日韩性视频-久久久蜜桃-www中文字幕-在线中文字幕av-亚洲欧美一区二区三区四区-撸久久-香蕉视频一区-久久无码精品丰满人妻-国产高潮av-激情福利社-日韩av网址大全-国产精品久久999-日本五十路在线-性欧美在线-久久99精品波多结衣一区-男女午夜免费视频-黑人极品ⅴideos精品欧美棵-人人妻人人澡人人爽精品欧美一区-日韩一区在线看-欧美a级在线免费观看

歡迎訪問 生活随笔!

生活随笔

當前位置: 首頁 > 编程资源 > 编程问答 >内容正文

编程问答

并发译文翻译计划(二)

發布時間:2024/4/13 编程问答 32 豆豆
生活随笔 收集整理的這篇文章主要介紹了 并发译文翻译计划(二) 小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.

Doug Lea 的文獻

  • Synchronizer Framework? 譯者:ClarenceAu?(已翻譯完成,在校對)
  • Fork/Join ?譯者:Alex(陸續發表中)
  • Java Concurrency Constructs 譯者:蕭歡(已翻譯完成)
  • Cancellation 譯者:丁一 ?(已翻譯完成)
  • 以下文章來自:https://code.google.com/p/disruptor/wiki/BlogsAndArticles

    如何使用Disruptor

  • What’s so special about a ring buffer??– A summary by Trisha of the data structure at the heart of the Disruptor patter, how it’s implemented and what’s so great about it. (譯者:淘寶-歐立勇)
  • How do I read from a ring buffer??– Trisha gives an overview of the?Consumer?and?ConsumerBarrier, which allows you to read stuff off the ring buffer.(譯者:古圣昌)
  • Writing to the ring buffer?– The third piece from Trisha explaining how to write to the ring buffer, and how it avoids wrapping.(譯者:長源)
  • Lock-free publishing?– Danny outlines the concepts behind putting items into the ring buffer.(譯者:行知)
  • DSL for wiring up the Disruptor?– Adrian came up with a cunning way to configure your Disruptor(譯者:楊帆)
  • Disruptor wizard now part of the Disruptor?– Adrian’s wizard now makes it easy to configure your very own Disruptor straight out of the box (譯者:楊帆)
  • Disruptor version 2.0?– Trisha outlines the cosmetic changes to the Disruptor in version 2.0.(譯者:楊帆)
  • Sharing Data Among Threads Without Contention?– An updated and summarised version of Trisha’s blogs in Oracle’s Java Magazine.(譯者:同杰)
  • Disruptor為什么這么快

  • Locks Are Bad?– Trisha gives some basic concurrency background and explains why locks are evil. (譯者:nick,潘曦,已經翻譯完成)
  • Magic cache line padding?– An explanation around why the odd cache line padding variables are required, by Trisha.(譯者:方騰飛,已經翻譯完)
  • Demystifying Memory Barriers?– Trisha attempts to explain why memory barriers are important in the Disruptor. (譯者:杜建雄)
  • 其他人寫的Disruptor文章

  • LMAX 架構? by Martin Fowler (已翻譯)
  • Processing?1m TPS?with the Axon Framework using the Disruptor.(譯者,程曉明)
  • 有興趣的同學可以一起參與,有什么其他并發文獻希望我們翻譯的也可以通過留言告知我們。

    如何翻譯

  • 你可從以上幾篇文章中挑選某一篇進行翻譯,翻譯時間最好是一個星期以內,翻譯前請發郵件到main_shorttime(AT)163.com告訴我你要翻譯的文章和預計完成時間。
  • 譯者署名的順序由翻譯的字數確定。
  • 與其他譯者交叉校對,互相討論翻譯與技術問題。
  • 提交翻譯:在并發編程網用QQ登陸,然后發布譯文。
  • 注意事項

  • 本文檔的傳播是基于學習研究而非商業,因此翻譯純屬興趣和分享精神。
  • 對譯者的要求,因為我們是出于學習和研究目的,所以對譯者沒有很高的要求,只要你只要你對并發編程感興趣,并且愿意用心來翻譯文章,翻譯完的文章首先自己能讀明白就行,放心我們會進行校對。
  • 總結

    以上是生活随笔為你收集整理的并发译文翻译计划(二)的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。

    如果覺得生活随笔網站內容還不錯,歡迎將生活随笔推薦給好友。