意為“落花有意 流水無(wú)情”《琵琶記》,元末南戲,高明撰。寫(xiě)漢代書(shū)生蔡伯喈與趙五娘悲歡離合的故事,共四十二出。被譽(yù)為傳奇之祖的《琵琶記》,是中國(guó)古代戲曲中一部經(jīng)典名著。琵琶記系改編自民間南戲《趙貞女》(更早時(shí)還有金院本《蔡伯喈》),但原故事中背親棄婦的蔡伯喈變?yōu)榱巳胰ⅰ?
“我本有心照明月”實(shí)為“我本將心向明月”,它的下一句是“奈何明月照溝渠”。“我本將心向明月,奈何明月照溝渠”的意思是我好心好意地對(duì)待你,你卻無(wú)動(dòng)于衷,毫不領(lǐng)情。表達(dá)自己的真心付出沒(méi)有得到應(yīng)有的回報(bào)和尊重。出處:《琵琶記》第三十一出 幾言諫父——“這妮子無(wú)禮,卻將言語(yǔ)來(lái)沖撞我。我的言語(yǔ)到不中呵,孩兒,夫言中聽(tīng)父言違,懊恨孩兒見(jiàn)識(shí)迷。我本將心托明月,誰(shuí)知明月照溝渠?!弊髡撸焊呙鳎ㄔ?br/>
長(zhǎng)恨人心不如水,等閑平地起波瀾。這句詩(shī)處處作者不詳,原文如下:星星不知我心,明月不解風(fēng)情長(zhǎng)恨人心不如水,等閑平地起波瀾笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無(wú)情惱此句為“我本將心向明月 奈何明月照溝渠”衍生而出。文字耐人尋味,尤其詩(shī)詞,簡(jiǎn)短幾字孕育著千言萬(wàn)語(yǔ),涵蓋著俠骨柔腸。今體味一下“我本將心向明月,奈何明月照溝渠”。意思是,我好心好意地對(duì)待你,你卻無(wú)動(dòng)于衷,毫不領(lǐng)情。內(nèi)心的失落感自然不言而喻。造成這種情況主要是因?yàn)椤靶切遣恢倚?,明月不解風(fēng)情”。“我欲將心向明月,奈何明月照溝渠”,都是讓人倍感傷心的,畢竟自己的真心付出沒(méi)有得到應(yīng)有的尊重。這種現(xiàn)象的造成,本質(zhì)上都是彼此之間不能夠相互理解。不被理解的孤獨(dú)感讓人難受。正是如此,古往今來(lái),渴望被理解成為人們的共同期望,期待“我心向明月,明月照我心”都是人們的普遍希冀。
下句為:落花有意隨流水,流水無(wú)心戀落花。原句應(yīng)該為:我本將心向明月,奈何明月照溝渠,落花有意隨流水,流水無(wú)心戀落花。意思是,我好心好意地對(duì)待你,你卻無(wú)動(dòng)于衷,毫不領(lǐng)情。自己的真心付出沒(méi)有得到應(yīng)有的回報(bào)和尊重。出自元代高明的《琵琶記》。
“我本將心向明月,奈何明月照溝渠”這七言絕句出自《清詩(shī)紀(jì)事》掃葉錄(第21冊(cè)),第15106頁(yè),最后一行。 追溯前緣: 《封神演義》第十九回,“我本將心托明月,誰(shuí)知明月照溝渠”。 乃妲己因愛(ài)伯邑考,為所拒絕,故發(fā)此言。“照”一作“滿(mǎn)”。 元.高明《琵琶記》: 第三十一出幾言諫父 我本將心托明月,誰(shuí)知明月照溝渠。
這句最早出自元代高明所著的《琵琶記》元·高明《琵琶記》第三十一出幾言諫父——“這妮子無(wú)禮,卻將言語(yǔ)來(lái)沖撞我。我的言語(yǔ)到不中呵,孩兒,夫言中聽(tīng)父言違,懊恨孩兒見(jiàn)識(shí)迷。我本將心托明月,誰(shuí)知明月照溝渠?!?意思是:我以真心待世人,世人卻虛偽的待我。直白地說(shuō)意思是,你喜歡明月但明月不解風(fēng)情,就是本來(lái)我一心向明月的,但是呢明月沒(méi)有照我卻照滿(mǎn)溝渠。喻自己很喜歡/很想做的事沒(méi)有得/做到,更無(wú)奈的是自己喜歡/想做到的人/事物卻做的更不好。還可以解釋為:為什么我心屬明月,而明月卻偏偏照著臭水溝、下水道。也就是說(shuō)為什么我看上的姑娘(或小伙),怎么偏偏看上了其貌不揚(yáng)的臭小子(丑丫頭)!當(dāng)然,這是將月亮比作心上人說(shuō),或者也能把月亮比作心上的事物,而事物發(fā)展并不如意,照了溝渠,妄自辜負(fù)了自己的心意。也可意為“落花有意 流水無(wú)情”《琵琶記》,元末南戲,高明撰。寫(xiě)漢代書(shū)生蔡伯喈與趙五娘悲歡離合的故事,共四十二出。被譽(yù)為傳奇之祖的《琵琶記》,是中國(guó)古代戲曲中一部經(jīng)典名著。琵琶記系改編自民間南戲《趙貞女》(更早時(shí)還有金院本《蔡伯喈》),但原故事中背親棄婦的蔡伯喈變?yōu)榱巳胰ⅰ?
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的我心待明月的下一句是什么呢?的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問(wèn)題。
- 上一篇: 房东是魔王大人兵种评价,怪物图鉴攻略分享
- 下一篇: 今年城镇居民医保啥时候开始交费,交多少钱