志不在此下一句是什么啊?
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
志不在此下一句是什么啊?
小編覺(jué)得挺不錯(cuò)的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個(gè)參考.
此句出自《鴻門(mén)宴》原句為:今入關(guān),財(cái)物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸,此其志不在小。含義為:現(xiàn)在(沛公)進(jìn)了關(guān),不掠取財(cái)物,不迷戀女色,這說(shuō)明他的志向不在小處.因此,該句中的小應(yīng)該指志向的大小、理想的程度。
【原文】余等志不在此【解析】我等意志和節(jié)操不在這里“余”yú我:“余將老”?!爸尽眤hì意向:志愿。志氣。志趣(志向和興趣)。志士(有堅(jiān)決意志和高尚節(jié)操的人)。志學(xué)。
此其志不在小"一句的謂語(yǔ)是什么?文言文鴻門(mén)宴,此其志不在小中的詞語(yǔ)意義及用法志,志向。 小,小處。 這說(shuō)明他的志向不在小處。用于形容一個(gè)人志向遠(yuǎn)大,不為外界事物所左右志,志向。 小,小處。 這說(shuō)明他的志向不在小處。用于形容一個(gè)人志向遠(yuǎn)大,不為外界事物所左右文言文鴻門(mén)宴,此其志不在小中的詞語(yǔ)意義及用法 …… 志,志向。 小,小處。 這說(shuō)明他的志向不在小處。 用于形容一個(gè)人志向遠(yuǎn)大,不為外界事物所左右項(xiàng)羽為什么會(huì)輸給劉邦? …… 聲色,秋毫無(wú)犯,這么大的克制力,此其志不在小...沐猴而冠這個(gè)成語(yǔ)就是從這兒來(lái)的。沛公軍霸上,未得與項(xiàng)羽相見(jiàn)。沛公左司馬曹無(wú)傷使人言于項(xiàng)羽曰: 軍:名詞作動(dòng)詞,駐扎。使人:派人。沛公(劉邦)的軍隊(duì)駐扎在霸上,沒(méi)有能跟項(xiàng)羽相見(jiàn)。劉邦的左司馬曹無(wú)傷就派人去告訴項(xiàng)羽說(shuō): “沛公欲王(wàng)關(guān)中,使子?jì)霝橄?,珍寶盡有之?!?王:名詞作動(dòng)詞,稱(chēng)王。 使:讓。 為:擔(dān)任,做。有:占有。 “欲王關(guān)中”,省略句,省略了介詞“于”,應(yīng)為“欲王于關(guān)中”。 “劉邦想在關(guān)中稱(chēng)王,讓子?jì)胱觯ㄋ模﹪?guó)相,珍珠寶器全都?xì)w為自己所有?!?項(xiàng)羽大怒曰:“旦日饗(xiǎng )士卒,為(wèi)擊破沛公軍!” 旦日:明天。 為:介詞,替,給。 “為擊破沛公軍”,省略句,省略了介詞賓語(yǔ)“我(指代項(xiàng)羽)”,應(yīng)為“為我擊破沛公軍”。 項(xiàng)羽(聽(tīng)了)非常生氣地說(shuō):“明天用酒肉犒勞士兵,要(讓他們)替我打敗劉邦的軍隊(duì)。” 當(dāng)是時(shí),項(xiàng)羽兵四十萬(wàn),在新豐鴻門(mén);沛公兵十萬(wàn),在霸上。 是:這。 在這時(shí),項(xiàng)羽的軍隊(duì)有四十萬(wàn)人,駐扎在新豐縣鴻門(mén);劉邦的軍隊(duì)有十萬(wàn)人,駐扎在霸上。 范增說(shuō)(shuì)項(xiàng)羽曰:“沛公居山東時(shí),貪于財(cái)貨,好美姬。 說(shuō):勸告。 范增勸告項(xiàng)羽說(shuō):“劉邦在山東時(shí),貪圖財(cái)物,喜愛(ài)美女。今入關(guān),財(cái)物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸,此其志不在小。現(xiàn)在進(jìn)入關(guān)中,財(cái)物沒(méi)拿取,婦女也不親近寵愛(ài),這表明他的志向不在小處。 吾令人望其氣,皆為龍虎。成五采,此天子氣也。急擊勿失!” 氣:預(yù)示吉兇之氣。漢代方士多有望氣之術(shù),認(rèn)為望某方云氣即可測(cè)知吉兇?!安伞蓖安省?,彩色的意思。 擊:攻打。 我叫人去觀望過(guò)他那里的云氣,都是龍虎形狀,成為五彩的顏色,這是天子的云氣啊。