26个字母vs上万个汉字,中国人的打字机曾造得多艰难?
這是一塊鍵盤(pán)。
在現(xiàn)在這個(gè)時(shí)代,電腦用實(shí)體鍵盤(pán),手機(jī)和平板用觸摸鍵盤(pán)。
在腦機(jī)接口成熟之前,鍵盤(pán)依舊是我們和各種電子設(shè)備最主要的溝通方式。
可是,你有沒(méi)有思考過(guò)這樣的問(wèn)題?
現(xiàn)在所有的中文輸入法,都依賴(lài)于預(yù)測(cè)推薦。那么在電子計(jì)算機(jī)出現(xiàn)之前,在打字機(jī)時(shí)代,中國(guó)人要怎么打出漢字呢?
大家好,我是差評(píng)君,今天我想跟你講講,漢字打字機(jī)的故事。
這段故事中,有著大量中國(guó)學(xué)者和工程師的努力,各種各樣奇怪的發(fā)明和改良,甚至幾度想要放棄傳承幾千年的漢字,全面拉丁化。
( 為什么漢字這么難和鍵盤(pán)兼容,甚至在美國(guó)社會(huì)一直到現(xiàn)在都有很多嘲諷性的漫畫(huà)。在電子時(shí)代,即使我們沒(méi)有拼音,也完全可以用各種代碼來(lái)完成,可是機(jī)械時(shí)代呢?)
對(duì)于拉丁語(yǔ)系的人民來(lái)說(shuō),鍵盤(pán)的設(shè)計(jì)是非常直觀的,第一臺(tái)打字機(jī)長(zhǎng)這樣。
雖然機(jī)械結(jié)構(gòu)和成熟時(shí)期的有很大差別,但是在最基本的原理上是差不多的。
特別是鍵盤(pán)部分,只要把需要的 26 個(gè)字母, 10 個(gè)數(shù)字以及標(biāo)點(diǎn)符號(hào)放在鍵盤(pán)上就好,剩下的只要不斷優(yōu)化布局。
很快,他們搞定了英文世界,以雷明頓和安德伍德為代表的公司更是克服了一個(gè)又一個(gè)技術(shù)難題,將便利、快捷的打字機(jī)送到了世界各地。
他們通過(guò)增減按鍵數(shù)量、重新設(shè)計(jì)鍵盤(pán),將意大利語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、印地語(yǔ)等文字,納入了現(xiàn)代打字機(jī)的世界版圖;通過(guò)調(diào)整列印桿的方向,實(shí)現(xiàn)了“從右往左”打字,研發(fā)出希伯來(lái)語(yǔ)打字機(jī)。
安德伍德甚至通過(guò)把韓文切割成幾個(gè)部分的方式,搞定了韓文鍵盤(pán),這里可能很多同學(xué)不知道,韓語(yǔ)諺文雖然長(zhǎng)得很像象形文字,但是實(shí)際上是個(gè)表音文字,所以鍵盤(pán)只需要把二十四個(gè)字母,輔以切換鍵,選擇要敲入的地方,就可以流暢輸入了。
但是當(dāng)他們進(jìn)入中國(guó)的時(shí)候,他們搞不定了。
理由很簡(jiǎn)單,因?yàn)闈h字實(shí)在是太多了,且完全沒(méi)辦法和字母兼容。
QWERTY 排列的打字機(jī)之所以影響深遠(yuǎn),一個(gè)重要的原因,就是它幾乎完美地代替了英文手寫(xiě)。
首先,它能像手寫(xiě)一樣所見(jiàn)即所得,按下的是什么,打出來(lái)的就是什么。
其次,組成所有英文單詞的二十六個(gè)字母,都能放在觸手可及的桌面上。
而這看似廢話的兩點(diǎn),無(wú)論要實(shí)現(xiàn)哪個(gè),對(duì)機(jī)械時(shí)代的中文打字機(jī)來(lái)說(shuō),都是個(gè)巨大的挑戰(zhàn)。
