定义设计系统
System is “the whole creation, the universe,” from Late Latin systema “an arrangement, system,” from Greek systema “organized whole, a whole compounded of parts”.
系統(tǒng)是晚期拉丁語(yǔ)系統(tǒng)的“整體創(chuàng)造物,宇宙”,是希臘語(yǔ)系統(tǒng)的“一種安排,系統(tǒng)”,是“有組織的整體,由各個(gè)部分組成的整體”。
Design systems have been around for quite some time now. Organizations keep incorporating them in order to be relevant and quick into the dynamic and fierce digital world. Businesses keep growing and expanding into different mediums, devices and ways to communicate with their users and customers, so the systems are here to help bridge those gaps in the most efficient way possible.
設(shè)計(jì)系統(tǒng)已經(jīng)存在了一段時(shí)間。 組織不斷整合它們,以便與之相關(guān)并快速進(jìn)入動(dòng)態(tài)和激烈的數(shù)字世界。 企業(yè)不斷發(fā)展壯大,并擴(kuò)展到不同的媒介,設(shè)備和與其用戶和客戶進(jìn)行通信的方式,因此,這里的系統(tǒng)可幫助您以最有效的方式彌合這些差距。
In this post, I will try to give a definition of a design system and how the systematic approach is connected with us by nature.
在本文中,我將嘗試給出設(shè)計(jì)系統(tǒng)的定義,以及系統(tǒng)方法如何與我們自然聯(lián)系。
Organizations in their core are just like us, they keep growing, changing, and improving for one main reason — to survive.處于核心地位的組織就像我們一樣,為了一個(gè)生存的主要原因而不斷發(fā)展,變化和改進(jìn)。1.人為設(shè)計(jì) (1. Human by design)
Design has always been a human act. Designers are here to help, create, plan, and execute ideas, which at the end should serve a purpose. Designers are so much more than before, so much more involved in every level of the business and the organization’s body.
設(shè)計(jì)一直是人類的行為。 設(shè)計(jì)師在這里可以幫助,創(chuàng)建,計(jì)劃和執(zhí)行想法,這些想法最后應(yīng)達(dá)到目的。 設(shè)計(jì)師比以往更多了,因此更多地參與了業(yè)務(wù)的各個(gè)層面以及組織的各個(gè)機(jī)構(gòu)。
We often talk about how an organization is like a living organism. Organizations in their core are just like us, they keep growing, changing, and improving for one main reason — to survive. Why do we make these analogies? Why are we looking for ways to compare the human body with the organization’s body? Let’s think about that a bit more by having a proper definition for the human body.
我們經(jīng)常談?wù)摻M織如何像活的有機(jī)體。 處于核心地位的組織就像我們一樣,為了一個(gè)生存的主要原因而不斷發(fā)展,變化和改進(jìn)。 我們?yōu)槭裁醋鲞@些比喻? 我們?yōu)槭裁匆獙ふ覍⑷梭w與組織的身體進(jìn)行比較的方法? 讓我們?yōu)槿梭w定義一個(gè)適當(dāng)?shù)亩x。
Human body The human body is everything that makes up, well, you. Our bodies consist of a number of biological systems that carry out specific functions necessary for everyday living.
人體人體是一切,構(gòu)成了,好了,你。 我們的身體由許多生物系統(tǒng)組成,這些生物系統(tǒng)執(zhí)行日常生活所需的特定功能。
The human body consists of biological systems that we can call body systems. Here is a definition of what a body system is:
人體由我們稱為人體系統(tǒng)的生物系統(tǒng)組成。 這是什么是身體系統(tǒng)的定義:
Body systems Body systems are groups of organs and tissues that work together to perform important jobs for the body.
身體系統(tǒng) 身體系統(tǒng)是一起工作以完成身體重要工作的器官和組織的集合。
This definition really stuck in my mind. As humans, we are a combination of different systems and we simply work like that. Think about it…Here are the 10 systems that combined together create the body system (we all know them by heart).
