华为鸿蒙系统英语报纸_华为操作系统“鸿蒙”的英文是什么?
2019年8月9日下午,華為在2019年開發者大會上正式發布全新分布式操作系統:鴻蒙!頓時成了轟動全球的特大新聞。據稱如果未來安卓系統無法正常使用,華為會用鴻蒙系統替代。然而,鴻蒙系統的英文名稱卻并未像公眾最初預料的那樣直接采用漢語拼音Hongmeng,而是取名Harmony 。
《現代漢語詞典》(第7版)是這樣解釋“鴻蒙”的:“古人認為天地開辟之前是一團混沌的元氣,這種自然的元氣叫作鴻蒙。”后來,世人通常用“鴻蒙”指稱遠古時期。華為將自主研發的操作系統命名為“鴻蒙”,既代表著一切的起源,表明從零做起,也彰顯華為人突破混沌,開天辟地的決心和雄心。而Harmony的意思是和諧、協調、調和,與“鴻蒙”似乎并沒有那么直觀的聯系。
關于鴻蒙如何譯成英文,中國古典小說的英譯版也有若干譯例。《西游記》第一回云:“自從盤古破鴻蒙,開辟從茲清濁辨。”英國漢學家詹納爾(W.J.F. Jenner)將此處的“鴻蒙”譯成“the Enormous Vagueness”(巨大的混沌),較為準確地還原了古人對于鴻蒙的想象和理解;美籍華人學者余國藩(Anthony C. Yu)則將這句中的“鴻蒙”譯為“nebula”(星云),即采用英語中與“鴻蒙”狀態相似的一個天文詞語來代替,但卻難以表達出遠古的概念。
英語中有個與“鴻蒙”意思比較接近的詞——Genesis,指事物的開端、創始、起源。《舊約圣經》首卷就是Genesis(《創世記》),記載的是關于天地萬物的創造,人類的太古史和以色列民族的起源。可以說,這是西方文化中與“鴻蒙”最為相近的一個詞。那為什么華為要采用Harmony作為鴻蒙系統的英文名呢?華為消費者業務CEO、華為技術有限公司常務董事余承東是這樣解釋的:“‘鴻蒙’中文有‘開天辟地’的意思,最接近的英語單詞就是Genesis。用漢語拼音太難發音了,所以我們取名Harmony,希望給世界帶來更多和平、方便。”
其實,早在鴻蒙系統悄悄研發之始,華為在歐洲曾注冊了專利商標,名為“Ark”,即“諾亞方舟”的意思。但在2019年7月12日華為又在歐洲把“鴻蒙”一名進行了更改,變成了“Harmony”,意為“和諧”。較之“諾亞方舟”,少了一點霸氣,但這個英語單詞的發音更接近中文的“鴻蒙”,更引人矚目的是“和諧”始終是我們國人所秉持的哲學理念和追求的理想狀態,拿眾多網友的話講,這個名字“很中國”,而“諾亞方舟”聽起來像外國人的產品。
講到“和睦,和諧,一致”等,英語可供選擇的詞語也有不少,如unity,concord,agreement,harmony,accord,amity,conformity等,但從音意巧連、神形兼備的角度考慮,非harmony莫屬。
總結
以上是生活随笔為你收集整理的华为鸿蒙系统英语报纸_华为操作系统“鸿蒙”的英文是什么?的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 土拍熔断意味着什么_半小时3宗地接连熔断
- 下一篇: sklearn查看版本 windows_