日韩性视频-久久久蜜桃-www中文字幕-在线中文字幕av-亚洲欧美一区二区三区四区-撸久久-香蕉视频一区-久久无码精品丰满人妻-国产高潮av-激情福利社-日韩av网址大全-国产精品久久999-日本五十路在线-性欧美在线-久久99精品波多结衣一区-男女午夜免费视频-黑人极品ⅴideos精品欧美棵-人人妻人人澡人人爽精品欧美一区-日韩一区在线看-欧美a级在线免费观看

歡迎訪問 生活随笔!

生活随笔

當(dāng)前位置: 首頁 >

m苹果放n篮子_egg appple千万别翻译为“鸡蛋苹果”,老外听到会懵圈的

發(fā)布時間:2023/12/4 33 豆豆
生活随笔 收集整理的這篇文章主要介紹了 m苹果放n篮子_egg appple千万别翻译为“鸡蛋苹果”,老外听到会懵圈的 小編覺得挺不錯的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個參考.

egg很熟悉,apple也很熟悉,可是egg apple就讓人一臉懵了,雞蛋蘋果是啥玩意?難道中國人有番茄雞蛋,而歪果仁喜歡雞蛋炒蘋果?

1:egg apple 是什么意思?

其實英國人眼中的茄子是 egg apple,它長這樣,只是外形和雞蛋、蘋果差不多

另外,在英國茄子也叫“aubergine” [???b??i?n],美國人一般稱茄子為“eggplant” [?eɡpl?nt]

例:In our garden we have egg apple, cucumber and potato.在我們的菜園里,我們種了茄子,黃瓜和土豆。

2,good egg 和 bad egg

good egg在英文詞典里的解釋:

good person意思是:好人(心地善良,值得信賴,招人喜歡)例:He is a good egg, I'm sure you will like him once you get to know him.他是個好人,如果你跟他混熟了,肯定會喜歡他。而跟good egg對應(yīng)的是bad egg,也就是我們常說的“壞蛋”例:Tom is a bad egg. You don't wanna get mixed up with him.湯姆是個壞蛋,你不會想和他混在一起。


3,egg on one's face這個俚語非常有畫面感,也很幽默中國古代一些罪犯需要游街示眾老百姓會往他們身上扔爛菜和臭雞蛋(很多古裝劇都有的橋段)這一點真是不分國界。egg on one's face起源于20世紀60年代的美國觀眾在看演出時如果覺得演的不好有的人就會往臺上砸雞蛋這樣演員別提有多尷尬了所以egg on one's face就用來表示“遭受失敗”或“處境尷尬”

例:

A: I once made a big mistake at the office and felt foolish. Once again I had egg on my face.

我之前在辦公室里犯了一次錯誤了,覺得自己好笨啊,這一次我又丟臉了。

B: Things will be done. It's Ok.

問題會解決的,沒事的。

4,a nest egg

很多人都會攢一筆錢,以備不時之需在英語中,我們用 a nest egg特指:(為將來某種用途存下的)備用的錢

例:

I want to build up a nest egg for my retirement so I always save whatever I can every month.

我想為退休積蓄,所以我每個月都會盡我所能存錢。

還有一個egg俚語跟錢有關(guān):put all your eggs in one basket即我們常說的:把所有的雞蛋都放到一個籃子里意思就是孤注一擲,把一切錢財或希望寄托在一件事上

例:

Don't invest all your money in one company. It's never a good idea to put all your eggs in one basket.

不要把你所有的錢都投資在一家公司。把所有的雞蛋放在一個籃子里從來都不是一個好主意。

5,walk on eggshells

正如詞意,eggshell就是雞蛋殼,大家都知道,雞蛋殼是很脆弱的。你要是想在雞蛋殼上走

你必須非常小心所以walk on eggshells指:謹慎小心,如履薄冰

例:

My boss has been so tense recently that whenever I am around him, I must walk on eggshells.

我老板最近繃得很緊。所以我在他身邊時,得非常謹慎小心。

You're all walking on eggshells, I'm not that fragile.

你們都那么謹小慎微,我沒那么脆弱。

總結(jié)

以上是生活随笔為你收集整理的m苹果放n篮子_egg appple千万别翻译为“鸡蛋苹果”,老外听到会懵圈的的全部內(nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。

如果覺得生活随笔網(wǎng)站內(nèi)容還不錯,歡迎將生活随笔推薦給好友。