這個(gè)定義確實(shí)牢記在我的腦海。 作為人類,我們是不同系統(tǒng)的結(jié)合,我們只是像那樣工作。 想一想……這里是將十個(gè)系統(tǒng)結(jié)合在一起構(gòu)成的身體系統(tǒng)(我們都心生靈識(shí))。
Respiratory system is the one that takes the oxygen provided by the environment and converts/translates it into a form that our cells can use.
呼吸系統(tǒng)是一種吸收環(huán)境提供的氧氣并將其轉(zhuǎn)換/轉(zhuǎn)化為細(xì)胞可以使用的形式的系統(tǒng)。
Digestive system is the one that takes food and process it to obtain useful nutrients.
消化系統(tǒng)是一種攝取食物并對(duì)其進(jìn)行處理以獲得有用營(yíng)養(yǎng)的系統(tǒng)。
Cardiovascular/Circulatory system is the one that provides an efficient way of moving substances around the body. Fun fact: the body’s entire blood takes around a minute to circulate.
心血管/循環(huán)系統(tǒng)是提供一種在體內(nèi)移動(dòng)物質(zhì)的有效方式的系統(tǒng)。 有趣的事實(shí):人體的全血大約需要一分鐘才能循環(huán)。
Urinary system, keeps our body healthy, by removing some of the waste that we produce from the digestive system.
泌尿系統(tǒng)通過(guò)清除消化系統(tǒng)產(chǎn)生的一些廢物,保持身體健康。
Endocrine system, consists of a number of tissues that send out chemical messages — called ‘hormones’ — to the rest of the body.
內(nèi)分泌系統(tǒng)由許多組織組成,這些組織將化學(xué)信息(稱為“激素”)發(fā)送到身體的其他部位。
Nervous system, allows us to sense stimuli such as light, sound, smell, and touch from our environment.
神經(jīng)系統(tǒng),使我們能夠從環(huán)境中感知刺激,例如光線,聲音,氣味和觸摸。
Musculoskeletal system, operates to move the organism and stimulate the internal organs.
肌肉骨骼系統(tǒng)可移動(dòng)生物體并刺激內(nèi)部器官。
Exocrine system, covers the body and protects it from the outside world, we are talking skin, nails, hair, etc.
外分泌 系統(tǒng)覆蓋身體并保護(hù)其免受外界干擾 ,我們正在談?wù)撈つw,指甲,頭發(fā)等。
Immune system, we are made from carbs, proteins and lipids, which means that there are other organisms that want to eat us. The immune system helps us fights those unwelcome guests.
免疫系統(tǒng)是由碳水化合物,蛋白質(zhì)和脂質(zhì)組成的,這意味著還有其他生物想要吞噬我們。 免疫系統(tǒng)幫助我們與那些不受歡迎的客人作斗爭(zhēng)。
Reproductive system, the only system which is not crucial for the survival of the individual, but essential for the survival of the species.
生殖系統(tǒng),這對(duì)個(gè)體的生存并不重要,但對(duì)物種的生存至關(guān)重要。
We have 10 different systems in our body, each of these systems has its own small microsystem and way of operating, and by doing that the whole body communicates and operates. Think about how many connections and dependencies there are and how they work together, so you can even read this article. An organization ideally should work the same way in the context of the business and services of course.
我們體內(nèi)有10個(gè)不同的系統(tǒng),每個(gè)系統(tǒng)都有自己的小型微系統(tǒng)和操作方式,通過(guò)這樣做,整個(gè)人體可以進(jìn)行通信和操作。 考慮一下有多少連接和依賴項(xiàng)以及它們?nèi)绾螀f(xié)同工作,因此您甚至可以閱讀本文。 當(dāng)然,組織理想地應(yīng)該在業(yè)務(wù)和服務(wù)的上下文中以相同的方式工作。
Humans are designed by systems.人是由系統(tǒng)設(shè)計(jì)的。Here is an interesting comparison between the brain of the human body and the brain of the organization’s body.
