日韩性视频-久久久蜜桃-www中文字幕-在线中文字幕av-亚洲欧美一区二区三区四区-撸久久-香蕉视频一区-久久无码精品丰满人妻-国产高潮av-激情福利社-日韩av网址大全-国产精品久久999-日本五十路在线-性欧美在线-久久99精品波多结衣一区-男女午夜免费视频-黑人极品ⅴideos精品欧美棵-人人妻人人澡人人爽精品欧美一区-日韩一区在线看-欧美a级在线免费观看

歡迎訪問 生活随笔!

生活随笔

當(dāng)前位置: 首頁 > 编程资源 > 编程问答 >内容正文

编程问答

永不示弱_永不过时的网页设计:今天和2000年的在线投资组合

發(fā)布時間:2023/12/9 编程问答 29 豆豆
生活随笔 收集整理的這篇文章主要介紹了 永不示弱_永不过时的网页设计:今天和2000年的在线投资组合 小編覺得挺不錯的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個參考.

永不示弱

重點(diǎn) (Top highlight)

Philippe Starck, a renowned industrial designer, once said:

著名的工業(yè)設(shè)計(jì)師Philippe Starck曾經(jīng)說過:

“A designer has a duty to create timeless design. To be timeless you have to think really far into the future, not next year, not in two years but in 20 years minimum.”

“設(shè)計(jì)師有責(zé)任創(chuàng)造永恒的設(shè)計(jì)。 要永不過時,您必須考慮真正的未來,而不是明年,不是兩年,而是至少20年。”

Born in 1990, I witnessed the internet evolve from text to immersive audio-visual experiences. And throughout, I wondered—can design be timeless on such a fast-changing medium as the web?

我出生于1990年,我見證了互聯(lián)網(wǎng)從文本到沉浸式視聽體驗(yàn)的演變。 在整個過程中, 我都想知道-在如此快速變化的媒體(如網(wǎng)絡(luò))上,設(shè)計(jì)是否永不過時?

Starck’s own website unfortunately wasn’t up in 2000, but archive.org has preserved landing pages of many other agencies of the day.

不幸的是,斯塔克自己的網(wǎng)站沒有在2000年啟用,但是archive.org保留了當(dāng)今許多其他代理商的登錄頁面。

Are you ready to jump into the time machine, shed a tear of nostalgia, and see if their designs would speak to the audiences of today?

您準(zhǔn)備好跳入時光機(jī),懷舊之情,看看它們的設(shè)計(jì)是否可以與今天的觀眾交流?

設(shè)計(jì)工作室 (Design studios)

Many of the top design agencies today were founded long before personal computers and the web. As such, they had to consciously transition from print, to the Internet.

當(dāng)今許多頂級設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)的建立早于個人計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)的建立。 因此,他們必須有意識地從印刷過渡到互聯(lián)網(wǎng)。

五角星 (Pentagram)

London

倫敦

Pentagram, founded in 1972, is the world’s largest independently-owned design studio. Its list of past and present partners includes such stars as Alan Fletcher, Bob Gill, Paula Scher, and Michael Bierut.

Pentagram成立于1972年,是世界上最大的獨(dú)立設(shè)計(jì)工作室。 它過去和現(xiàn)在的合作伙伴名單包括Alan Fletcher,Bob Gill,Paula Scher和Michael Bierut等明星。

Pentagram’s 2000 website was written in Adobe ColdFusion Markup, and like many websites of the day, tried to replicate print design elements on the web.

Pentagram的2000年網(wǎng)站是使用Adobe ColdFusion Markup編寫的,并且與當(dāng)今的許多網(wǎng)站一樣,試圖在網(wǎng)絡(luò)上復(fù)制印刷設(shè)計(jì)元素。

The menu, drop cap, titles, and image captions are pixel-perfect low-resolution GIFs. The columns — hand-crafted with <td> tags.

菜單,首字下沉,標(biāo)題和圖像標(biāo)題是像素完美的低分辨率GIF。 列-用<td>標(biāo)簽手工制作。

In 2020, the Pentagram logo remains unchanged, but the website went from all text, to all image, letting the studio’s work speak for itself.

