2018-11-02 在代码中进行中文命名实践的短期目标
對(duì)中文命名的意義不再贅述, 請(qǐng)參看之前的對(duì)在代碼中使用中文命名的質(zhì)疑與回應(yīng).
去年中文命名實(shí)踐的阻力和應(yīng)對(duì)之后, 在一些小項(xiàng)目中繼續(xù)實(shí)踐了中文命名(Java/JS/Python等, 詳見(jiàn)之前的專(zhuān)欄文章), 涉及領(lǐng)域不少但尚未形成明確的重點(diǎn)項(xiàng)目. 發(fā)現(xiàn)了一些在業(yè)務(wù)相關(guān)代碼使用中文命名的例子(你們?cè)谠鯓拥捻?xiàng)目中使用過(guò)中文命名? - V2EX), 還未形成社區(qū). 下面是可能的努力方面:
打算將最后一項(xiàng)作為短期內(nèi)的中心內(nèi)容, 圍繞它開(kāi)發(fā)一系列開(kāi)源工具. 包括瀏覽器插件, IDE插件等.
1從兩個(gè)月前開(kāi)始實(shí)踐, 最近基本實(shí)現(xiàn)了翻譯在線(xiàn)代碼段(GitHub和碼云)的瀏覽器插件原型(版本已更新至0.0.11, 效果如題圖).
2之前Java源碼英翻中是一種可能, 但考慮盡量倚靠IDE本身重構(gòu)相關(guān)API. 首先提取所有代碼中的英文命名, 并提取單詞(如之前對(duì)JDK源碼的命名分析), 在機(jī)器翻譯的基礎(chǔ)上, 提供對(duì)某些業(yè)務(wù)術(shù)語(yǔ)手動(dòng)翻譯的選項(xiàng), 之后基于這個(gè)詞匯表進(jìn)行源碼的批量命名轉(zhuǎn)換.
在此項(xiàng)目實(shí)現(xiàn)過(guò)程中, 將在源碼中使用中文命名, 盡可能提取易于復(fù)用的API, 并編寫(xiě)系列技術(shù)開(kāi)發(fā)文檔. 這樣也可以觸及上面其他1/2/3三個(gè)方面.
項(xiàng)目中必需一些中文自然語(yǔ)言處理和機(jī)器翻譯相關(guān)技術(shù)和相關(guān)詞庫(kù)/語(yǔ)料數(shù)據(jù), 歡迎有興趣和經(jīng)驗(yàn)的同仁參與.
轉(zhuǎn)載于:https://www.cnblogs.com/program-in-chinese/p/10504075.html
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的2018-11-02 在代码中进行中文命名实践的短期目标的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問(wèn)題。
- 上一篇: 食品广告宣传标语文案28句
- 下一篇: 如何查看思科交换机的出厂时间?