這是人體的大腦和組織的身體的大腦之間的有趣比較。
- The brain can be thought of as the control center that receives data, analyses it, and then commands the body to respond. In order to fire these signals, neurons must use huge amounts of energy. Then a response comes, you can assume a response as any physical or mental act that is done after the signal is sent back. Even scrolling down through the next paragraph of this article requires a command and response process. 可以將大腦視為控制中心,該中心接收數(shù)據(jù),對(duì)其進(jìn)行分析,然后命令身體做出響應(yīng)。 為了激發(fā)這些信號(hào),神經(jīng)元必須消耗大量能量。 然后出現(xiàn)響應(yīng),您可以將響應(yīng)假定為發(fā)送回信號(hào)后所做的任何身體或精神行為。 即使向下滾動(dòng)到本文的下一段,也需要一個(gè)命令和響應(yīng)過(guò)程。
- The company’s headquarters are the brain of the organization. In order to receive a signal for a problem, the organization must be connected to all the other parts of the whole. There should be time to review, analyze, and decide how to act. Then another layer of time is taken for the response to go back to the organs and systems of the organization's body which are dependent on that response. 公司總部是組織的核心。 為了接收問(wèn)題的信號(hào),組織必須與整體的所有其他部分建立聯(lián)系。 應(yīng)該有時(shí)間進(jìn)行回顧,分析和決定如何采取行動(dòng)。 然后需要花費(fèi)更多時(shí)間來(lái)使響應(yīng)返回到依賴于該響應(yīng)的組織機(jī)構(gòu)的器官和系統(tǒng)。
So you see this is how we work, we are a chain of systems that work together. Everything in our body is connected and in constant communication. We can say that we try to incorporate everything into our lives with the systematic approach. Humans are designed by systems. The main reason why we approach design so much with systematic thinking nowadays is that organizations become more complex and bigger. It is hard to simplify the processes without the use of systems. This could be our native and organic way of finding a solution in order to communicate with everything. We by nature communicate that way.
因此,您將看到這就是我們的工作方式,我們是一系列相互協(xié)作的系統(tǒng)。 我們體內(nèi)的所有事物都是相互聯(lián)系并保持不斷溝通的。 可以說(shuō),我們?cè)噲D通過(guò)系統(tǒng)的方法將一切融入我們的生活。 人是由系統(tǒng)設(shè)計(jì)的。 如今,我們?nèi)绱酥嗟夭捎孟到y(tǒng)化思維來(lái)進(jìn)行設(shè)計(jì)的主要原因是組織變得越來(lái)越復(fù)雜,規(guī)模越來(lái)越大。 不使用系統(tǒng)就很難簡(jiǎn)化流程。 這可能是我們尋找解決方案以便與所有事物進(jìn)行交流的本機(jī)和有機(jī)方式。 我們天生就是這樣交流的。
Let’s try to think about design systems now, and how they fit in the context of the stated above. But first let’s try to give a definition of what a system is.
現(xiàn)在讓我們考慮一下設(shè)計(jì)系統(tǒng),以及它們?nèi)绾芜m合上述情況。 但是首先讓我們嘗試定義系統(tǒng)是什么。
2.什么是系統(tǒng)? (2. What is a system?)