在2020年, 五角星形徽標(biāo)保持不變,但網(wǎng)站從所有文字變?yōu)樗袌D片,使工作室的工作不言自明。

Pentagram website — 2020五角星形網(wǎng)站— 2020年

元設(shè)計(jì) (MetaDesign)

Berlin

柏林

MetaDesign, founded in 1979, is behind such iconic projects as the Berlin Transit System (BVG).

MetaDesign成立于1979年,其背后的標(biāo)志性項(xiàng)目包括柏林公交系統(tǒng)(BVG)。

True to their name, MetaDesign also worked on several meta projects, such as Apple’s macOS design system, and the Adobe brand.

就像他們的名字一樣,MetaDesign還參與了多個元項(xiàng)目,例如Apple的macOS設(shè)計(jì)系統(tǒng)和Adobe品牌。

MetaDesign’s 2000 website went all-in on cutting-edge features of the day, including a Gaussian-blurred logo, and a rotating 3D cube (a GIF, of course).

MetaDesign的2000網(wǎng)站全天候關(guān)注最先進(jìn)的功能,包括高斯模糊的徽標(biāo)和旋轉(zhuǎn)的3D立方體(當(dāng)然是GIF)。

Not displayed below, the site ends with a veritable signature of the era:

該網(wǎng)站未顯示在下方,以真實(shí)的時代簽名結(jié)尾:

Copyright ?1995–98 MetaDesign. All rights reserved.webmaster@metadesign.com Last modified — Nov. 11, 1998

版權(quán)所有?1995–98 MetaDesign。 版權(quán)所有。 webmaster@metadesign.com 上次修改時間-1998年11月11日

MetaDesign website — 2000MetaDesign網(wǎng)站-2000

MetaDesign’s 2020 website pays tribute to the original swathe of red, but also gives attention to usability — large fonts, and WCAG 2.1-compliant contrast.

MetaDesign的2020網(wǎng)站向原始的紅色致敬,但同時也關(guān)注可用性(大字體和符合WCAG 2.1的對比度)。

Of course, it’s also covered by a cookie warning — the signature of this age!

當(dāng)然,它也包含cookie警告- 這個時代的簽名!

MetaDesign website — 2020MetaDesign網(wǎng)站— 2020年

蘭多 (Landor)

San Francisco

舊金山

Landor is a brand consulting firm started in 1941, one of the first to apply consumer research to design.

Landor是一家品牌咨詢公司,成立于1941年,是最早將消費(fèi)者研究應(yīng)用于設(shè)計(jì)的公司之一。

Walter Landor used to say that “the package itself must do the talking.” It is therefore surprising to see how wordy their website was in year 2000.

沃爾特·蘭多(Walter Landor)過去曾說過:“包裝本身必須進(jìn)行交流。” 因此,令人驚訝的是看到他們的網(wǎng)站在2000年有多么word瑣。

The pre-Google SEARCH Our Portfolio dropdown is in fact a list of all the sections of the website.

Google之前的“ 搜索我們的投資組合”下拉列表實(shí)際上是網(wǎng)站所有部分的列表。

The background image and silhouette in the footer reference the ferry boat Klamath, which Landor used as headquarters from the 1960s to the 1980s.

頁腳中的背景圖像和輪廓以渡輪克拉馬斯(Klamath)為參考, 該船在1960年代至1980年代被Landor用作總部。

Landor website — 2000Landor網(wǎng)站-2000

Landor’s 2020 website maintains the yellow colour scheme, but streamlines both the logotype, and the ferry boat icon.

Landor的2020網(wǎng)站保留了黃色配色方案,但簡化了徽標(biāo)和渡船圖標(biāo)。

Like Pentagram, Landor puts the visual of their work front (back?) and center.

像五角星形一樣,Landor將工作的視覺置于正面(背面?)和中心。

Landor website — 2020Landor網(wǎng)站— 2020年

快樂齒輪 (Happy Cog)

New York

紐約

Happy Cog is one of the first digital-native agencies, started in 1999 by Jeffrey Zeldman, the founder of A List Apart.

Happy Cog是最早的數(shù)字原生廣告公司之一,由A List Apart的創(chuàng)始人Jeffrey Zeldman于1999年創(chuàng)立。

The original website of Happy Cog might not win any design awards, but unlike others on this list, it was written in W3C-standard HTML (Zeldman was an early proponent of web standards).

