日韩性视频-久久久蜜桃-www中文字幕-在线中文字幕av-亚洲欧美一区二区三区四区-撸久久-香蕉视频一区-久久无码精品丰满人妻-国产高潮av-激情福利社-日韩av网址大全-国产精品久久999-日本五十路在线-性欧美在线-久久99精品波多结衣一区-男女午夜免费视频-黑人极品ⅴideos精品欧美棵-人人妻人人澡人人爽精品欧美一区-日韩一区在线看-欧美a级在线免费观看

歡迎訪問 生活随笔!

生活随笔

當前位置: 首頁 > 编程资源 > 万象百科 >内容正文

万象百科

有没有让你惊艳的一首民谣歌曲?

發布時間:2023/11/15 万象百科 41 博士
生活随笔 收集整理的這篇文章主要介紹了 有没有让你惊艳的一首民谣歌曲? 小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.
這首歌,絕對是世界上最好聽最好聽最好聽的民謠了。《Five Hundred Miles》重復的旋律,表達了一個在外漂泊打拼的游子向親人訴說著不舍與留戀之情。If you miss the train I'm on 如果你錯過了我坐的那班火車You will know that I am gone 那就是我已獨自黯然離去You can hear the whistle blow a hundred miles 你聽那綿延百里的汽笛A hundred miles, a hundred miles 一百里又一百里 載我遠去A hundred miles, a hundred miles 一百里又一百里 再回不去You can hear the whistle blow a hundred miles 那綿延百里的汽笛會告訴你我離去的訊息Lord I'm one, lord I'm two 一百里 兩百里 漸漸遠去lord I'm three, lord I'm four 三百里 四百里 再回不去Lord I'm five hundred miles away from home 不知不覺我便已離家五百余里Away from home,  Away from home 背負一切 離鄉背井Away from home, Away from home 家在遠方 我卻再難回去Lord I'm five hundred miles away from home 上帝啊 家鄉離我已有五百余里Not a shirt on my back 如今我衣衫襤褸Not a penny to my name 依舊是一文不名Lord I can't go a-home this a-way 上帝啊 我怎能就這樣回到家去This a-way, this a-way 這般潦倒 這般困頓This a-way, this a-way 這般處境 慘慘戚戚Lord I can't go a-home this a-way 這樣的我又怎好意思回到家去If you miss the train I'm on 若那列車開動讓我來不及見你You will know that I am gone 那就說明我已獨自黯然離去You can hear the whistle blow a hundred miles 你聽那綿延百里的汽笛A hundred miles一百里A hundred miles又一百里 載我遠去A hundred miles一百里A hundred miles又一百里 再回不去You can hear the whistle blow a hundred miles你聽那綿延百里的汽笛 聲漸遠去You can hear the whistle blow a hundred miles告訴著你我已離鄉背井 不見歸期You can hear the whistle blow a hundred miles那綿延百里的汽笛 一如我的嘆息迄今為止,如果The Beatles的《Yesterday》是被翻唱次數最多的獨唱歌曲的話,這首《500 miles》,則完全有可能是被翻唱次數最多的重唱歌曲。1961的格林威治小鎮,民謠歌手勒維恩-戴維斯四處游蕩,與其他人組成樂隊。由于他的音樂風格沒有得到太多人的認可,賺不到錢,經常要接受朋友們的資助來生活。他在紐約、芝加歌受到了各種冷遇,最后只好回到家鄉的小酒館,唱起心愛的歌曲。『Five Hundred Miles』就是其中的一支插曲。快過年了,你離家還有幾百公里呢https://www.zhihu.com/video/1053958563822612480偶然間聽到的,第一次聽就被深深感動,或許那些感動我們的歌里,都藏著和自己相似的故事吧,那些漂泊在外的人們。這五百里路,是人生艱辛路。有的高官厚祿,衣錦還鄉;有的窮困潦倒,處境尷尬。但無論是富足還是窮苦,心中的鄉愁卻是永遠難以磨滅的。“你”或許是愛人,或許是親人,總之是游子戀戀不舍的家鄉的人又快過年了,離家別走太遠。親愛的朋友。如果你也喜歡,點個贊吧。我是 @西湖大錦鯉 ,分享有趣的生活。