漢字?jǐn)?shù)量的龐雜,意味著將成千上萬(wàn)個(gè),與漢字對(duì)應(yīng)按鍵平鋪地放在一起,是完全不現(xiàn)實(shí)的。所以要做到輸入的完整性,就需要在發(fā)明( 打字機(jī) )機(jī)械機(jī)構(gòu)的同時(shí),發(fā)明一種文字檢索方法。但涉及到了文字檢索,就必然會(huì)和第一點(diǎn)沖突。
所見(jiàn)即所得與完整性不可兼得。這個(gè)矛盾即便是信息時(shí)代的我們,也沒(méi)能完全做到。
所以對(duì)那時(shí)的中國(guó)人來(lái)說(shuō),這種語(yǔ)言差異帶來(lái)的困難,使得發(fā)明中文打字機(jī)這件事,幾乎成了不可能完成的任務(wù)。
漢字和鍵盤(pán)打字機(jī)的“ 不兼容 ”,仿佛寓示著傳統(tǒng)中國(guó)與技術(shù)語(yǔ)言現(xiàn)代性的不匹配。
因?yàn)檫@個(gè),西方人沒(méi)少創(chuàng)作諷刺漫畫(huà)。
別說(shuō)老外了,在當(dāng)年那個(gè)年代,就連不少的中國(guó)人也都曾覺(jué)得漢字是個(gè) “ 累贅 ”,希望將漢字廢除,徹底轉(zhuǎn)向拉丁字母
好在雖然打遍全球幾個(gè)打字機(jī)公司,但還是有不少?lài)?guó)人在堅(jiān)持。不少執(zhí)著的中國(guó)人靠著自己對(duì)漢字的理解,找到了應(yīng)對(duì)漢字?jǐn)?shù)量的解決方法,做出了真正意義上的中文打字機(jī)。
最初的漢字打印機(jī)
第一批設(shè)計(jì)者延續(xù)了英文打字機(jī)的思路,將重點(diǎn)放在了最符合人類(lèi)直覺(jué)的——所見(jiàn)即所得上。
漢字雖然有上萬(wàn)個(gè),但常用字也就幾千個(gè)而已,我們退而求其次,單個(gè)字塊做的小一些,打字機(jī)器做的大一些,還是能將常用字逐個(gè)排列出來(lái)的,生僻字塊在需要使用的時(shí)候再加進(jìn)去,不就可以了么。
順著這個(gè)思路,1919 年商務(wù)印書(shū)館的工程師舒震東在前同事的基礎(chǔ)上,成功制造出了中國(guó)第一臺(tái)有實(shí)用價(jià)值的中文打字機(jī)——舒式打字機(jī)。
它與傳統(tǒng)打字機(jī)沒(méi)有一絲相像。鍵盤(pán)變成了拾字板,十指打字變成了雙手找字,幾千個(gè)常用字塊加上額外的生僻字塊,使用頻率高的漢字優(yōu)先中間排列,再附上這樣一張字表,就是這臺(tái)打字機(jī)的完全體。這樣一臺(tái)更像是檢字機(jī)的中文打字機(jī),在 1926 年的美國(guó)費(fèi)城世博會(huì)上正式向全世界亮相,成功打破了國(guó)外諷刺漫畫(huà)里中文打字機(jī)的丑陋形象。
但( 嘆氣 ),雖然能用,雖然它的確做到了打字的功能,但這種看著問(wèn)題就很多的打字機(jī),的確存在不少問(wèn)題。
其中最致命的一點(diǎn),就是打字速度慢、很慢。這個(gè)問(wèn)題甚至可以讓這類(lèi)中文打字機(jī)的存在,都成為一個(gè)問(wèn)題。打字機(jī)的出現(xiàn)本就是代替書(shū)寫(xiě),如果還沒(méi)有個(gè)人書(shū)寫(xiě)的速度快,那中文打字機(jī)存在的意義何在呢?