Happy Cog的原始網(wǎng)站可能不會贏得任何設(shè)計(jì)大獎,但與該列表上的其他網(wǎng)站不同,它是使用W3C標(biāo)準(zhǔn)HTML編寫的(Zeldman是Web標(biāo)準(zhǔn)的早期支持者)。

It is also the only website on the list to make use of JavaScript, updating windows.status, and animating menu items on hover:

它也是列表中唯一使用JavaScript,更新windows.status以及在懸停時設(shè)置動畫菜單項(xiàng)的網(wǎng)站:

onmouseover=”window.status=’Our work, and welcome to it.’; changeImages(‘projects’, ‘botdex/projects_over.gif’); return true;”Happy Cog website — 2000快樂齒輪網(wǎng)站-2000

Happy Cog’s 2020 website continues a familiar pattern — visuals of their work in the background, overlaid with oversized type, and a minimalist logo.

Happy Cog的2020網(wǎng)站繼續(xù)采用一種熟悉的模式-在后臺顯示其工作的視覺效果,并覆蓋了超大字體和極簡主義徽標(biāo)。

Happy Cog website — 2020快樂齒輪網(wǎng)站-2020年

青蛙 (Frog)

San Francisco

舊金山

Frog is a design consultancy founded in Germany, in 1969.

Frog是一家設(shè)計(jì)咨詢公司,于1969年在德國成立。

They soon moved to Palo Alto, and are best known for their work on Apple IIc, and the Snow White design language used by Apple from 1984 to 1990.

他們很快搬到了帕洛阿爾托(Palo Alto),并以在Apple IIc上的工作以及在1984年至1990年間Apple使用的Snow White設(shè)計(jì)語言而聞名。

Remember Flash? Good.

還記得Flash嗎? 好。

Remember Shockwave?

還記得Shockwave嗎?

Frog’s website was built using this multimedia platform, which was already then giving up market share to Flash (both owned by Macromedia).

Frog的網(wǎng)站是使用此多媒體平臺構(gòu)建的,該平臺當(dāng)時已經(jīng)放棄了Flash的市場份額(兩者均由Macromedia擁有)。

This also meant a static welcome page asking visitors to download a browser plug-in, before they could access even just the studio’s contact details.

這也意味著一個靜態(tài)的歡迎頁面,要求訪問者下載瀏覽器插件,然后才可以訪問工作室的聯(lián)系方式。

frog website — 2000青蛙網(wǎng)站— 2000

Frog’s 2020 website follows the crowd with a visual background, but chooses to forgo the slogan, and overlay the video with navigation instead.

Frog的2020網(wǎng)站以視覺背景跟隨人群,但選擇放棄口號,而是將視頻覆蓋導(dǎo)航。

frog website — 2020青蛙網(wǎng)站— 2020年

藝術(shù)。 列別杰夫 (Art. Lebedev)

Moscow

莫斯科

Art. Lebedev, founded in 1995, is by far the best known Russian studio.

藝術(shù)。 列別捷夫(Lebedev)成立于1995年,是迄今為止最著名的俄羅斯工作室。

Today, they specialize in urban navigation and industrial design, such as their award-winning Moscow Metro map and signage.

如今,他們專注于城市導(dǎo)航和工業(yè)設(shè)計(jì),例如屢獲殊榮的莫斯科地鐵地圖和標(biāo)牌。

Back in the day, however, the studio was still focused on branding and interface design, with what can only be described as hit-and-miss results.

然而,在過去,工作室仍然專注于品牌和界面設(shè)計(jì),只能說是一擊而敗。

Not displayed below is a footer with the most 1990’s feature yet: A counter bragging about six million visitors to the website!

下面沒有顯示的是帶有1990年最多功能的頁腳:一個吹牛網(wǎng)站的訪問者!

Счетчик посетителей: 6224079

Счетчикпосетителей:6224079

Art.Lebedev website — 2000Art.Lebedev網(wǎng)站— 2000

Art. Lebedev’s 2020 website is a real breath of fresh air in portfolio design.

藝術(shù)。 列別捷夫(Lebedev )的2020年網(wǎng)站是投資組合設(shè)計(jì)中真正的新鮮空氣。

Out: Full-page images, videos, and pretentious taglines.