《畫》https://www.zhihu.com/video/1053770377620135936在《中國好歌曲》第一次聽到時,深深被驚艷到,也注意到了當時名不見經傳的趙雷。

《Five Hundred Miles》Five Hundred Mileshttps://www.zhihu.com/video/1053966084377534464上一次反復單曲循環這首歌是八月底,剛從加州搬來紐約。嚴格意義上來說,這是我獨自在美國生活的第四年。記得還沒來美國前,備考托福SAT的時候,就在日記本上寫下了一句話,叫做“背井離鄉,就得要出人頭地。”三年過去,我離“出人頭地”這四個大字相差甚遠。反倒是每次回家,都能感受到爸媽的急劇變老。但又不敢說,只是在他們問我過得好不好的時候,點頭點得更用力了。朋友圈有個女孩,大學同校,有過一面之緣。長相可人,依稀記得小提琴拉的很好,被很多教授邀請去做演奏表演。但今年八月初吧,她從某天開始每天都發幾十條朋友圈,每條言語之間毫無聯系,頻率又高,看著看著開始毛骨悚然。最后一條朋友圈是一個小視頻,是警察到了她在美國的家。從朋友那依稀聽說她心理出了問題,被遣送回國了。唏噓之間又覺得這也很好。她說那些荒誕的話,刷屏的時候我沒屏蔽他。因為有時候看她字里行間的魔怔,看著看著,我竟能看到自己。這幾年來,身邊很多人來來去去。有人因為各種原因沒完成學業就回國了,有人因為圈子性格成長等各種原因分開了,也有人就消失在這個世界上了,干凈利落的仿佛沒有來過。于是在美國生活了三年,我唯一能從加州帶來紐約的,除了一箱子夏裝,什么也不剩。倒是搞丟了很多東西,比如一身的少年氣,比如一部分的赤誠,比如終于親手了結了一年半的異國戀……但你要問我后悔嗎?是不后悔的。唯一沒丟的是那一身反骨,撞了南墻頭破血流也不說錯的固執,是相信自己一定會“出人頭地”的咬牙。如果搞丟的這些是長大和成熟必須要付出的代價,那我甘之如飴。如果孤獨是成人的必要標志,那我孑然一身就很好。如果注定要活得像個圣斗士,那就時刻帶著備戰的緊張感。只是,只是偶爾也會把自己一下子扔到床上,像塊破布,不用有任何用處,得以片刻的喘息。放一首民謠,緩慢訴說,它唱,I'm five hundred miles away from home.不知不覺我便已離家五百余里Away from home, away from home,背負一切 離鄉背井away from home, away from home,家在遠方 我卻再難回去Lord, I'm five hundred miles away from home上帝啊 家鄉離我已有五百余里聽著聽著,眼前是上次圣誕回家,爸爸帶我出去吃面。十五塊一大碗,熱氣騰騰的,在南方陰冷的冬天一口哧溜下去,溫暖直達胃底和心底。我總是吃不完,爸爸吃完他那份兒,就會自然地拿過我吃剩下的那碗繼續吃。那天他問我,畢業準備去哪。我想了想說,上海吧。其實是因為他們身體不好,上海離家最近,希望以后有事能及時回家。“上海好呀,離家也不遠。”我爸看著我的眼睛,“上海房價不便宜,誰都不容易。如果你要結婚呢,要找個自己喜歡的,咱們不占人便宜。首付一人一半,爸爸都給你準備好了。如果找不到合適的,也不著急,我們自己先買一套,爸爸也可以幫你……我現在每天都有去健身房,就可以再多工作幾年,我每多工作一年,就能多掙很多,你就可以輕松很多……哎呀,實在不行回家爸爸養你也可以!”我笑,挽著我爸的手說,“好呀好呀。” 但心里只有一個聲音,“背井離鄉,就得要出人頭地。”沒說出口的是,這些年我自己也干了不少活兒,存了不少錢。沒說出口的是,我才不想花爸媽的錢付首付。沒說出口的是,我已經在學著生活了,盡管踉踉蹌蹌的。三年本科畢業來了哥大讀研,大大小小的實習做了五份,有國內的也有美國的。前兩天有人私信問我到底是怎么拿到這些機會的?其實不知道該怎么回答,就揣著一腔出人頭地的熱血,然后腳踏實地的做事情。或許一些人眼里我是天之驕子,或許一些人眼里我不過是命好,或許一些人眼里我這輩子可能都沒辦法“榮歸故里”,但路是我選的,心里的承諾是給自己的,要求也只是自己逼自己去達到的。You can hear the whistle blow a hundred milesYou can hear the whistle blow a hundred milesYou can hear the whistle blow a hundred miles你聽那綿延百里的汽笛 聲漸遠去告訴著你我已離鄉背井 不見歸期那綿延百里的汽笛 一如我的嘆息“背井離鄉,就得要出人頭地。”這個在我日記本上反復出現的話,希望總有一天能成為現實,而不只是愿望。————————私人微信:CherryBeici公眾號:2046旅店希望你來,也不遺憾你離開。