I am a fan of knowing what I use, every word has its own meaning and sometimes the meaning gets blurred in order to correspond to the situations we are in. But to give a definition of what a design system is, first we have to look through the core definition and then try to translate it in the context of design. Here are some definitions of what a system is:
我很想知道自己使用的是什么,每個(gè)詞都有其自己的含義,有時(shí)含義會(huì)模糊不清,以便與我們所處的情況相對(duì)應(yīng)。但是要定義設(shè)計(jì)系統(tǒng)是什么,首先我們必須看一下通過(guò)核心定義,然后嘗試在設(shè)計(jì)上下文中進(jìn)行翻譯。 這是什么是系統(tǒng)的一些定義:
System is:
系統(tǒng)是:
a set of connected things or devices that operate together
一組相互連接的事物或設(shè)備,它們可以一起運(yùn)行
a set of connected things or devices that operate together Cambridge Dictionary
一組可共同操作的物聯(lián)網(wǎng)或設(shè)備 劍橋詞典
a group of interacting or interrelated entities that form a unified whole
一組相互作用或相互關(guān)聯(lián)的實(shí)體,形成一個(gè)統(tǒng)一的整體
a group of interacting or interrelated entities that form a unified whole Wikipedia
一組相互作用或相互關(guān)聯(lián)的實(shí)體,形成一個(gè)統(tǒng)一的完整 維基百科
a regularly interacting or interdependent group of items forming a unified whole Merriam Webster Dictionary
定期交互或相互依存的一組項(xiàng)目,形成一個(gè)統(tǒng)一的整體《 韋氏詞典》
an assemblage or combination of things or parts forming a complex or unitary whole
事物或零件的組合或組合,形成復(fù)雜或單一的整體
an assemblage or combination of things or parts forming a complex or unitary wholeDictionary.com
組成復(fù)雜或單一整體 Dictionary.com 的事物或零件的組合或組合
a cohesive conglomeration of interrelated and interdependent parts that can be natural or human-made.Wikipedia System theory definition
相互關(guān)聯(lián)和相互依存的部分(可能是自然的也可以是人為的)的緊密結(jié)合。 維基百科系統(tǒng)理論定義
So we can see every source has its own way of defining what a system is but in the end, there are a few keywords and one idea that sticks, right? Let me give you a hint here:
因此,我們可以看到每個(gè)來(lái)源都有其自己的方法來(lái)定義系統(tǒng),但是最后有幾個(gè)關(guān)鍵詞和一個(gè)想法很重要,對(duì)吧? 讓我在這里給你一個(gè)提示:
- connected things 連接的東西
- group of interacting or interrelated entities 相互作用或相互關(guān)聯(lián)的實(shí)體組
- items forming a unified whole 項(xiàng)目形成一個(gè)統(tǒng)一的整體
- combination of things 事物的結(jié)合
- cohesive conglomeration 凝聚性聚結(jié)
Systems are all about connection, unification and communication in a comprehensive way.
系統(tǒng)都是關(guān)于連接,統(tǒng)一和通信的全面方式。
3.方法和過(guò)程 (3. Methods and processes)
A system is there to connect, unify, and communicate processes. A design system then should be something to connect and unify the process of creation, delivery and handover of а products or services from a design perspective.
那里有一個(gè)系統(tǒng)來(lái)連接,統(tǒng)一和交流流程。 從設(shè)計(jì)的角度來(lái)看,設(shè)計(jì)系統(tǒng)應(yīng)該是連接和統(tǒng)一產(chǎn)品或服務(wù)的創(chuàng)建,交付和移交過(guò)程的東西。
When you’re doing design systems work in your organization, you are actually building a community. — Jina Anne
在組織中使用設(shè)計(jì)系統(tǒng)時(shí),實(shí)際上是在建立社區(qū)。 — 吉娜·安妮
It’s fundamental to have your whole team on board to follow a systematic way of working. Being a single player in a team-based activity such as building a product, will never work. By default, the world has spread that the designer is the one that should be responsible for building a design system, but with time this would change and it is changing. We see more and more that companies are looking for a group of people, most of the time a full-blown team, a UX engineer backed up by a team of developers, content writers and business teams such as product owners, marketing teams, etc. working as a single unit in order to communicate and unify the design system experience in the organization.
讓您的整個(gè)團(tuán)隊(duì)參與系統(tǒng)的工作方式是至關(guān)重要的。 在基于團(tuán)隊(duì)的活動(dòng)(例如制造產(chǎn)品)中成為單個(gè)參與者永遠(yuǎn)都行不通。 默認(rèn)情況下,世界已經(jīng)散布了設(shè)計(jì)師是應(yīng)該負(fù)責(zé)構(gòu)建設(shè)計(jì)系統(tǒng)的人,但是隨著時(shí)間的流逝,這種情況將會(huì)改變,而且還在不斷變化。 我們看到越來(lái)越多的公司正在尋找一群人,大多數(shù)情況下是一個(gè)成熟的團(tuán)隊(duì),由開(kāi)發(fā)人員,內(nèi)容作者和業(yè)務(wù)團(tuán)隊(duì)(例如產(chǎn)品所有者,營(yíng)銷團(tuán)隊(duì)等)支持的UX工程師。 。作為一個(gè)整體工作,以便傳達(dá)和統(tǒng)一組織中的設(shè)計(jì)系統(tǒng)經(jīng)驗(yàn)。
Every person in that scenario has his own expertise, and that is the point of every team. The end goal is the team to be aligned and follow this methodology of working and translate them to other teams. Some will be involved in the way of preparing, some involved in the way of producing, and some involved in the way of presenting.