明快打印機(jī)
所以這時(shí)候,有一位你我都認(rèn)識(shí)的人物出現(xiàn)了。
他就是林語(yǔ)堂。
喜歡搗鼓東西的他,在1916年就開(kāi)始籌劃發(fā)明一個(gè)體積小、效率高,并且學(xué)習(xí)門(mén)檻又低的中文打字機(jī)。
據(jù)說(shuō)每天早上,林先生便會(huì)在書(shū)房里抽著煙斗,翻閱著《 機(jī)械手冊(cè) 》,修改著自己的設(shè)計(jì)草圖。
外出開(kāi)會(huì)時(shí),也常常去拜訪一些工程師,打聽(tīng)些關(guān)于打字機(jī)的知識(shí),并且買(mǎi)了一堆的打字機(jī)回家,把它們拆開(kāi)后進(jìn)行研究。
在 1931 年,林語(yǔ)堂先生就完成了打字機(jī)的設(shè)計(jì)圖,但是因?yàn)樽约嚎诖锲弊硬粔颍](méi)有把這玩意兒做出來(lái)。
但是林語(yǔ)堂會(huì)寫(xiě)書(shū)啊,所以為了完成他的打字機(jī)夢(mèng)想,就開(kāi)始瘋狂寫(xiě)書(shū)賺錢(qián)。
在 1947 年,林語(yǔ)堂的中文打字機(jī)終于橫空出世,它被命名為 “ 明快中文打字機(jī) ”。
而此時(shí)距離他構(gòu)思這臺(tái)機(jī)子開(kāi)始,已經(jīng)過(guò)去了 30 多年。
但這臺(tái)機(jī)子可就牛 X ,它的大小和英文打字機(jī)相當(dāng)。
而且還結(jié)合了 “ 常用字理論 ” 和 “ 組合理論 ”,學(xué)習(xí)門(mén)檻極低,據(jù)說(shuō)普通人花個(gè)幾天時(shí)間,就能達(dá)到每分鐘四五十字的打字速度,就算不是識(shí)字,也能達(dá)到每分鐘二十個(gè)的速度。
其中不得不說(shuō)的,就是林語(yǔ)堂自創(chuàng)的 “ 上下形檢字法 ”,你只要知道一個(gè)漢字的左上和右下部分,就能完成輸入。
第一次看到的時(shí)候很迷茫,在沒(méi)有計(jì)算機(jī)技術(shù)的幫助下,怎么可能能完成這樣幾乎可以稱(chēng)之為輸入法的操作呢?
好在林語(yǔ)堂當(dāng)年在 1952 美國(guó)為這臺(tái)機(jī)器申請(qǐng)了專(zhuān)利,這些專(zhuān)利文件很好地保存到了現(xiàn)在,幫助我理解了明快打字機(jī)的運(yùn)作原理。
明快打字機(jī)的關(guān)鍵在于這個(gè)看起來(lái)就異常精致的三級(jí)滾滾筒
這個(gè)大滾輪下,有六個(gè)中滾筒,而在每個(gè)中滾筒中,又有 6 個(gè)小滾筒,每個(gè)小滾筒有 8 個(gè)面,每個(gè)面有 28 個(gè)字模。
總共有 8064 個(gè)字符,可以完成常用中文、英文、數(shù)字甚至標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的輸入。
打個(gè)比方,我們要輸入一個(gè)“ 信 ”字,
首先找到鍵盤(pán)上的“ 亻 ”,按下,背后的一級(jí)轉(zhuǎn)輪就會(huì)開(kāi)始轉(zhuǎn)動(dòng),帶動(dòng)二級(jí)滾輪,定位到所有“ 亻 ”存在的最后一級(jí)滾輪上。