(你)趕快攻打(他),不要失掉時(shí)機(jī)!” 楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也,素善留侯張良。 善:形容詞用作動(dòng)詞,“友善,交好”。 2 楚國(guó)的左尹項(xiàng)伯這個(gè)人,是項(xiàng)羽的叔父,平時(shí)和留候張良交好。 張良是時(shí)從沛公,項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍,是時(shí):這時(shí)。 從,跟隨。 夜:名詞作狀語(yǔ),連夜。 馳: 車(chē)馬疾行。 張良這時(shí)跟隨著劉邦。項(xiàng)伯就連夜騎馬趕到劉邦軍中, 私見(jiàn)張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也?!?“具告以事”:倒裝句,介詞結(jié)構(gòu)后置。 去:離開(kāi)。 “欲呼張良與俱去”:省略句,省略了介詞賓語(yǔ)“之”。應(yīng)為“欲呼張良與之俱去?!睆模焊S。俱:一起。 “毋從俱死”:省略句,省略了介詞賓語(yǔ)“之”。應(yīng)為“毋從之俱死。” 私下會(huì)見(jiàn)了張良,把事情全部告訴了他,想叫張良和他一起離開(kāi),說(shuō):“不要跟著沛公一起死?!?張良曰:“臣為韓王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語(yǔ)(yù)。” 亡去:逃離。語(yǔ)(yù):告訴。 張良說(shuō):“我替韓王護(hù)送沛公(入關(guān)),沛公現(xiàn)在有急難,(我)逃跑離開(kāi)是不講道義的,(我)不能不告訴(他)。” 良乃入,具告沛公。沛公大驚,曰:“為之奈何?” 乃:于是,就。 具:詳細(xì)。 張良就進(jìn)去,(把情況)詳細(xì)告訴劉邦。劉邦大吃一驚,說(shuō):“對(duì)這件事怎么辦?” 張良曰:“誰(shuí)為大王為此計(jì)者?” 曰:“鯫(zōu)生說(shuō)(shuì)我曰: 鯫:短小,淺陋。 說(shuō):勸告,勸誡。 張良說(shuō):“誰(shuí)替大王作出這個(gè)計(jì)策的?”(劉邦)回答說(shuō):“淺陋無(wú)知的小人勸我說(shuō): 距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王(wàng)也。’故聽(tīng)之?!蔽悖翰灰?。 王:動(dòng)詞,稱(chēng)王,統(tǒng)治。 故:所以。 把守住函谷關(guān),不要讓諸侯進(jìn)來(lái),秦國(guó)所有的地盤(pán)都可以由你稱(chēng)王了?!裕ㄎ遥┞?tīng)信了他的話?!?良曰:“料大王士卒足以當(dāng)項(xiàng)王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何?” 料:估計(jì)。當(dāng):抵擋。 固:本來(lái),當(dāng)然。 且:將。張良說(shuō):“估計(jì)大王的軍隊(duì)能夠抵擋住項(xiàng)王的軍隊(duì)嗎?”劉邦沉默(一會(huì)兒)說(shuō):“本來(lái)不如人家,將怎么辦呢?” 張良曰:“請(qǐng)往謂項(xiàng)伯,言沛公不敢背項(xiàng)王也。” 言:說(shuō)。 背:背叛。 張良說(shuō):“請(qǐng)(讓我)去告訴項(xiàng)伯,說(shuō)沛公不敢背叛項(xiàng)王。” 沛公曰:“君安與項(xiàng)伯有故?”張良曰:“秦時(shí)與臣游,項(xiàng)伯殺人,臣活之; 安:何,怎么。 游:交游,交往。 活,動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……活?;钪顾庥谒雷铩?br/>
志 zhì志向;志愿:立~|得~|~同道合。