在這種情況下,每個(gè)人都有自己的專業(yè)知識(shí),這就是每個(gè)團(tuán)隊(duì)的重點(diǎn)。 最終目標(biāo)是使團(tuán)隊(duì)保持一致并遵循這種工作方法,并將其轉(zhuǎn)化為其他團(tuán)隊(duì)。 有些將涉及準(zhǔn)備方式,一些將涉及制作方式,而有些則涉及演示方式。
A system is there to connect, unify, and communicate processes.那里有一個(gè)系統(tǒng)來(lái)連接,統(tǒng)一和交流流程。We see more and more that this unified approach of having one single source of truth is not very efficient and helpful though. The dream of consistency gets blurred because people still have different needs and fall into different groups. We are constantly talking about different mediums, scenarios, and devices, so this creates an inconsistency of using a consistent approach.
我們?cè)絹?lái)越看到,這種具有單一真相來(lái)源的統(tǒng)一方法并不是非常有效和有用。 一致性的夢(mèng)想變得模糊,因?yàn)槿藗內(nèi)匀挥胁煌男枨?#xff0c;并且屬于不同的群體。 我們一直在談?wù)摬煌拿襟w,場(chǎng)景和設(shè)備,因此使用一致的方法會(huì)造成不一致。
We feel the future is brought by those big services and products that are expanding in different ways and forms. The Spotify Encore solution feels like something that would create a pattern of where design is going. Similar to the statements above, you have one system connected to multiple microsystems that are responsible for their own part and organ.
我們認(rèn)為,以各種方式和形式擴(kuò)展的大型服務(wù)和產(chǎn)品帶來(lái)了未來(lái)。 Spotify Encore解決方案感覺(jué)就像可以創(chuàng)建設(shè)計(jì)前進(jìn)方向的模式。 與上面的陳述類似,您將一個(gè)系統(tǒng)連接到多個(gè)負(fù)責(zé)其自身部分和器官的微系統(tǒng)。
Having one design system which actually works with other small micro-design systems would be the best solution to the many different cases we are trying to cover.
擁有一個(gè)實(shí)際上可以與其他小型微設(shè)計(jì)系統(tǒng)配合使用的設(shè)計(jì)系統(tǒng),將是我們?cè)噲D解決的許多不同情況的最佳解決方案。
4.最終只有一個(gè)設(shè)計(jì)系統(tǒng) (4. There is one design system in the end)
Design systems are inclusive. Тhey involve every part of the product, the organization, the service, the business, the visual design, the code, the process. But then what about some questions that come right away like:
設(shè)計(jì)系統(tǒng)是包容性的。 Тhey涉及產(chǎn)品,組織,服務(wù),業(yè)務(wù),視覺(jué)設(shè)計(jì),代碼,過(guò)程的每個(gè)部分。 但是接下來(lái)出現(xiàn)的一些問(wèn)題呢?
Is the Sketch library file the design system?
Sketch庫(kù)文件是設(shè)計(jì)系統(tǒng)嗎?
Is the storybook documentation the design system?
故事書(shū)文檔是設(shè)計(jì)系統(tǒng)嗎?
Is the docz.site markdown documentation the design system?
是 docz.site 降價(jià)文檔設(shè)計(jì)的系統(tǒng)?
Should we include the brand guidelines and marketing statements in the system too?
我們是否也應(yīng)該在系統(tǒng)中包含品牌指南和營(yíng)銷聲明?
