新闻翻译技巧(新闻翻译)
大家好!今天讓小編來大家介紹下關于新聞翻譯技巧(新聞翻譯)的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
您好,今天芳芳來為大家解答以上的問題。新聞翻譯技巧,新聞翻譯相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、新聞主體是消息中承接導語的主要部分。
2、它用典型而充分的新聞事實、必要的背景材料,對導語進行補充和發揮,表現新聞主題。
3、“導語定調,主體唱歌”。
4、新聞主體要按照導語的提示,對新聞事實展開敘述,使其具體而完整,充分體現“新聞要用事實說話”的特點。
5、一篇消息的導語不管寫得多么精彩,它對新聞事實的表述只能是概括的或局部的。
6、如果沒有主體部分的具體敘述,導語就很容易被“架空”,新聞主題就很難得到深刻的體現。
7、在新聞報道的主體部分,要寫出足夠的有說服力的事實材料,使新聞主題思想有牢固的“物質基礎”,使人信服。
8、內容充實的主要標志,就是看這些內容是否能夠有力地回答、解決導語中提出的問題。
9、為了能夠有力地回答、解決問題,主體部分每個層次一般都應由小觀點、概括材料和具體材料這樣三個方面來組成。
10、所謂小觀點,即構成一個大問題的若干方面;所謂概括材料,就是從大量材料中抽象出來的能反映事物面貌的基本概況;所謂具體材料,也叫典型材料,即有代表性的能說明問題的典型事例,有情節,有人物,有故事,一般寫得比較詳細。
11、擴展資料:從材料上緊扣主題,突出重點,精心選擇,集中寫好主體部分。
12、為使主體部分充實、豐滿,這部分內容必須展開寫,詳細寫。
13、但是一定要扣住中心,突出重點,能夠集中地說明問題。
14、因此,在主體部分寫作中,凡是與主題有關,能表現主題的材料,就要留下;凡是同主題無關或者關系不大的,就應當舍去或者略寫。
15、如果不是圍繞主題精選材料,或者凡跟主題發生聯系的所有事實統統寫進主體,文章內容勢必龐雜、臃腫,這是不可取的。
16、應當從大量的材料中經過精心比較、篩選、提煉,從中選取最能說明問題,最有助于表現主題而又最生動感人的那部分事實,展開細寫,起到事約意豐、以一勝十的效果。
17、2、從結構上保證主體部分,突出中心段落,合理安排層次。
18、能否寫好主體部分,同文章結構是否突出主體,層次安排是否保證重點關系極大。
19、主體部分的結構形式,可以從時間上根據事實的先后排列順序,或者按事物自身的邏輯聯系進行敘述,還可以將時間和邏輯兩種順序交替使用,但不論采用哪種結構形式,都應根據主體的需要出發,依照內容特點和材料之間的內在聯系,靈活而合理地安排層次和段落,力求中心部分突出,層次分明,條理清晰,順理成章。
20、參考資料:新聞主體百度百科。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。
以上就是小編對于新聞翻譯技巧(新聞翻譯)問題和相關問題的解答了,新聞翻譯技巧(新聞翻譯)的問題希望對你有用!
總結
以上是生活随笔為你收集整理的新闻翻译技巧(新闻翻译)的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 11bgnx mixed(11bgn m
- 下一篇: 计数器工作原理工作流程(计数器工作原理)