該句中的小應(yīng)該指志向的大小、理想的程度。出自《鴻門(mén)宴》,是漢代史學(xué)家、文學(xué)家司馬遷創(chuàng)作的一篇史傳文,出自《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》。文章敘述的是秦朝滅亡后(公元前206年)兩支抗秦軍隊(duì)的領(lǐng)袖項(xiàng)羽和劉邦在秦朝都城咸陽(yáng)郊外的鴻門(mén)舉行的一次宴會(huì)。全文(節(jié)選)如下:沛公軍霸上,未得與項(xiàng)羽相見(jiàn)。沛公左司馬曹無(wú)傷使人言于項(xiàng)羽曰:“沛公欲王關(guān)中,使子?jì)霝橄啵鋵毐M有之?!表?xiàng)羽大怒曰:“旦日饗士卒,為擊破沛公軍!”當(dāng)是時(shí),項(xiàng)羽兵四十萬(wàn),在新豐鴻門(mén);沛公兵十萬(wàn),在霸上。范增說(shuō)項(xiàng)羽曰:“沛公居山東時(shí),貪于財(cái)貨,好美姬。今入關(guān),財(cái)物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五彩,此天子氣也。急擊勿失!”譯文如下:楚軍將要攻取關(guān)中,到達(dá)函谷關(guān),有劉邦的軍隊(duì)把守,不能進(jìn)入。又聽(tīng)說(shuō)沛公已經(jīng)攻破咸陽(yáng),項(xiàng)羽非常惱火,就攻破函谷關(guān)。于是項(xiàng)羽進(jìn)入關(guān)中,到達(dá)戲水之西。劉邦在霸上駐軍,還沒(méi)有能和項(xiàng)羽相見(jiàn),劉邦軍隊(duì)中掌管軍政的曹無(wú)傷派人對(duì)項(xiàng)羽說(shuō):“劉邦想要在關(guān)中稱(chēng)王,讓子?jì)胱鲐┫?,珍寶?yīng)有盡有?!表?xiàng)羽很生氣,說(shuō):“明天犒勞士兵,替我打敗劉邦的軍隊(duì)!”這時(shí)候,項(xiàng)羽的軍隊(duì)四十萬(wàn),在新豐鴻門(mén);劉邦的軍隊(duì)十萬(wàn),在霸上。范增勸告項(xiàng)羽:“沛公在崤山以東的時(shí)候,對(duì)錢(qián)財(cái)貨物貪戀,喜愛(ài)美女。現(xiàn)在進(jìn)了關(guān),不掠取財(cái)物,不迷戀女色,這說(shuō)明他的志向不在小處。我叫人觀望他那里的云氣,都是龍虎的形狀,呈現(xiàn)五彩的顏色,這是天子的云氣呀!趕快攻打,不要錯(cuò)過(guò)機(jī)會(huì)?!?br/>
翻譯通俗一點(diǎn)呢就是:你不喜歡我,就請(qǐng)離開(kāi)。另一種:就是非誠(chéng)勿擾。
【原文】余等志不在此【解析】我等意志和節(jié)操不在這里“余”yú我:“余將老”?!爸尽眤hì意向:志愿。志氣。志趣(志向和興趣)。志士(有堅(jiān)決意志和高尚節(jié)操的人)。志學(xué)。
此其志不在小"一句的謂語(yǔ)是什么?文言文鴻門(mén)宴,此其志不在小中的詞語(yǔ)意義及用法志,志向。 小,小處。 這說(shuō)明他的志向不在小處。用于形容一個(gè)人志向遠(yuǎn)大,不為外界事物所左右志,志向。 小,小處。 這說(shuō)明他的志向不在小處。用于形容一個(gè)人志向遠(yuǎn)大,不為外界事物所左右文言文鴻門(mén)宴,此其志不在小中的詞語(yǔ)意義及用法 …… 志,志向。 小,小處。 這說(shuō)明他的志向不在小處。 用于形容一個(gè)人志向遠(yuǎn)大,不為外界事物所左右項(xiàng)羽為什么會(huì)輸給劉邦? …… 聲色,秋毫無(wú)犯,這么大的克制力,此其志不在小...沐猴而冠這個(gè)成語(yǔ)就是從這兒來(lái)的。沛公軍霸上,未得與項(xiàng)羽相見(jiàn)。沛公左司馬曹無(wú)傷使人言于項(xiàng)羽曰: 軍:名詞作動(dòng)詞,駐扎。使人:派人。沛公(劉邦)的軍隊(duì)駐扎在霸上,沒(méi)有能跟項(xiàng)羽相見(jiàn)。劉邦的左司馬曹無(wú)傷就派人去告訴項(xiàng)羽說(shuō): “沛公欲王(wàng)關(guān)中,使子?jì)霝橄?,珍寶盡有之?!?王:名詞作動(dòng)詞,稱(chēng)王。 使:讓。 為:擔(dān)任,做。有:占有。 “欲王關(guān)中”,省略句,省略了介詞“于”,應(yīng)為“欲王于關(guān)中”。 “劉邦想在關(guān)中稱(chēng)王,讓子?jì)胱觯ㄋ模﹪?guó)相,珍珠寶器全都?xì)w為自己所有?!?項(xiàng)羽大怒曰:“旦日饗(xiǎng )士卒,為(wèi)擊破沛公軍!” 