Then by looking for the answer, more questions come up:
然后,通過(guò)尋找答案,會(huì)出現(xiàn)更多問(wèn)題:
It is easier to think in deliverables, in artifacts, in things, but there can be multiple truths of what a design system is, and it will always depend on the organization that you are in. The design system can be that UI kit, these weekly updates, the retro’s you do every sprint, a well-documented website with all components switching smoothly from visuals to code. It can be just the person communicating between the designers and developers in order to create an understanding between them. You should be open and flexible to identify where the need is and to focus to improve it.
在可交付成果,工件,事物中進(jìn)行思考更容易,但是關(guān)于設(shè)計(jì)系統(tǒng)的含義可能有多個(gè)真相,并且這將始終取決于您所在的組織。設(shè)計(jì)系統(tǒng)可以是UI套件,這些每周的更新,復(fù)古的工作都在您的每一次沖刺中,這是一個(gè)文檔齊全的網(wǎng)站,其所有組件從視覺(jué)到代碼的轉(zhuǎn)換都非常流暢。 可以只是在設(shè)計(jì)師和開(kāi)發(fā)人員之間進(jìn)行交流以便在他們之間建立理解的人。 您應(yīng)該開(kāi)放且靈活地確定需求的位置并集中精力改進(jìn)需求。
In the end, it all comes to one thing — it is a process, a service, a way of working that serves to communicate between different team members in order to achieve a better, improved, and stable environment for moving forward. The same as the organization, the design system is a living organism. It can evolve and change in order to survive the never-ending dynamic of the world, but in the end, the core remains. You are just building an interactive or interdependent group of items forming a unified whole.
最后,這一切都涉及到一件事–它是一種過(guò)程,一種服務(wù),一種工作方式,可用于在不同團(tuán)隊(duì)成員之間進(jìn)行溝通,以實(shí)現(xiàn)更好,改進(jìn)和穩(wěn)定的前進(jìn)環(huán)境。 與組織一樣,設(shè)計(jì)系統(tǒng)是活的有機(jī)體。 它可以進(jìn)化和改變,以生存于世界無(wú)盡的動(dòng)力中,但最終,核心仍然存在。 您只是在構(gòu)建一個(gè)交互的或相互依賴的項(xiàng)目組,從而形成一個(gè)統(tǒng)一的整體。
As humans, we are chains of systems that are constantly communicating with each other, and we try to humanize everything we do.作為人類,我們是不斷相互交流的系統(tǒng)鏈,我們?cè)噲D使我們所做的一切人性化。設(shè)計(jì)系統(tǒng)定義 (Design system definition)
As humans, we are chains of systems that are constantly communicating with each other, and we try to humanize everything we do. We use systems as tools to communicate complex processes and connect them in a unified and comprehensive way. So by saying all this we should be able to give a definition for design system:
作為人類,我們是不斷相互交流的系統(tǒng)鏈,我們?cè)噲D使我們所做的一切人性化。 我們使用系統(tǒng)作為工具來(lái)傳達(dá)復(fù)雜的流程,并以統(tǒng)一而全面的方式將它們連接起來(lái)。 因此,通過(guò)所有這些,我們應(yīng)該能夠?yàn)樵O(shè)計(jì)系統(tǒng)給出一個(gè)定義:
A design system is a collaborative method for the creation of cohesive and consistent solutions related to products and services. It is up to the team to define which artifacts and tools are needed to relate and solve this problem.
設(shè)計(jì)系統(tǒng)是一種協(xié)作方法,用于創(chuàng)建與產(chǎn)品和服務(wù)相關(guān)的內(nèi)聚和一致的解決方案。 由團(tuán)隊(duì)決定是否需要關(guān)聯(lián)和解決此問(wèn)題的工件和工具。
Illustrations done by Pirate Jazzy
海盜爵士樂(lè) 所作的插圖
翻譯自: https://uxdesign.cc/defining-design-systems-7eb397a77649
總結(jié)
- 上一篇: 第一百一十期:详解SpringBoot应
- 下一篇: 软碟通UltraISO刻录系统启动光盘使