长沙理工大学计算机英语试卷,长沙理工大学英语A班考试题库翻译
這種新的特點運用評論和互動,將讀者吸引,記者和讀者之間的關系變得更加親密,更加直接和更加坦誠。
18. The spike in deaths has coincided with the ten warmest consecutive 12-month periods in recorded history for the United States, which have all have occurred since 2000. .死亡人數波峰的出現與美國歷史上十個最熱的年份相巧合,這一切從2000年開始就發生了。
19. Records for overnight lows have also been on the rise, and many players are suffering heat illnesses during morning practices, which aren’t as cool as they once were.
2.突破心理底線的記錄還在上升,許多球員在已不如以往那么涼爽的早晨訓練時,正遭受由炎熱引發的疾病之苦。
20. Westminster and European elections can feel a little remote. They may get almost all the national news headlines, but councils are where it's happening in your locality. They usually run schools, libraries, street cleaning, leisure centres, the bins: in fact, many of the services you need, love and maybe despair of.
議會選舉以及歐洲國家選舉會占據幾乎所有國家的新聞頭條,會讓選民覺得太過遙遠。而地方委員會選舉是在您的城市進行的,他們通常會創辦學校,圖書館,建立休閑中心,清理街道,甚至新增垃圾桶。這些服務都是您所需要的,喜歡的,并且一直希望改善的。
21. Last Friday, ice floes on the surface of Dauphin Lake in Manitoba, Canada, were pushed ashore by high winds. Once on land, the ice tsunami – as witnesses have dubbed it– rose to around 9 metres high in places as more and more ice was blown in behind it. 上周五,加拿大曼尼托巴省,多芬湖湖面上的浮冰被強風掀起推到了岸上。浮冰一登陸,冰海嘯(就像目擊者所稱呼的一樣)隨著越來越多的浮冰從后面被強風掀起,在某些地方冰塊被推上岸上升到了大約9米高。
22. It destroyed six homes – one is pictured above – and damaged 14 others in Ochre River, a lakeside town that had only just recovered from severe floods in 2011它摧毀了六棟房屋,其中一個如上圖所示,還損壞了位于奧克河附近一個湖畔小鎮的其他14棟房屋,該鎮才剛剛從2011年嚴重的洪澇災害中恢復過來
23. Scientists are not expecting the eruption to end anytime soon but so far it has not been explosive. There are mud flows, but no one lives close enough to be threatened. .科學家們沒有期待火山噴發近期能夠結束,但到目前為止,火山還沒有爆發性噴發。盡管有泥流,但還沒有人因為住得夠近導致有生命威脅。
24. Pilots flying by on Saturday morning reported lava fountaining, which Waythomas described as rooster tails of incandescent lava shooting up a couple of hundred feet above the summit. 星期六早上飛過火山的飛行員報道了熔巖噴涌的景象,Waythomas將熾熱發白光的火山巖漿描述作大公雞尾巴的樣子,巖漿從山頂噴射到上空高達幾百英尺。
25. The weather forecast is calling for winds to shift and the ash cloud to head west, pushing it toward the community of Sand Point, but Waythomas said residents
shouldn’t expect more than a trace amount of ash. 天氣預報說預計風向轉變,火山灰云會向西散去,推動火山云朝沙點社區方向去,但Waythomas說,居民們不應該期望會有更多的火山灰。
總結
以上是生活随笔為你收集整理的长沙理工大学计算机英语试卷,长沙理工大学英语A班考试题库翻译的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 城府
- 下一篇: 实验任务(三)---密码破解技术