旦日:明天。 為:介詞,替,給。 “為擊破沛公軍”,省略句,省略了介詞賓語(yǔ)“我(指代項(xiàng)羽)”,應(yīng)為“為我擊破沛公軍”。 項(xiàng)羽(聽(tīng)了)非常生氣地說(shuō):“明天用酒肉犒勞士兵,要(讓他們)替我打敗劉邦的軍隊(duì)。” 當(dāng)是時(shí),項(xiàng)羽兵四十萬(wàn),在新豐鴻門(mén);沛公兵十萬(wàn),在霸上。 是:這。 在這時(shí),項(xiàng)羽的軍隊(duì)有四十萬(wàn)人,駐扎在新豐縣鴻門(mén);劉邦的軍隊(duì)有十萬(wàn)人,駐扎在霸上。 范增說(shuō)(shuì)項(xiàng)羽曰:“沛公居山東時(shí),貪于財(cái)貨,好美姬。 說(shuō):勸告。 范增勸告項(xiàng)羽說(shuō):“劉邦在山東時(shí),貪圖財(cái)物,喜愛(ài)美女。今入關(guān),財(cái)物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸,此其志不在小。現(xiàn)在進(jìn)入關(guān)中,財(cái)物沒(méi)拿取,婦女也不親近寵愛(ài),這表明他的志向不在小處。 吾令人望其氣,皆為龍虎。成五采,此天子氣也。急擊勿失!” 氣:預(yù)示吉兇之氣。漢代方士多有望氣之術(shù),認(rèn)為望某方云氣即可測(cè)知吉兇?!安伞蓖安省?,彩色的意思。 擊:攻打。 我叫人去觀望過(guò)他那里的云氣,都是龍虎形狀,成為五彩的顏色,這是天子的云氣啊。(你)趕快攻打(他),不要失掉時(shí)機(jī)!” 楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也,素善留侯張良。 善:形容詞用作動(dòng)詞,“友善,交好”。 2 楚國(guó)的左尹項(xiàng)伯這個(gè)人,是項(xiàng)羽的叔父,平時(shí)和留候張良交好。 張良是時(shí)從沛公,項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍,是時(shí):這時(shí)。 從,跟隨。 夜:名詞作狀語(yǔ),連夜。 馳: 車(chē)馬疾行。 張良這時(shí)跟隨著劉邦。項(xiàng)伯就連夜騎馬趕到劉邦軍中, 私見(jiàn)張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也?!?“具告以事”:倒裝句,介詞結(jié)構(gòu)后置。 去:離開(kāi)。 “欲呼張良與俱去”:省略句,省略了介詞賓語(yǔ)“之”。應(yīng)為“欲呼張良與之俱去?!睆模焊S。俱:一起。 “毋從俱死”:省略句,省略了介詞賓語(yǔ)“之”。應(yīng)為“毋從之俱死。” 私下會(huì)見(jiàn)了張良,把事情全部告訴了他,想叫張良和他一起離開(kāi),說(shuō):“不要跟著沛公一起死?!?張良曰:“臣為韓王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語(yǔ)(yù)。” 亡去:逃離。語(yǔ)(yù):告訴。 張良說(shuō):“我替韓王護(hù)送沛公(入關(guān)),沛公現(xiàn)在有急難,(我)逃跑離開(kāi)是不講道義的,(我)不能不告訴(他)。” 良乃入,具告沛公。沛公大驚,曰:“為之奈何?” 乃:于是,就。 具:詳細(xì)。 張良就進(jìn)去,(把情況)詳細(xì)告訴劉邦。劉邦大吃一驚,說(shuō):“對(duì)這件事怎么辦?” 張良曰:“誰(shuí)為大王為此計(jì)者?” 曰:“鯫(zōu)生說(shuō)(shuì)我曰: 鯫:短小,淺陋。 說(shuō):勸告,勸誡。 張良說(shuō):“誰(shuí)替大王作出這個(gè)計(jì)策的?”(劉邦)回答說(shuō):“淺陋無(wú)知的小人勸我說(shuō): 距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王(wàng)也。’故聽(tīng)之?!蔽悖翰灰?。 王:動(dòng)詞,稱(chēng)王,統(tǒng)治。 故:所以。 把守住函谷關(guān),不要讓諸侯進(jìn)來(lái),秦國(guó)所有的地盤(pán)都可以由你稱(chēng)王了?!