iofd:文件描述符_文字很重要:谈论设计时18个有意义的描述符
iofd:文件描述符
As designers, many of us think we’re just visual creatures. But creating visuals is only half of the job. The other half is verbal communication — actually talking about design. Whether we’re showcasing our own work, giving or receiving critiques, pitching to a client, or trying to understand a brand’s visual language, it’s so important that we have the vocabulary to communicate effectively.
作為設計師,我們許多人認為我們只是視覺上的生物。 但是創建視覺效果僅是工作的一半。 另一半是口頭交流,實際上是在談論設計。 無論我們是展示自己的作品,給予或接受評論,與客戶推銷還是試圖理解品牌的視覺語言,擁有有效溝通的詞匯量都至關重要。
Lately, I’ve noticed the same words used to describe design over and over again, and I know I’m not the only one. There’s a running joke among designers about how clients always say “make it pop!” It’s a common frustration because “make it pop” is very arbitrary and it essentially carries no meaning anymore.
最近,我注意到一遍又一遍地描述設計的詞語,而且我知道我并不是唯一的一個。 設計師之間經常開玩笑說客戶總是說“讓它流行!” 這是一個普遍的挫敗感,因為“使其流行”是非常武斷的,并且基本上不再具有任何意義。
Our clients aren’t the only ones who default to overused words without much thought. I see it all the time from designers and I’m totally guilty of it myself. So I wanted to take some time to really think about a few trite descriptors and find better, more effective ones.
并非只有客戶會不加思索地默認使用過多的單詞。 我一直都從設計師那里看到它,而我自己對此完全感到內gui。 因此,我想花一些時間來真正考慮一些陳舊的描述符,并找到更好,更有效的描述符。
I think of it like I’m developing my vocabulary toolbox.
我覺得這就像我在開發詞匯工具箱一樣。
膽大 (Bold)
Right off the bat, this word is a doozy. Bold could mean so many different things. It could refer to a heavy typeface, a high contrast in color, making an element HUGE on the page. Or it could take on a conceptual, personified meaning, making the design feel fearless or unapologetic.
馬上,這個詞是個笨拙的詞。 粗體可能意味著很多不同的東西。 它可能指的是較重的字體,較高的顏色對比度,從而使頁面上的元素很大。 或者它可以具有概念上的,擬人化的含義,從而使設計感到無所畏懼或毫無歉意。
Let’s look at some alternatives that can help us dig deeper into what a design is actually communicating.
讓我們看一些替代方案,這些替代方案可以幫助我們更深入地了解設計實際傳達的內容。
引人注目 (Striking)
attractive; impressive; noticeable; conspicuous
吸引力 令人印象深刻 顯; 顯眼的
Aldwin van Krimpen on BehanceAldwin van Krimpen在Behance上Something that is striking calls attention to itself because it’s a little different than you’d expect it to be.
令人震驚的事情引起了人們對自身的關注,因為它與您期望的有所不同。
幾何 (Geometric)
resembling or employing the simple rectilinear or curvilinear lines or figures used in geometry
類似于或采用幾何中使用的簡單直線或曲線或圖形
Geometric || Diana Lopses on Behance幾何|| 戴安娜(Diana)在Behance上失敗Geometric design is pretty easy to spot. Its perfect lines and curves usually help a design to stand out and give it a sense of movement.
幾何設計非常容易發現。 其完美的線條和曲線通常可以幫助設計脫穎而出,并賦予其運動感。
生動 (Vivid)
bright or intense, as color, light, etc.; full of life; lively; animated
明亮的或強烈的,如顏色,光線等; 充滿生機; 活潑; 動畫的
Hendrik & Julian Klein on Behance亨德里克和朱利安·克萊因 (Behance)Vivid is almost always associated with bright, almost fluorescent colors. The kind of colors that can only exist on screens or via spot color printing.
鮮艷幾乎總是與明亮,幾乎是熒光的顏色相關。 只能在屏幕上或通過專色打印存在的一種顏色。
誠實 (Honest)
sincere; frank; genuine or unadulterated
真誠; 坦率; 貨真價實
Tobias van Schneider on BehanceTobias van Schneider在Behance上Honest, no-nonsense, unapologetic design also falls under the category of bold.
誠實,無廢話,無歉意的設計也屬于大膽類別。
清潔 (Clean)
Clean might be one of the most boring words in a designer’s vocabulary. No, white space does NOT make a design boring, but as designers we know there’s usually an underlying reason to have ample negative space. We have to look a little closer and see what the deeper value is that we’re trying to communicate. Let’s look at a few specific tone words that fall under this umbrella.