再按下“ 口 ”鍵,整個(gè)轉(zhuǎn)輪會(huì)繼續(xù)移動(dòng),移動(dòng)到含有這兩個(gè)部首的 8 個(gè)候選字上。
在這臺(tái)打印機(jī)的頂部有一個(gè)小窗,這是一個(gè)放大鏡,會(huì)聚焦到這 8 個(gè)候選字。
最后敲下數(shù)字,選擇你想要的候選字。
這簡(jiǎn)直和現(xiàn)代電子計(jì)算機(jī)最初的輸入法邏輯如出一轍,如果你用過(guò)智能 ABC 之類(lèi)沒(méi)有什么詞庫(kù)的輸入法,和這個(gè)明快打印機(jī)的體驗(yàn)應(yīng)該是差不多的。
1959 年世界上第一臺(tái)漢字電子計(jì)算機(jī) Sinotype ,也是用類(lèi)似于這樣的部首檢索輸入,但顯然發(fā)明這臺(tái)計(jì)算機(jī)的考德威爾和遠(yuǎn)東語(yǔ)文學(xué)系楊聯(lián)陞對(duì)于漢字的理解和林語(yǔ)堂之間差了至少幾十個(gè)胡適吧。
因?yàn)檫@臺(tái)電腦只能打出 2000 余個(gè)漢字。
最重要的是,他們沒(méi)有發(fā)現(xiàn)漢字筆畫(huà)輸入的冗余性,所以必須要輸入每個(gè)筆畫(huà),才能完成輸入。
所以明快打字機(jī),絕對(duì)是領(lǐng)先年代的產(chǎn)物。
連林語(yǔ)堂自己也高興地說(shuō)到:這是我送給中國(guó)人的禮物。
只不過(guò)。。。
最后明快打字機(jī)還是沒(méi)能真正地投入量產(chǎn),因?yàn)楫?dāng)時(shí)中國(guó)時(shí)值內(nèi)戰(zhàn),由于擔(dān)心市場(chǎng)的不穩(wěn)定,并沒(méi)有國(guó)外廠商愿意花大價(jià)錢(qián)生產(chǎn)這個(gè)東西。
但此時(shí)的林語(yǔ)堂,卻已經(jīng)在打字機(jī)上投入了快 12 萬(wàn)美元,他不僅花光了自己的稿費(fèi),還四處舉債,欠下了不少的錢(qián)。
所以明快打字機(jī)只有當(dāng)初唯一的一臺(tái)原型機(jī)。
可以說(shuō)相當(dāng)可惜了,我非常希望見(jiàn)到有大佬能夠復(fù)現(xiàn)這臺(tái)極其精妙的機(jī)器。
雙鴿打字機(jī)為代表的活字印刷式打字機(jī)
盡管很多文章都把明快打字機(jī)的流產(chǎn)歸結(jié)為政治動(dòng)蕩,但以我的推測(cè),以當(dāng)時(shí)的技術(shù)水平,這個(gè)玩意兒應(yīng)該是做不到量產(chǎn)的。因?yàn)榻▏?guó)后生產(chǎn)的打字機(jī)依舊是以“ 舒式打字機(jī) ”為基礎(chǔ)改良來(lái)的,舒式打字機(jī)雖然看起來(lái)很笨,但起碼造價(jià)便宜、可靠能用。
天津紅星工廠成功生產(chǎn)的“ 文化牌 ”打字機(jī)、上海打字機(jī)廠推出的萬(wàn)能牌打字機(jī)、飛鴿牌打字機(jī)、雙鴿牌打字機(jī)等,都是這個(gè)時(shí)期中文打字機(jī)的代表品牌。
中文打字機(jī)的基本形態(tài)雖然確定,盡管在機(jī)械結(jié)構(gòu)上相較于二三十年前,有著很多改進(jìn)空間,但在這種固定的形態(tài)下,打字速度依舊還是快不起來(lái),熟練打字工的打字速度甚至沒(méi)辦法突破每分鐘五十字。
這真的是中文打字機(jī)的極限了嗎?
