速度一半永远追不上_您将永远不会知道自己应该怎么做的一半-没关系。
速度一半永遠(yuǎn)追不上
by Ken Gilb
肯·吉爾伯(Ken Gilb)
您將永遠(yuǎn)不會(huì)知道自己應(yīng)該怎么做的一半-沒(méi)關(guān)系。 (You will never know half of what you think you should — and that’s ok.)
Impostor syndrome is a real thing in software development. After 20+ years in the industry I still catch myself thinking “I should know this, how come I don’t know this yet?”
Impostor綜合癥在軟件開(kāi)發(fā)中是真品。 在該行業(yè)工作20多年后,我仍然不停地思考: “我應(yīng)該知道這一點(diǎn),為什么還不知道呢?”
The truth is that our industry is constantly changing. There is always some hot new framework or some en vogue methodology that is being hyped to the community. When you read about something new online it can seem like EVERYONE knows about the new hotness. You think to yourself: what is this and why am I just learning about it now? Does everyone already know about this and why am I the last to find out?
事實(shí)是,我們的行業(yè)在不斷變化。 總是有一些熱門的新框架或一些流行的方法被社區(qū)炒作。 當(dāng)您在網(wǎng)上閱讀新事物時(shí),似乎每個(gè)人都知道新事物。 您對(duì)自己進(jìn)行思考: 這是什么?為什么我現(xiàn)在才了解它? 每個(gè)人都已經(jīng)知道這一點(diǎn)了,為什么我最后一次發(fā)現(xiàn)呢?
Last year, it was React for me. But I have gone through this process with many technologies and frameworks over the last 20 years: Xamarin, .net core, .net standard, portable class libraries, MVVM, MVC, aspect oriented programming, functional programming, object oriented programming, composition over inheritance, test driven development, agile, scrum, inversion of control, containers, continuous integration, git, DevOps, RPC, web services, REST, JSON, XML, NoSQL, Document databases, websockets, ajax, handlebars, mustache, jquery and many more technologies that have come and gone the way of pascal.
去年,對(duì)我來(lái)說(shuō)是React 。 但是在過(guò)去的20年中,我使用了許多技術(shù)和框架來(lái)完成此過(guò)程: Xamarin , .net核心 , .net標(biāo)準(zhǔn) ,可移植類庫(kù), MVVM , MVC , 面向方面的編程 , 功能性編程 , 面向?qū)ο蟮木幊?, 繼承的組合 , 測(cè)試驅(qū)動(dòng)開(kāi)發(fā) , 敏捷 , scrum , 控制反轉(zhuǎn) , 容器 , 持續(xù)集成 , git , DevOps , RPC , Web服務(wù) , REST ,JSON,XML,NoSQL,文檔數(shù)據(jù)庫(kù),websockets,ajax,handlebars,髭,jquery等帕斯卡方式興衰的技術(shù) 。
And those are a fraction of the things that have been new to me, over the years. I could fill this page with technology and languages that have come and gone. The point is, the software industry is hard and it’s evolving. No wonder it can feel like you are an impostor in your own industry.
這些年來(lái),這些只是我新事物的一小部分 。 我可以在此頁(yè)面中使用已經(jīng)出現(xiàn)和消失的技術(shù)和語(yǔ)言。 關(guān)鍵是,軟件行業(yè)很難而且還在不斷發(fā)展 。 難怪您會(huì)感覺(jué)自己是自己行業(yè)的騙子。
I love learning about new things. You have to if you want to survive in this line of work. It’s OK to tell yourself that you don’t know everything, you can’t know everything. Your peers around you might know more/less/different things than you do. Embrace that. Learn from each other. I always end up with a deeper understanding of a concept when I get to explain and teach it to another developer. You never truly learn something until you have to teach it.
我喜歡學(xué)習(xí)新事物。 如果您想在這方面的工作中生存,就必須這樣做。 可以告訴自己,您什么都不知道,您什么都不知道。 您周圍的同齡人可能比您了解更多/更少/不同的事情。 擁抱那個(gè) 。 互相學(xué)習(xí)。 當(dāng)我向另一位開(kāi)發(fā)人員講解和教導(dǎo)它時(shí),我總是對(duì)概念有更深刻的理解。 在您必須教書之前,您永遠(yuǎn)不會(huì)真正學(xué)到東西。
When Impostor syndrome kicks in it can be depressing. When browsing online communities you can find the mentality of “what an idiot, this guy doesn’t know x”. Developers online can be cruel, even when they don’t think they are. Sometimes your own insecurity can make you feel that people are putting you down when they may not be. The internal struggle can be constant and relenting. Your co-workers may even contribute to this feeling.