裕ㄎ遥┞?tīng)信了他的話?!?良曰:“料大王士卒足以當(dāng)項(xiàng)王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何?” 料:估計(jì)。當(dāng):抵擋。 固:本來(lái),當(dāng)然。 且:將。張良說(shuō):“估計(jì)大王的軍隊(duì)能夠抵擋住項(xiàng)王的軍隊(duì)嗎?”劉邦沉默(一會(huì)兒)說(shuō):“本來(lái)不如人家,將怎么辦呢?” 張良曰:“請(qǐng)往謂項(xiàng)伯,言沛公不敢背項(xiàng)王也。” 言:說(shuō)。 背:背叛。 張良說(shuō):“請(qǐng)(讓我)去告訴項(xiàng)伯,說(shuō)沛公不敢背叛項(xiàng)王。” 沛公曰:“君安與項(xiàng)伯有故?”張良曰:“秦時(shí)與臣游,項(xiàng)伯殺人,臣活之; 安:何,怎么。 游:交游,交往。 活,動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……活?;钪顾庥谒雷铩?br/>
志 zhì志向;志愿:立~|得~|~同道合。
該句中的小應(yīng)該指志向的大小、理想的程度。出自《鴻門(mén)宴》,是漢代史學(xué)家、文學(xué)家司馬遷創(chuàng)作的一篇史傳文,出自《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》。文章敘述的是秦朝滅亡后(公元前206年)兩支抗秦軍隊(duì)的領(lǐng)袖項(xiàng)羽和劉邦在秦朝都城咸陽(yáng)郊外的鴻門(mén)舉行的一次宴會(huì)。全文(節(jié)選)如下:沛公軍霸上,未得與項(xiàng)羽相見(jiàn)。沛公左司馬曹無(wú)傷使人言于項(xiàng)羽曰:“沛公欲王關(guān)中,使子?jì)霝橄啵鋵毐M有之?!表?xiàng)羽大怒曰:“旦日饗士卒,為擊破沛公軍!”當(dāng)是時(shí),項(xiàng)羽兵四十萬(wàn),在新豐鴻門(mén);沛公兵十萬(wàn),在霸上。范增說(shuō)項(xiàng)羽曰:“沛公居山東時(shí),貪于財(cái)貨,好美姬。今入關(guān),財(cái)物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五彩,此天子氣也。急擊勿失!”譯文如下:楚軍將要攻取關(guān)中,到達(dá)函谷關(guān),有劉邦的軍隊(duì)把守,不能進(jìn)入。又聽(tīng)說(shuō)沛公已經(jīng)攻破咸陽(yáng),項(xiàng)羽非常惱火,就攻破函谷關(guān)。于是項(xiàng)羽進(jìn)入關(guān)中,到達(dá)戲水之西。劉邦在霸上駐軍,還沒(méi)有能和項(xiàng)羽相見(jiàn),劉邦軍隊(duì)中掌管軍政的曹無(wú)傷派人對(duì)項(xiàng)羽說(shuō):“劉邦想要在關(guān)中稱(chēng)王,讓子?jì)胱鲐┫?,珍寶?yīng)有盡有?!表?xiàng)羽很生氣,說(shuō):“明天犒勞士兵,替我打敗劉邦的軍隊(duì)!”這時(shí)候,項(xiàng)羽的軍隊(duì)四十萬(wàn),在新豐鴻門(mén);劉邦的軍隊(duì)十萬(wàn),在霸上。范增勸告項(xiàng)羽:“沛公在崤山以東的時(shí)候,對(duì)錢(qián)財(cái)貨物貪戀,喜愛(ài)美女。現(xiàn)在進(jìn)了關(guān),不掠取財(cái)物,不迷戀女色,這說(shuō)明他的志向不在小處。我叫人觀望他那里的云氣,都是龍虎的形狀,呈現(xiàn)五彩的顏色,這是天子的云氣呀!趕快攻打,不要錯(cuò)過(guò)機(jī)會(huì)?!?br/>
翻譯通俗一點(diǎn)呢就是:你不喜歡我,就請(qǐng)離開(kāi)。另一種:就是非誠(chéng)勿擾。
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的志不在此下一句是什么啊?的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問(wèn)題。
- 上一篇: 慕课(慕残网)
- 下一篇: 干红薯粉皮怎么做好吃啊?