1952 年洛陽(yáng)的一位打字員張繼英,站在使用者的角度給出了一份天才的答案,重構(gòu)了打字機(jī)字盤(pán)的排列方式。
我在這里暫停一下,如果是你,遠(yuǎn)比那時(shí)候見(jiàn)多識(shí)廣的你來(lái)給這個(gè) 70*35 的字盤(pán)想一種排列方式,加快揀字速度,你會(huì)怎么做。
前面說(shuō)到,傳統(tǒng)打字機(jī)的字盤(pán)里,將兩千多常用字以使用頻率進(jìn)行排布。但看似合理的排布其實(shí)有悖中文的特征的。中文詞語(yǔ)中大部分是雙音節(jié)詞,也就是說(shuō)通常多個(gè)字之間是有聯(lián)系的。如果我經(jīng)常打三連、三連,那我為什么不把“ 三 ”字與“連”字放在一起呢?讓我們?cè)龠M(jìn)一步,“ 三連 ”同樣經(jīng)常和“ 一鍵 ”一起使用,“ 一 ”又與“ 定 ”字使用。。。
各位明白其中的奧妙了么?沒(méi)錯(cuò),張繼英發(fā)明的這種排布,就是現(xiàn)在幾乎所有輸入法都會(huì)帶的一個(gè)功能——預(yù)測(cè)輸入。
張繼英十八盤(pán)揀字法的發(fā)明,在中文打字機(jī)發(fā)明的幾十年的時(shí)間里,以非技術(shù)的方式,讓整體生產(chǎn)效率提高了 40 %以上。將中文打字機(jī)的打字速度提高到了每分鐘 100 字上下。
但這也是中文打字機(jī)最后的高光時(shí)刻,底子上的設(shè)計(jì)問(wèn)題,使得這些改進(jìn)根本做不到瑕不掩瑜。
100 字每分鐘的打字速度,也始終比不上英文打字機(jī)的效率。
重新排布的字盤(pán)是很好,但這并不解決詞語(yǔ)使用習(xí)慣的變遷,花大力氣調(diào)好的字盤(pán)一定需要及時(shí)更新排布,而這又是牽一發(fā)而動(dòng)全身的改變。
除此之外,這樣的給予調(diào)整字盤(pán)提高打字效率的方式,完全不具備通用性。銀行打字員使用時(shí)一定會(huì)涉及到銀行工作的數(shù)字等字塊放在順手的區(qū)域;警局文員可能更傾向于將描述地名、行為的字塊放在一起。
這樣的情況,直到 80 年代后也沒(méi)有得到解決。但幸運(yùn)的是,我們撐到了數(shù)字時(shí)代的到來(lái)。
計(jì)算機(jī)時(shí)代輸入方式
打字機(jī)時(shí)代里,漢語(yǔ)遇到的這些問(wèn)題,其實(shí)是世界范圍內(nèi),所有表意文字的共同挑戰(zhàn)。雖然表意文字在文化傳播、信息量等方面有著得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì),但在人類(lèi)社會(huì)進(jìn)入信息時(shí)代之前,在表達(dá)效率上,始終跟不上以拉丁字母為代表的表音文字。中文打字機(jī)一言難盡的打字速度就是一個(gè)典型的體現(xiàn)。
而英文、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等基于拉丁字母體系的語(yǔ)言卻都能幾乎完美適用 QWERTY 鍵盤(pán),這套鍵盤(pán)布局也得以應(yīng)用至今。所以當(dāng)計(jì)算機(jī)時(shí)代到來(lái)之后,西方世界發(fā)明的這個(gè)布局,就自然的被帶到了計(jì)算機(jī)輸入上來(lái)。
而脫離了物理限制的計(jì)算機(jī)代碼,使得打字機(jī)時(shí)代里“ 機(jī)械設(shè)計(jì) ”的問(wèn)題迎刃而解,唯一需要的就是一套將鍵盤(pán)按鍵與漢字連接起來(lái)的規(guī)則,一套科學(xué)、簡(jiǎn)單的規(guī)則。