Out:整頁圖像,視頻和自定義標(biāo)語。

In: Intuitive navigation, and a cookie permissions box that wins the day:

在:直觀的導(dǎo)航,以及贏得這一天的Cookie權(quán)限框:

We are using cookies on all our websites including this one because without cookies the entire Internet would go to shit.

我們在包括該網(wǎng)站在內(nèi)的所有網(wǎng)站上使用cookie,因?yàn)槿绻麤]有cookie,整個Internet都會被淘汰。

型鑄造廠 (Type foundries)

With the advent of web fonts, great web design became inseparable from type. Which brings up the question — What web presence did foundries have before cloud typography became the norm?

隨著Web字體的出現(xiàn),出色的Web設(shè)計(jì)變得與字體密不可分。 哪個提出了問題-在云印刷成為規(guī)范之前,代工廠擁有哪些網(wǎng)站?

移民 (Emigre)

Berkeley

伯克利

Emigre, founded in 1984, is the first foundry to design typefaces for and on a computer, as well as the first to sell their fonts online.

Emigre成立于1984年,是第一家為計(jì)算機(jī)設(shè)計(jì)字體并在計(jì)算機(jī)上設(shè)計(jì)字體的鑄造廠,并且是第一家在線出售字體的工廠。

Emigre’s 2000 homepage was surprisingly barebones, more like a web directory than a portfolio site.

Emigre的2000年主頁令人驚訝地是準(zhǔn)系統(tǒng),更像一個網(wǎng)絡(luò)目錄,而不是一個投資組合網(wǎng)站。

It compensated with hi-tech features such as Typetease, which let customers preview characters from their fonts.

它補(bǔ)充了Typetease等高科技功能,使客戶可以預(yù)覽其字體中的字符。

Emigre website — 2000移民網(wǎng)站-2000

By 2020, Emigre did a one-eighty on the millennial design, replacing the wall of text with a much more inviting wall of specimens of their fonts.

到2020年,Emigre在千禧年設(shè)計(jì)上做了八十分之一,用更具吸引力的字體標(biāo)本代替了文字墻。

Emigre website — 2020移民網(wǎng)站— 2020年

房屋行業(yè) (House Industries)

Delaware

特拉華州

Founded in 1993, House Industries is one of the best known digital type foundries.

House Industries成立于1993年,是最著名的數(shù)字類型鑄造廠之一。

They went for a fun, minimalist style in 2000, embedding various typefaces as GIFs throughout the site.

他們在2000年追求一種有趣的極簡風(fēng)格,將各種字體作為GIF嵌入整個網(wǎng)站。

My favourite part? The contact page which wouldn’t feel out of place on a hipster startup website of today.

我最喜歡的部分? 在當(dāng)今的時髦創(chuàng)業(yè)網(wǎng)站上,您不會感到不適的聯(lián)系頁面。

House Industries website — 2000房屋工業(yè)網(wǎng)站— 2000

In 2020, House Industries website still puts the typefaces front and centre. The cute factory logo and signature humour are unfortunately long gone.

在2020年, House Industries網(wǎng)站仍將字體放在前面和中間。 不幸的是,可愛的工廠徽標(biāo)和簽名幽默早已蕩然無存。

House Industries website — 2020房屋工業(yè)網(wǎng)站— 2020年

霍夫勒公司 (Hoefler&Co.)

New York

紐約

The Hoefler Type Foundry, started in 1989, designed such iconic typefaces as Archer, Gotham, and Whitney.

成立于1989年的Hoefler Type Foundry設(shè)計(jì)了標(biāo)志性字體,例如Archer,Gotham和Whitney。

They’re also the lucky owners of the typography.com domain, which in 2000 hosted a surprisingly modern site, with full-text search, and a Flash app for customers to try their fonts.

他們還是typography.com域的幸運(yùn)所有者,該域在2000年托管了一個令人驚訝的現(xiàn)代網(wǎng)站,具有全文搜索功能,以及一個Flash應(yīng)用程序供客戶試用其字體。

H&Co. website — 2000H&Co。 網(wǎng)站— 2000

H&Co.’s 2020 site features a stunning masonry of specimens of their fonts.