老狼和他朋友在飯局上合作的一首,現場版,自己伴奏自己唱,沒有話筒,沒有修音,隨性又灑脫,好聽哭了https://www.zhihu.com/video/1053648652643504128歌名 《美人》,有人問老狼在哪?……………老狼就是拍視頻的那個啊! !

強推Cara Dillon版的Craigie Hill(克雷吉山),一首愛爾蘭民謠,初聞便驚為天籟。優美的歌詞,經卡拉迪倫完美的聲線演繹,娓娓道來,悠揚婉轉,又暗含淡淡的憂傷。Craigie Hill by Cara Dillon https://www.zhihu.com/video/1055615750940782592這首歌是在北愛爾蘭阿爾斯特(Ulster)地區創作的。對于這首歌的作者,人們并無定論。乃至于Cragie Hill是一個真實的地方還是只是抽象化的地名,皆未可知。最初,這首歌是經Paddy Tunney的演唱進入公眾視野,而Paddy Tunney則是從他母親那里聽來的。至于這首歌的歷史背景,谷歌上并未提供信息,倒是百度百科上聲稱這首歌講述的是(有刪改):故事發生于英國維多利亞女王當政期間(1837-1901),有一對愛爾蘭青年戀人,男的是北愛爾蘭革命黨,參與了北愛爾蘭針對不列顛的革命行動,之后便失蹤了。他也許是坐船度過大西洋去了美國,也許是被英國當局抓獲……歌曲中的場景多是癡戀的女子幻想出來的意境,帶有一絲憂傷。通過女的低聲吟唱出來包括追憶、幻想、對維多利亞女王的戲謔等等完整的原版歌詞如下:Craigie HillsIt being in spring and the small birds they were singingDown by a shady arbour I carelessly did strayWhere the thrushes they were warblingThe violets they were charmingFor to view two lovers talking a while I did delayShe said, “My dear, don’t leave me all for another seasonThough fortune may be pleasing I’ll go along with youI’ll give up friends and relations and quit this Irish nationAnd to the bonnie Bann banks forever I’ll bid adieu”He said, “My dear, don’t grieve me or yet annoy my patienceYou know I love you dearly although I’m going awayI’m going to some foreign nation to purchase a plantationFor to comfort us hereafter all in America.Then after a short while a fortune does be pleasing,I will cause them for smile at our late going away,We’ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory,We’ll be drinking wine and porter all in Amerikay.The landlords and their agents, their bailiffs and their beaglesThe land of our forefathers we’re forced for to give overAnd we’re sailing on the ocean for honor and promotionAnd we’re parting with our sweethearts, it’s them we do adoreIf you were in your bed lying and thinking of dyingOne sight of the bonny Bann banks, your sorrows you’d give overAnd if your were but one hour all in her shady bowerPleasure would surround you, You’d think on death no moreSo fare thee well, sweet Craigie Hill, where oftentimes I have roved inI never thought in my childhood days I’d part you anymoreBut we’re sailing on the ocean for honour and promotionAnd the bonny boat’s sailing way down by Doorin shore

總結

以上是生活随笔為你收集整理的有没有让你惊艳的一首民谣歌曲?的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。

如果覺得生活随笔網站內容還不錯,歡迎將生活随笔推薦給好友。