當(dāng)Impostor綜合癥發(fā)作時(shí),它可能會(huì)令人沮喪。 當(dāng)瀏覽在線社區(qū)時(shí),您會(huì)發(fā)現(xiàn)“ 白癡,這個(gè)家伙不認(rèn)識(shí)x ”的心態(tài)。 在線開(kāi)發(fā)人員可能很殘酷,即使他們認(rèn)為自己不是。 有時(shí),您自己的不安全感可能使您感到人們?cè)诳赡懿挥淇斓那闆r下將您放倒。 內(nèi)部斗爭(zhēng)可以是持續(xù)不斷的,也可以是持久的。 您的同事甚至可能對(duì)此感覺(jué)有所貢獻(xiàn)。
Don’t put your team members or other developers down when they don’t know something. Instead, take it as a learning opportunity to grow together.
當(dāng)他們的團(tuán)隊(duì)成員或其他開(kāi)發(fā)者一無(wú)所知時(shí)不要失望 。 相反,應(yīng)將其作為共同成長(zhǎng)的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。
You may find yourself defending your decisions and your code so you don’t look (or feel) stupid. This will breed insecurity and everyone will end up looking out for themselves. I have learned over the years that no matter how good (or bad) you are, you will **** up. So will your co-workers. It’s how you handle the situation that will make for a good or bad experience going forward.
您可能會(huì)發(fā)現(xiàn)自己在捍衛(wèi)自己的決定和代碼,因此不會(huì)顯得(或感覺(jué)到)愚蠢。 這將滋生不安全感,每個(gè)人最終都會(huì)尋找自己。 多年以來(lái),我了解到,無(wú)論您有多好(或多壞),您都會(huì)加油。 您的同事也是如此。 這是您處理情況的方式,這將為以后的工作帶來(lái)好壞。
A terrible working environment is one where you’re not allowed to make a mistake. Employees may talk about each other behind their backs. You may hear things like: “I can’t believe how stupid Charlie was the other day. What an idiot!” If you hear a co-worker or boss talking bad about another employee, you can bet they’re also talking about you behind your back. This toxic environment will cause everyone to “circle the wagons” around themselves. Try to change the culture or get out if you can.
不允許您犯錯(cuò)誤的一種糟糕的工作環(huán)境。 員工可能在背后互相談?wù)摗?您可能會(huì)聽(tīng)到類似的聲音:“我不敢相信查理那天有多么愚蠢。 真是個(gè)傻瓜!” 如果您聽(tīng)到同事或老板在談?wù)摿硪晃粏T工的話很不好,那么您可以打賭他們也在背后談?wù)撃?這種有毒的環(huán)境將導(dǎo)致每個(gè)人都繞著自己“繞圈”。 如果可以的話,嘗試改變文化或逃脫。
A pleasant working environment is where team members accept that they don’t know everything. One where you can learn from each other and work towards the same goal. Strive to be this kind of developer. You will never know everything there is to know. Accept that. Learn what you don’t know and teach what you do.
一個(gè)愉快的工作環(huán)境是團(tuán)隊(duì)成員接受他們并不了解所有事情的環(huán)境。 一個(gè)可以互相學(xué)習(xí)并朝著同一目標(biāo)努力的地方。 努力成為這種開(kāi)發(fā)人員。 您將永遠(yuǎn)不知道要知道的一切。 接受。 了解您不知道的內(nèi)容并教您做什么。
In the end, know that you’re not alone in this feeling. There are a lot of people out there who feel it too. As I have aged, I have come to accept that there are things I don’t know that other people do. How you choose to react to that feeling can make or break you. I choose to accept my limitations and strive for additional knowledge.
最后,要知道您并不孤單。 有很多人也有這種感覺(jué)。 隨著年齡的增長(zhǎng),我開(kāi)始接受有些事情我不知道別人會(huì)做 。 您如何選擇對(duì)這種感覺(jué)做出React會(huì)成敗您。 我選擇接受自己的局限,并爭(zhēng)取更多的知識(shí)。
-K
-K
翻譯自: https://www.freecodecamp.org/news/you-will-never-know-half-of-what-you-think-you-should-12c5dc122ca0/
速度一半永遠(yuǎn)追不上
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的速度一半永远追不上_您将永远不会知道自己应该怎么做的一半-没关系。的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問(wèn)題。
- 上一篇: 梦到老婆外遇是什么意思
- 下一篇: react hooks使用_如何开始使用