微软最近对外发布了必应翻译应用开发接口(API),Facebook成为第一批尝鲜者...
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
微软最近对外发布了必应翻译应用开发接口(API),Facebook成为第一批尝鲜者...
小編覺(jué)得挺不錯(cuò)的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個(gè)參考.
據(jù)國(guó)外媒體報(bào)道,微軟最近對(duì)外發(fā)布了必應(yīng)翻譯應(yīng)用開(kāi)發(fā)接口(<wbr>API),Facebook成為第一批嘗鮮者。<br> Facebook近日宣布,<wbr>將推出用戶不離開(kāi)本站的頁(yè)面翻譯服務(wù)。未來(lái),<wbr>用戶如果需要觀看其他語(yǔ)言的好友網(wǎng)頁(yè),<wbr>可以直接點(diǎn)擊鏈接啟用必應(yīng)的翻譯服務(wù)。<br> 據(jù)悉,翻譯并非自動(dòng)完成,<wbr>用戶首先需要安裝一個(gè)必應(yīng)翻譯網(wǎng)頁(yè)應(yīng)用。<br> 對(duì)于Facebook啟用自己的翻譯服務(wù),微軟表示贊賞。<wbr>媒體分析認(rèn)為,隨著谷歌對(duì)外機(jī)器翻譯服務(wù)將取消免費(fèi),<wbr>必應(yīng)翻譯將有機(jī)會(huì)。<br> 作為社交特色,如果必應(yīng)的網(wǎng)頁(yè)翻譯效果不理想,<wbr>Facebook用戶也可提交自己的翻譯,可能被必應(yīng)吸收采用。 <br><br></wbr></wbr></wbr></wbr></wbr></wbr></wbr></wbr>
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的微软最近对外发布了必应翻译应用开发接口(API),Facebook成为第一批尝鲜者...的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問(wèn)題。
- 上一篇: 这些单词你都念对了吗?顺便推荐三份程序员
- 下一篇: shell 编写脚本批量ping ip