清潔可能是設計師詞匯中最無聊的單詞之一。 不,空白不會使設計變得無聊,但是作為設計師,我們知道通常有一個充分的理由來擁有足夠大的負空間。 我們必須稍微靠近一點,看看我們試圖交流的更深層的價值。 讓我們看一下這個傘下的一些特定的語氣詞。
奧斯特 (Austere)
severe or strict in manner, attitude, or appearance
態度,態度或外表嚴格或嚴格
David Rindlisbacher on BehanceDavid Rindlisbacher在Behance上Austere design stays in the lines, uses a grid, and follows the rules to a tee without much flexibility.
嚴謹的設計留在生產線中,使用網格,并遵循規則到發球臺,沒有太大的靈活性。
純 (Pure)
not mixed or adulterated with any other substance or material
不得與任何其他物質或材料混合或摻假
Seishe on Behance行為成圣I think of pure design as having no excess design elements, lots of negative space, and usually a light, natural color palette.
我認為純設計沒有多余的設計元素,沒有很多消極空間,而且通常是淺自然的調色板。
斯塔克 (Stark)
severe or bare in appearance or outline
外觀或輪廓嚴重或裸露
Cássia Freire on Behance卡西亞·弗萊雷 (Báhance)I usually relate this to the phrase “stark white,” but a stark design doesn’t always have to be white. Either way, there is lots of negative space and simple shapes or layouts.
我通常將其與“純白”一詞聯系起來,但是純凈的設計并不一定總是白色。 無論哪種方式,都有大量的負空間和簡單的形狀或布局。
精制 (Refined)
with impurities or unwanted elements having been removed
去除了雜質或不需要的元素
Rino & Pelle on BehanceRino和Pelle在Behance上I think of refined as polished, elevated and potentially upscale. It’s not quite as minimalistic as the previous three. There can still be lots of elements on the page, but they are organized and tidy.
我認為精煉是經過拋光,提升和潛在的高檔化。 它不像前三個一樣簡單。 頁面上仍然可以有很多元素,但是它們是有條理和整潔的。
年份酒 (Vintage)
This is a word that I’m guilty of over-using. Design trends from yesteryear are definitely having a moment and there’s nothing wrong with using vintage-inspired techniques and styles. But vintage is a very broad term, so let’s try to differentiate between some of the different visual tones we could be seeing or applying in a given design piece.
這是我過度使用的罪名。 過去的設計趨勢肯定是片刻,使用復古風格的技術和風格也沒有錯。 但是vintage是一個非常寬泛的術語,因此讓我們嘗試區分給定設計作品中可能看到或應用的某些不同視覺色調。
懷舊的 (Nostalgic)
wistful, evocative, emotional about the past
對過去的渴望,回味,情感
Nostalgic || Lucas Bellett on Behance懷舊|| 盧卡斯·貝萊特 ( Lucas Bellett)I think nostalgic when I see lots of textures and image-making styles from the past: stippling effects, grain shading, halftones… basically everything made with True Grit.
當我看到過去的許多紋理和圖像制作樣式時,我會感到懷舊:點畫效果,紋理陰影,半色調……基本上是使用True Grit制作的所有內容。
經典 (Classic)
judged over a period of time to be of the highest quality and outstanding of its kind
在一段時間內被認為是同類產品中質量最高,最出色的
Classic || Deepak Sharma on Behance經典|| 迪帕克·沙瑪 (Beepak Sharma)No one even said the words Coca Cola and you already knew what that image was from. Classic design is timeless, memorable, and revered.
甚至沒有人說可口可樂一詞,您已經知道該圖像的來源。 經典的設計歷久彌新,令人難忘,備受推崇。
華麗的 (Ornate)
made in an intricate shape or decorated with complex patterns
制成復雜的形狀或裝飾有復雜的圖案
Ornate || Simon Frouws on Behance華麗|| 西蒙·弗勞斯 ( Simon Frouws)Ornate design is easy to spot. The most recognizable example is in typography — think drop caps.
華麗的設計很容易發現。 最容易辨認的例子是排版-想想大寫字母。
好玩 (Fun)
Okay. To me, most of design is fun. I’m a designer. Fun doesn’t really give us much to go off of. Let’s think of a few words that are a lot more fun than fun.
好的。 對我來說, 大多數設計都很有趣。 我是設計師 樂趣并沒有給我們帶來太多幫助。 讓我們考慮幾個有趣的詞。
青春的 (Youthful)
having lived or existed for only a short time
只是活了很短一段時間
Spotify on BehanceSpotify on BehanceYouthful design is lively, childlike, innocent, and perhaps a bit naive
青春的設計活潑,童趣,天真,也許有點天真
偏心 (Eccentric)
unconventional and slightly strange
非常規的,有點奇怪
Balgin on Behance行為平衡Eccentric is quirky and endearing. A lot of times we see this in either illustration style or messaging tone.
怪癖是古怪而討人喜歡的。 很多時候,我們以插圖樣式或消息形式看到了這一點。
不敬 (Irreverent)
showing a lack of respect for people or things that are generally taken seriously
表現出缺乏對通常被認真對待的人或事物的尊重
Abril Carli on BehanceAbril Carli on BehanceThe definition is fairly negative, but I like to think of irreverent design as cheeky and brazen in an endearing way.