H&Co。 在2020年的網(wǎng)站上,其字體標(biāo)本令人驚嘆。

H&Co. website — 2020H&Co。 網(wǎng)站— 2020年

獎金:工具制造商 (Bonus: Toolmakers)

While great artists can mesmerize the world with nothing but a piece of charcoal and a wall, design is inseparable from the medium, and the tools.

偉大的藝術(shù)家僅憑一根木炭和一堵墻就能使世界著迷,但設(shè)計(jì)與媒介和工具密不可分。

土坯 (Adobe)

San Jose

圣荷西

Although new alternatives have appeared in recent years, such as InVision, Sketch and Figma, most design professionals continue to use Adobe software on a daily basis.

盡管近年來出現(xiàn)了新的替代方案,例如InVision,Sketch和Figma,但大多數(shù)設(shè)計(jì)專業(yè)人員仍每天都在使用Adobe軟件。

Adobe’s 2000 website shows that already then, the company had offerings across all aspects of print, audio-visual, and web design.

Adobe 2000的網(wǎng)站顯示,從那時起,該公司已經(jīng)提供了涵蓋印刷,視聽和網(wǎng)頁設(shè)計(jì)各個方面的產(chǎn)品。

For another kick of millennial nostalgia, notice the colourful Made with badges, and the Y2K Information link in the footer.

如果想再次體驗(yàn)千禧一代的懷舊情調(diào),請注意五顏六色的Made with badges和頁腳中的Y2K Information鏈接。

Adobe website — 2000Adobe網(wǎng)站-2000

The 2020 website goes for a clean style focused on new features, and the amazing works created using Adobe software.

2020年網(wǎng)站采用簡潔風(fēng)格,側(cè)重于新功能以及使用Adobe軟件創(chuàng)建的驚人作品。

Adobe website — 2020Adobe網(wǎng)站-2020年

蘋果 (Apple)

Cupertino

庫比蒂諾

Apple was a pioneer of print-quality type & graphics on personal computers, and most design professional continue to rely on their trusty Macs.

蘋果公司是個人計(jì)算機(jī)上打印質(zhì)量的字體和圖形的先驅(qū),大多數(shù)設(shè)計(jì)專業(yè)人士繼續(xù)依賴可信賴的Mac。

Apple’s 2000 website clearly shows their focus on creatives, featuring a prosumer camera connected to a PowerBook.

Apple的2000網(wǎng)站清楚地表明了他們對創(chuàng)意的關(guān)注,其特色是將與ProBook相連的專業(yè)相機(jī)。

Apple website — 2000蘋果網(wǎng)站— 2000

The 2020 website maintains the overall aesthetic, but gives up on fake glass, and serif fonts. Apple’s focus on the creative industry is also less obvious, now the iPhone is behind most of the company’s growth.

2020網(wǎng)站保留了整體美感,但放棄了假玻璃和襯線字體。 蘋果公司對創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的關(guān)注也不太明顯,現(xiàn)在iPhone落后于公司的大部分增長。

Apple website — 2020蘋果網(wǎng)站— 2020年

Although it’s nice to see how far we have progressed in usability, accessibility, and interaction design, there’s something sad about the lack of creativity that came along with these improvements.

盡管很高興看到我們在可用性,可訪問性和交互設(shè)計(jì)方面取得了長足的進(jìn)步,但對于這些改進(jìn)帶來的缺乏創(chuàng)造力的情況,我們感到有些遺憾。

All agencies on the list, with the notable exception of Art.Lebedev, use such predictable templates that one would struggle to tell the five apart.

名單上的所有代理機(jī)構(gòu),除了Art.Lebedev以外,都使用了這種可預(yù)測的模板,以至于很難區(qū)分這五個模板。

As for my original question: Is timeless design really possible on the web?

至于我最初的問題: 永恒的設(shè)計(jì)真的可以在網(wǎng)絡(luò)上進(jìn)行嗎?

I’ll let you share your verdict in the comments!

我會讓您在評論中分享您的判斷!

翻譯自: https://uxdesign.cc/timeless-web-design-online-portfolios-today-and-in-year-2000-234ff5612bb9

永不示弱

總結(jié)

以上是生活随笔為你收集整理的永不示弱_永不过时的网页设计:今天和2000年的在线投资组合的全部內(nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。

如果覺得生活随笔網(wǎng)站內(nèi)容還不錯,歡迎將生活随笔推薦給好友。