在 1980 年我國(guó)頒布漢字編碼國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)之后,中文輸入法開(kāi)始了群雄逐鹿的時(shí)代。
在當(dāng)年,如果你想輸入一個(gè)文字,你能用到的輸入法種類(lèi)可能超乎你的想象。
比如你要輸入充電的“ 電 ”字,如果你是賽博玩家,可以不要任何輸入法直接輸入漢字在計(jì)算機(jī)里的區(qū)位碼“ 2171 ”。
如果你是硬核玩家,可以選擇走拆字的形碼流,例如:五筆輸入法、倉(cāng)頡輸入法、鄭碼輸入法等等,特點(diǎn)是打字效率高、但有一定的上手門(mén)檻,多需要像五筆一樣背會(huì)與鍵盤(pán)對(duì)應(yīng)關(guān)系的“ 字根 ”表。
但如果你只是休閑玩家,拼音輸入法是最合適的選擇,雖然打字速度不及一眾形碼,但隨著輸入法的版本更新,能做到友好的對(duì)內(nèi)交流也不成問(wèn)題。
當(dāng)然結(jié)合兩者優(yōu)點(diǎn)的音形結(jié)合碼也曾出現(xiàn)在現(xiàn)代計(jì)算機(jī)當(dāng)中,曾經(jīng)用來(lái)下載搜狗輸入法的智能 ABC 輸入法、二筆輸入法等,就是以拼音加上漢字筆畫(huà)或者偏旁為編碼方式。
漢字輸入雖然比機(jī)械時(shí)代要好解決一些,但是關(guān)于漢字在計(jì)算機(jī)里的編碼、輸入問(wèn)題以及打印輸出依舊非常麻煩,在這個(gè)過(guò)程中,又出現(xiàn)了很多漢字拉丁化的聲音。各位如果有興趣,可以再單獨(dú)開(kāi)一期聊聊漢字在計(jì)算機(jī)時(shí)代的故事。
輸入法的意義以及拋棄漢字會(huì)有什么嚴(yán)重后果
我們現(xiàn)在主流使用的五筆和拼音,在輸入效率上并不會(huì)比拉丁語(yǔ)系慢,可以說(shuō)凝結(jié)了無(wú)數(shù)前人智慧的結(jié)晶,但更寶貴的是,他們守住了底線,把漢字留了下來(lái)。
這非常難得,因?yàn)闈h字,已經(jīng)是現(xiàn)在唯一被廣泛使用的表意文字了,兩河流域的楔形文字和古埃及圣書(shū)字已經(jīng)消失,韓文已經(jīng)完全表音化,日文也是表意的漢字和表音的假名混用。越南曾經(jīng)出現(xiàn)喃字,可是在 19 世紀(jì)也被完全拉丁化。
表意文字當(dāng)然有自己的缺點(diǎn),和打字機(jī)和電子計(jì)算機(jī)的不兼容就是典型缺點(diǎn),但是就像美國(guó)“ 漢學(xué)之父 ”衛(wèi)三畏在《 中國(guó)總論 》說(shuō)的,一旦廢止?jié)h字,中國(guó)將不復(fù)存在。
好像歐洲采用的拉丁語(yǔ)系,因?yàn)楦鞯胤窖缘淖x音不同,慢慢文字的拼法也就不同了,拼法的不同又進(jìn)一步加強(qiáng)了語(yǔ)言的分裂,所以歐洲從語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)說(shuō),就很難成為一個(gè)統(tǒng)一的國(guó)家。
但漢字,盡管一直在演化,但他的字形不會(huì)因?yàn)楦鞯氐淖x音不同而發(fā)生改變,最終守住了中華文明的一致性。
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的26个字母vs上万个汉字,中国人的打字机曾造得多艰难?的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問(wèn)題。
- 上一篇: select count(*)底层究竟干
- 下一篇: 电信积分怎么换话费电信话费积分换话费怎么