這個定義是相當否定的,但我喜歡將不敬虔的設計視為討人喜歡的厚臉皮。
審美的 (Aesthetic)
The word aesthetic used as an adjective really grinds my gears and if you were born before 2005 it probably makes your ears bleed too. The definition of aesthetic as a noun is ‘a set of principles underlying and guiding the work of a particular artist or artistic movement.’ It doesn’t describe a particular style or feeling, so when you use it as an adjective it’s very ambiguous. Here are a few words that I find to be more meaningful.
用作形容詞的美學一詞確實磨碎了我的齒輪,如果您在2005年之前出生,它可能也會使您的耳朵流血。 審美作為名詞的定義是“一組基礎,指導著特定藝術家或藝術運動的工作”。 它沒有描述特定的風格或感覺,因此當您將其用作形容詞時,它會非常模棱兩可。 這里有一些我覺得更有意義的詞。
穆迪 (Moody)
(of a person) given to unpredictable changes of mood, especially sudden bouts of gloominess
(一個人的)情緒無法預測的變化,尤其是突然的昏暗情緒
Moody || Christian Behrendt on Behance穆迪|| 克里斯蒂安·貝倫特 ( Christian Behrendt)Moody is most obvious in photography. Usually it conveys a dark mood, signified by dark lighting and sullen subject matter. Even outside of photography, you can say “moody” by using low-contrasting colors and subdued typefaces.
穆迪在攝影中最為明顯。 通常,它傳達出一種黑暗的情緒,以黑暗的燈光和陰沉的主題為代表。 即使在攝影之外,您也可以使用低對比度的顏色和柔和的字體說“喜怒無常”。
藝術的 (Artistic)
showing creative skill or taste
展現創造力或品味
Kezia Gabriella on BehanceKezia Gabriella在Behance上Usually artistic design feels hand-rendered and creative. Even if it is ultimately digital, it exhibits characteristics of more traditional art and techniques.
通常,藝術設計讓人感覺是手工渲染和創意。 即使最終是數字化的,它也表現出更多傳統藝術和技術的特征。
浪漫 (Romantic)
conducive to or characterized by the expression of love
有利于或以愛為特征的
Romantic || Jessica Fecteau on Behance浪漫|| 杰西卡·費克托 ( Jessica Fecteau)In a less literal sense, I think of romantic design as alluring, charming and expressive. I see it a lot in editorial design & photography. But curvy, high-contrast typography can also be romantic.
從不太真實的意義上講,我認為浪漫的設計是誘人的,迷人的和富有表現力的。 我在社論設計和攝影中看到很多。 但是彎曲的,高對比度的版式也可能很浪漫。
豪華 (Luxurious)
extremely comfortable, elegant, or enjoyable, especially in a way that involves great expense
非常舒適,優雅或令人愉悅,尤其是在涉及大量費用的方式上
Rust Balyaev on Behance魯希·巴利亞耶夫(Bustance)Usually, luxurious design gives off an air of seriousness. It has either deep jewel tones or organic color palettes and the typography tends to be fairly thin and delicate.
通常,豪華的設計散發出嚴肅的氣氛。 它具有深沉的寶石色調或有機調色板,并且字體往往相當薄且精致。
These are my ideas and interpretations based on personal experience and some research, but words will never hit people the same exact way. That’s what’s kind of remarkable about language — we attach so much individual “baggage” to vocabulary and so the visuals that pop into our heads when we hear a certain word are slightly different from person-to-person.
這些是我根據個人經驗和一些研究得出的想法和解釋,但是言語永遠不會以完全相同的方式打人。 這就是語言的非凡之處-我們在詞匯表上附加了很多個人“包bag”,因此當我們聽到某個單詞時,突然出現在我們腦海中的視覺效果因人而異。
But that being said, I think this is a great starting point to practice using more meaningful words when talking about design. I hope this inspires you to start building your own vocabulary toolbox. And next time you go to comment on another designer’s work, try to spend a little extra time crafting a thoughtful remark. Words matter!
但是,話雖如此,我認為這是在談論設計時練習使用更有意義的詞語的一個很好的起點。 我希望這能激發您開始建立自己的詞匯工具箱的靈感。 下次當您對另一位設計師的作品發表評論時,請嘗試花費一些額外的時間來精心考慮。 話語很重要!
翻譯自: https://uxdesign.cc/words-matter-18-meaningful-descriptors-to-use-when-talking-about-design-7e086a8325ee
iofd:文件描述符
總結
以上是生活随笔為你收集整理的iofd:文件描述符_文字很重要:谈论设计时18个有意义的描述符的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: Hinton的GLOM模型与千脑理论有何
- 下一篇: 第六十七期:全球500强公司的2100万